<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906</id><updated>2012-02-14T22:30:19.002-03:00</updated><category term='marikena'/><category term='montmartre'/><category term='zaghis'/><category term='biolay'/><category term='duchamp'/><category term='profunda'/><category term='davanture'/><category term='a'/><category term='cooperación'/><category term='enseignement'/><category term='gentile'/><category term='agnès'/><category term='aires'/><category term='marché aux puces'/><category term='african revolution'/><category term='king'/><category term='je me souviens de tout'/><category term='laabi'/><category term='abbaye'/><category term='tokyo'/><category term='varda'/><category term='anges musiciens'/><category term='aufray'/><category term='prohibition'/><category term='quatre-vingt-dix'/><category term='le paradigme perdu:la nature humaine'/><category term='langue d&apos;oil'/><category term='rigaud apollon'/><category term='Rspaña'/><category term='AF La Plata'/><category term='traoré'/><category term='crêpes'/><category term='hugues'/><category term='gaypride'/><category term='vampa'/><category term='todavía'/><category term='django'/><category term='maité'/><category term='rené'/><category term='enfant'/><category term='felicidades'/><category term='ccip'/><category term='interview'/><category term='fred'/><category term='vargas'/><category term='soeur'/><category term='mataderos'/><category term='olivencia'/><category term='regoli'/><category term='poeta'/><category term='quinteros'/><category term='mauricio'/><category term='chartres'/><category term='Haydée'/><category term='pimienta'/><category term='parc floral'/><category term='ordonnance'/><category term='manceau'/><category term='suave'/><category term='mai'/><category term='Argelia'/><category term='lucila cabrera'/><category term='hildebert'/><category term='bethânia'/><category term='germaine dulac'/><category term='blackie'/><category term='tchamantché'/><category term='sibaldi'/><category term='d&apos;achat'/><category term='Tunez'/><category term='bibliothèque'/><category term='ernesto sábato'/><category term='azcona'/><category term='yaiche'/><category term='colón'/><category term='buenos'/><category term='mornas'/><category term='enzo enzo'/><category term='dominique'/><category term='ressources'/><category term='quatre-vingt'/><category term='68'/><category term='partemi'/><category term='anna'/><category term='miracles'/><category term='française'/><category term='souriante'/><category term='alianza francesa'/><category term='kohner'/><category term='teresa acuña'/><category term='prosodie'/><category term='merce cunningham'/><category term='actualité'/><category term='un año ya'/><category term='naples'/><category term='salta'/><category term='richard'/><category term='sexa'/><category term='alessio'/><category term='ngande'/><category term='que'/><category term='villamil'/><category term='garcía garrone'/><category term='gigot à la bpordelaise'/><category term='Sierras Bayas'/><category term='luz'/><category term='bruant'/><category term='monti'/><category term='publicité'/><category term='arquitecto'/><category term='marcha de la diversidad'/><category term='de Camargo'/><category term='bernasconi'/><category term='concorde'/><category term='Haïti'/><category term='arce'/><category term='clôture'/><category term='le forestier'/><category term='jeanne moreau'/><category term='clement'/><category term='emmanuelle'/><category term='pro fle'/><category term='Lia Golberg'/><category term='Andalucía'/><category term='cité florale'/><category term='anne'/><category term='français sur objectif universutaire'/><category term='años'/><category term='jeanne'/><category term='Lois blue duke ellington la gallina embarazada'/><category term='galerie vero-dodat'/><category term='vincennes'/><category term='depardieu'/><category term='cned'/><category term='l&apos;apprenant'/><category term='correction phonétique dominique abry onomatopées'/><category term='mediterráneo'/><category term='basano'/><category term='serments de strasbourg'/><category term='espín'/><category term='emoción'/><category term='frechette'/><category term='montreux'/><category term='maurane'/><category term='Andy'/><category term='sarkozy'/><category term='pata de cordero a la bordelesa'/><category term='hernández'/><category term='juliette gréco'/><category term='una'/><category term='sites'/><category term='zicka'/><category term='alfonsín'/><category term='mauricio wainrot'/><category term='cantilène'/><category term='cantilena'/><category term='audivert'/><category term='coin'/><category term='Marcelo Góngora'/><category term='laura berenguer'/><category term='peines'/><category term='huvelle'/><category term='francophonie'/><category term='mercedes sosa'/><category term='dimanche'/><category term='cervantes'/><category term='contemporain'/><category term='alianza'/><category term='linguistique'/><category term='sanchez'/><category term='vamoires'/><category term='têtes raides'/><category term='lulu'/><category term='modou diagne'/><category term='saint-exupéry'/><category term='cesaria evora'/><category term='marais'/><category term='CINÉMA FRANÇAIS'/><category term='librairies'/><category term='bona'/><category term='invisible'/><category term='ciné tamaris'/><category term='vartan'/><category term='contemporáneo'/><category term='tv5'/><category term='miossec'/><category term='intérieure'/><category term='bashung'/><category term='falsa'/><category term='Mr America'/><category term='béranger'/><category term='industrie'/><category term='délégation générale'/><category term='nobel'/><category term='paul'/><category term='obra'/><category term='rentrer au port'/><category term='promotion du français'/><category term='comme'/><category term='panorama'/><category term='ramos generales'/><category term='2012'/><category term='bourdelle'/><category term='sylvie juliers'/><category term='nilsson'/><category term='rodin'/><category term='yorker'/><category term='petit Saint-Benoît'/><category term='faire'/><category term='edgar morin'/><category term='le clézio'/><category term='voeux'/><category term='dolors'/><category term='benito'/><category term='autonomie'/><category term='abel gance'/><category term='biyouna'/><category term='une'/><category term='philoctète savain'/><category term='francés'/><category term='gréco'/><category term='sansberro'/><category term='pédagogiques'/><category term='prix'/><category term='n&apos;dour'/><category term='cinéma'/><category term='jiménez'/><category term='bienvenue'/><category term='omara'/><category term='pascal'/><category term='bonne'/><category term='rokka'/><category term='magariños'/><category term='cabrera'/><category term='quitte'/><category term='teatro'/><category term='sefarade'/><category term='proa'/><category term='Tunisie'/><category term='vieguer'/><category term='yapura'/><category term='tissera'/><category term='ma ville'/><category term='Carraro'/><category term='cine'/><category term='mercouri'/><category term='déjà un an'/><category term='érable'/><category term='chez'/><category term='farantouri'/><category term='beltempo'/><category term='damien saez'/><category term='luciana'/><category term='société'/><category term='butte-aux-cailles'/><category term='michel delpech'/><category term='hilda'/><category term='Blanchard'/><category term='les plages'/><category term='augsburger'/><category term='pascale de schuyter hualpa'/><category term='mediterranée'/><category term='la'/><category term='massenet'/><category term='l&apos;homme parle'/><category term='librerías'/><category term='stevanovich'/><category term='luz distante'/><category term='borges'/><category term='portuondo'/><category term='azul'/><category term='guignols'/><category term='Vanessa'/><category term='zabardi'/><category term='cañada'/><category term='adriana'/><category term='outils'/><category term='retour'/><category term='présidents'/><category term='pétain'/><category term='AF Ciolombie'/><category term='montecorvino'/><category term='el bosque'/><category term='2008'/><category term='antoinette'/><category term='ghirimoldi'/><category term='marie garino'/><category term='italiani'/><category term='la forêt'/><category term='manon'/><category term='botica'/><category term='belle'/><category term='manu chao'/><category term='renaud'/><category term='famularo'/><category term='vila'/><category term='à nous la liberté'/><category term='candelaria'/><category term='viejitos'/><category term='argentine'/><category term='paris nice'/><category term='tomatti'/><category term='destrez'/><category term='oiseau'/><category term='Édith Piaf'/><category term='chao'/><category term='quebecoise'/><category term='porc'/><category term='francesa'/><category term='nápoles'/><category term='mateo'/><category term='marian anderson'/><category term='Carlos Paz'/><category term='soledad'/><category term='hexagone'/><category term='simplicité'/><category term='rincón cocina'/><category term='viglione'/><category term='olavarria'/><category term='durand'/><category term='décès'/><category term='galettes'/><category term='capano'/><category term='cône'/><category term='tête'/><category term='Brigitte'/><category term='Daniel Fitte'/><category term='Fontaine'/><category term='Stage'/><category term='teresa martinez'/><category term='alliance'/><category term='gaumont'/><category term='duke ellington'/><category term='municipal'/><category term='glorioso'/><category term='fortabat'/><category term='La Plata'/><category term='couloirs'/><category term='nathalie hirschsprung'/><category term='tres arroyos'/><category term='assassin'/><category term='chédeville'/><category term='retrouvailles'/><category term='Yann Maury-Robin'/><category term='1968'/><category term='encanto'/><category term='histoire'/><category term='blonde'/><category term='mariage égalitaire'/><category term='nougaro'/><category term='Haïti. poètes'/><category term='Maroc'/><category term='évaluation'/><category term='bella'/><category term='theodorakis'/><category term='tournée'/><category term='París'/><category term='Marrakech'/><category term='camusoni'/><category term='chighizola'/><category term='mabanckou'/><category term='la commune'/><category term='la chanson de roland'/><category term='louis delluc'/><category term='luna'/><category term='bonjour'/><category term='levy'/><category term='tbi'/><category term='chanson'/><category term='ordenanza'/><category term='enchaînements'/><category term='enrique villegas'/><category term='martínez'/><category term='manos'/><category term='mathieu'/><category term='30'/><category term='necochea'/><category term='alain'/><category term='consignes'/><category term='province'/><category term='Marie-Hélène Drivaud'/><category term='Kammoussi'/><category term='Diouf'/><category term='poètes'/><category term='AFPIF'/><category term='ami'/><category term='guerrero marthineitz'/><category term='saint-amand'/><category term='philoctète'/><category term='bérurier noir'/><category term='fle'/><category term='frankétienne'/><category term='vague'/><category term='sylvie'/><category term='canción de gesta'/><category term='méditerranée'/><category term='yann arthus-bertrand'/><category term='reinhardt'/><category term='Gainsbourg'/><category term='Algérie'/><category term='correction phonétique dominique abry'/><category term='musique'/><category term='effa'/><category term='grammaire'/><category term='irigoyen'/><category term='mort'/><category term='primera vanguardia'/><category term='pouvoir'/><category term='llegada'/><category term='Argentina'/><category term='Bruno Stefani'/><category term='metellus'/><category term='clignancourt'/><category term='marie grangeon'/><category term='despedida'/><category term='rokia'/><category term='national'/><category term='Les p&apos;tits bateaux'/><category term='delayel'/><category term='puerto madryn'/><category term='littérature francophone'/><category term='chichin'/><category term='80'/><category term='voyelles'/><category term='camille'/><category term='couper'/><category term='journées'/><category term='juliette'/><category term='recherche'/><category term='rex'/><category term='collection'/><category term='juramentos de estrasburgo'/><category term='racisme'/><category term='vaclav havel'/><category term='iam'/><category term='merveilles'/><category term='acróbata'/><category term='Andalousie'/><category term='pennac'/><category term='le cinéma en classe de fle'/><category term='francisco 1º'/><category term='bienvenidos'/><category term='prometida'/><category term='luther'/><category term='guy'/><category term='fos'/><category term='couté'/><category term='examens'/><category term='spoto zabala'/><category term='península veldés'/><category term='l&apos;acrobate'/><category term='medrano'/><category term='olavarría'/><category term='amor'/><category term='stagiaires'/><category term='d&apos;Agnès'/><category term='culturelle'/><category term='chanson de geste'/><category term='consonnes'/><category term='galerie Vivienne'/><category term='ciep'/><category term='Renault'/><category term='chine'/><category term='lettre'/><category term='année'/><category term='taha'/><category term='pereyra'/><category term='museo'/><category term='Yvette galot'/><category term='retrato'/><category term='linda'/><category term='hortefeux'/><category term='quiroga'/><category term='coladeiras'/><category term='las 8 estaciones'/><category term='marathon'/><category term='ima'/><category term='super'/><category term='adriana guastavino'/><category term='storni'/><category term='ballet'/><category term='orgullo'/><category term='new'/><category term='che'/><category term='bahía'/><category term='robert'/><category term='casamiento igualitario'/><category term='dousset'/><category term='servir'/><category term='couleurs'/><category term='phonétique'/><category term='poutine'/><category term='villiers-cotterêts'/><category term='marly'/><category term='télémaque'/><category term='clap'/><category term='béjart'/><category term='3e temps'/><category term='jarabe'/><category term='mama'/><category term='liliana'/><category term='rodrigo'/><category term='arrebatando'/><category term='filippini'/><category term='XIe congrès national professeurs français'/><category term='Ziryab'/><category term='souchon'/><category term='premier texte poétique'/><category term='cuq'/><category term='édith roux'/><category term='afrique'/><category term='decorativo'/><category term='soixante-dix'/><category term='albums 2009'/><category term='mazarinades'/><category term='africa'/><category term='la canción de rolando'/><category term='novela'/><category term='noche'/><category term='réseau'/><category term='la roue'/><category term='álvarez'/><category term='espace'/><category term='claude chabrol'/><category term='roberto'/><category term='eugenio'/><category term='voler'/><category term='lucien'/><category term='oif'/><category term='valenciennes'/><category term='Lacoste'/><category term='gran'/><category term='ley'/><category term='murga'/><category term='claudel'/><category term='fête'/><category term='négritude'/><category term='pédagogique'/><category term='salvador'/><category term='simplicidad'/><category term='coleccón'/><category term='Radu Papazian'/><category term='raúl'/><category term='littérature'/><category term='première avant-garde'/><category term='les dépossédés'/><category term='gilles vigneault'/><category term='Bibliothèque de l&apos;apprenant'/><category term='perez galimberti'/><category term='tice'/><category term='temps'/><category term='negro'/><category term='bergara'/><category term='depstre frankétienne'/><category term='premio'/><category term='puerco'/><category term='lengua de oil'/><category term='hasta pronto'/><category term='carrizo'/><category term='cortéz román'/><category term='evelyn lear'/><category term='tiki'/><category term='Espagne'/><category term='memorias'/><category term='honte'/><category term='communications'/><category term='jacques'/><category term='park'/><category term='maravillas'/><category term='Alba'/><category term='piaf'/><category term='van avermaete'/><category term='rodriguez'/><category term='platine'/><category term='manu'/><category term='trastienda'/><category term='assassinat duc de guise'/><category term='où le mâle m&apos;a dit la mort'/><category term='blanca'/><category term='perroud'/><category term='gaston'/><category term='amour'/><category term='angel'/><category term='ducasse'/><category term='miriam'/><category term='Paris'/><category term='intolérances'/><category term='sylvestre'/><category term='brel'/><category term='deyrolle'/><category term='mitterrand'/><category term='philippe'/><category term='buenos aires'/><category term='finistériens'/><category term='Beatriz Cunioli'/><category term='jean epstein'/><category term='tour eiffel'/><category term='Au revoir'/><category term='théâtre Colón'/><category term='AFLa Plata'/><category term='fiesta'/><category term='Berthillon'/><category term='démocratie'/><category term='cuba'/><category term='lengua de oc'/><category term='liaisons'/><category term='salut les copains'/><category term='maurice'/><category term='La Redoute'/><category term='berliner'/><category term='francophone'/><category term='pauline'/><category term='pôle culturel'/><category term='bennato'/><category term='tourisme'/><category term='100'/><category term='la pluie sans parapluie'/><category term='années 70'/><category term='cichitti'/><category term='casbah'/><category term='muerte'/><category term='directrice'/><category term='murat'/><category term='oum'/><category term='grecia'/><category term='les autres'/><category term='interior'/><category term='carnaval'/><category term='trust'/><category term='takahashi'/><category term='niceto'/><category term='les pieds dans le plateau'/><category term='ponce de león'/><category term='música'/><category term='ça se traverse et c&apos;est beau'/><category term='sawaya'/><category term='Abry'/><category term='michel maquès'/><category term='contenus'/><category term='chandeleur'/><category term='cecr'/><category term='congrès'/><category term='lavilliers'/><category term='navarro'/><category term='maipo'/><category term='salvatore'/><category term='el que buscaba'/><category term='literatura'/><category term='danielle'/><category term='rfi'/><category term='charles'/><category term='napoléon'/><category term='haute'/><category term='Centre de ressources'/><category term='casa'/><category term='hernandez'/><category term='Internet'/><category term='feria'/><category term='deuil'/><category term='lágrimas'/><category term='morandi'/><category term='oui'/><category term='yasmin'/><category term='Rio de Janeiro'/><category term='daefle'/><category term='como'/><category term='TGB'/><category term='beckett'/><category term='yonsky'/><category term='Didier Desseux'/><category term='daule'/><category term='guillaume'/><category term='henri'/><category term='miron'/><category term='lucie'/><category term='Chris-Tian'/><category term='luto'/><category term='barbara'/><category term='villeminot'/><category term='napoleon'/><category term='ans'/><category term='gallina verde'/><category term='chanson engagée'/><category term='mano'/><category term='info'/><category term='c2i'/><category term='États généraux Alliance française'/><category term='lion'/><category term='grand corps malade'/><category term='exploitation'/><category term='maría'/><category term='maria'/><category term='EGAL'/><category term='île Seguin'/><category term='ntm'/><category term='poesía lírica de los trobadores'/><category term='partir'/><category term='AF Bolivie'/><category term='palais royal'/><category term='moreau'/><category term='françoise hardy'/><category term='felipe'/><category term='palma'/><category term='alliance française'/><category term='méliès'/><category term='encuentro'/><category term='ionesco'/><category term='solo'/><category term='quebecois'/><category term='slepoy'/><category term='Marruecos'/><category term='jimenez'/><category term='luxembourg'/><category term='eva'/><category term='obama'/><category term='assma boulaich'/><category term='rodríguez'/><category term='clair'/><category term='coin cuisine'/><category term='moffo'/><category term='parc montsouris'/><category term='chotos'/><category term='sirop'/><category term='partida'/><category term='année interantionale des forêts'/><category term='mémoires'/><category term='canción'/><category term='segun'/><category term='robledo'/><category term='architecte'/><category term='XI congrès'/><category term='chedeville'/><category term='youssou'/><category term='kalsoum'/><category term='chaos fécond'/><category term='sainte-eulalie'/><category term='cent ans'/><category term='arte'/><category term='felino'/><category term='rachid'/><category term='jean-pierre'/><category term='louis feuillade'/><category term='van wetter'/><category term='corrientes'/><category term='makeba'/><category term='professionnels'/><category term='rapaillé'/><category term='rokku'/><category term='léopold  sedar senghor'/><category term='forte mármol'/><category term='radio'/><category term='cora vaucaire'/><category term='Atahualpa Yupanqui'/><category term='discrimination'/><category term='ferré'/><category term='zapico'/><category term='sud'/><category term='JEAN RENOIR'/><category term='sara'/><category term='la crise'/><category term='du'/><category term='mains'/><category term='historia'/><category term='roman'/><category term='pathé'/><category term='discepolo'/><category term='québec'/><category term='mottet'/><category term='pastor'/><category term='le pont des artistes'/><category term='interactif'/><category term='poésie lyrique des troubadours'/><category term='turandot'/><category term='democracia'/><category term='confondues'/><category term='hyppolite'/><category term='edith'/><category term='diam&apos;s'/><category term='jane'/><category term='giunta'/><category term='cabrel'/><category term='SNCF'/><category term='françois'/><category term='daniel'/><category term='nouvelle'/><category term='nuit'/><category term='diversité'/><category term='rosaz'/><category term='Chedrese'/><category term='marcel l&apos;herbier'/><category term='manouche'/><category term='rencontre'/><category term='palestine'/><category term='salemme'/><category term='s&apos;amuser'/><category term='grèce'/><category term='tni'/><category term='Warhol'/><category term='prévert'/><category term='blanco'/><category term='entrevista'/><category term='albornoz'/><category term='dove sta zazà'/><category term='épic'/><category term='birkin'/><category term='hôtellerie'/><category term='rock'/><category term='culture; littérature'/><category term='invalides'/><category term='velazquez'/><category term='traviata'/><category term='création'/><category term='provincia'/><category term='luzar'/><category term='poète'/><category term='tableau'/><category term='alfonsina'/><category term='lumière'/><category term='b2i'/><category term='gabriella ferri'/><category term='vuelta'/><category term='china town'/><category term='aznavour'/><category term='leumann'/><category term='françois Ier'/><category term='tout va bien'/><category term='Andalous'/><category term='carranza'/><category term='Julien'/><category term='montéhus'/><category term='nouveautés'/><category term='arrivée'/><category term='anne coynel'/><category term='benjamin'/><category term='pietra'/><category term='tef'/><category term='laboureur'/><category term='mayo'/><category term='tierra'/><category term='san martin'/><category term='Vidal'/><category term='tiken jah fakoly'/><category term='blanc'/><category term='étienne jean baptiste'/><category term='plus rien ne m&apos;étonne'/><category term='français'/><category term='volar'/><category term='vivante'/><category term='rivers'/><category term='sébastien'/><category term='gnecco'/><category term='tiersen'/><category term='éducation nationale'/><category term='meilleurs'/><category term='perret'/><category term='judex'/><category term='minorités'/><category term='vetter'/><category term='laliberté'/><category term='ana'/><category term='fantômas'/><category term='sociedad'/><category term='cagnolati'/><category term='pujols'/><category term='chaise'/><category term='théatre'/><category term='zabda'/><category term='jesusa'/><category term='fin'/><category term='Frappa'/><category term='ateneo'/><category term='MALBA'/><category term='guastavino'/><category term='braschi'/><category term='la havane'/><category term='gebauer'/><category term='darío jalfin'/><category term='champs-elysées'/><category term='olivier bertrand'/><category term='santa eulalia'/><category term='laura marziano'/><category term='professeur'/><category term='bariffi'/><category term='CINE FRANCÉS'/><category term='mitsouko'/><category term='Amadou Hampaté Bâ'/><category term='l&apos;espérance en l&apos;homme'/><category term='correction'/><category term='prophète'/><category term='depestre'/><category term='professeurs'/><category term='madanes'/><category term='charme'/><category term='montarcé'/><category term='rita'/><category term='fabrice placet'/><category term='langue d&apos;oc'/><category term='profle'/><title type='text'>La chanson de la cigale / La canción de la cigarra</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>242</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-4312555863254959871</id><published>2012-02-11T14:58:00.000-03:00</published><updated>2012-02-11T15:06:17.405-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poesía lírica de los trobadores'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lengua de oil'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='la canción de rolando'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='canción de gesta'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poésie lyrique des troubadours'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='la chanson de roland'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue d&apos;oil'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue d&apos;oc'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chanson de geste'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lengua de oc'/><title type='text'>La chanson de geste / La canción de gesta</title><content type='html'>&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;À la fin du XIe siècle deux formes littéraires, très différentes l’une de l’autre, rompent avec le modèle des lettres latines et se transforment dans la manifestation essentielle de la littérature romane. Il s’agit de&lt;strong&gt; la chanson de geste en langue d’oïl&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;la poésie lyrique des&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;troubadours en langue d’oc&lt;/strong&gt;. La première chanson de geste est &lt;strong&gt;La chanson de Roland&lt;/strong&gt;, dont la version du manuscrit d’Oxford date de 1098 ; le premier troubadour est &lt;strong&gt;le comte de Poitiers et duc d’Aquitaine Guillaume IX&lt;/strong&gt; qui a vécu entre 1071 et 1127.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;La chanson de geste est un poème narratif chanté qui raconte de hauts faits de l’histoire. Le mot geste est issu du participe passé au neutre pluriel du verbe «gerere » qui signifie « faire ». Ainsi, le terme « gesta » signifie « les choses faites », d’où les « exploits ».&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;La chanson de geste est composée de laisses (strophes de longueurs irrégulières) homophones et assonancées. Le mètre employé est le décasyllabe à césure mineure (4/6) ou, moins souvent, majeure (6/4). Vers la fin du XIIe, la mode de l'alexandrin concurrencera le décasyllabe. Mais au XVIe siècle encore le décasyllabe est senti comme le mètre épique par excellence, puisque c'est lui que choisit Ronsard pour sa Franciade.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-CbpFVQ2imuE/TzapOZDlyWI/AAAAAAAAFBc/exq7WimOn-k/s1600/1426-1267796250-chanson-de-geste---465fx349f.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" sda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-CbpFVQ2imuE/TzapOZDlyWI/AAAAAAAAFBc/exq7WimOn-k/s400/1426-1267796250-chanson-de-geste---465fx349f.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Dans le domaine littéraire, le mot laisse désigne d'une façon générale un morceau, un paragraphe, une tirade d'un texte ou d'un poème, qui forme un ensemble, s'étend d'un seul tenant, est récité ou chanté d'un seul élan, sans interruption. La composition épique en laisses implique ainsi une suite d'élans successifs, séparés plus qu'enchaînés.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;La chanson de geste joue d'un perpétuel mouvement de ressac et se plaît aux répétitions et aux échos : successions de laisses répétitives, qui ne diffèrent que par l'assonance et par d'infimes variations de point de vue ou de contenu, selon le procédé dit des laisses parallèles ; reprises incessantes de formules couvrant un hémistiche ou parfois un vers entier ; effets de refrain comme le fameux &lt;em&gt;Halt sunt li pui...&lt;/em&gt; de La chanson de Roland ; effets de symétrie - toujours dans La chanson de Roland, celle entre la désignation de Ganelon comme ambassadeur, puis de Roland comme chef de l'arrière-garde...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le contenu des chansons de geste traite de sujets essentiellement guerriers qui ont la particularité de se situer généralement à l'époque carolingienne, le plus souvent au temps de Charlemagne ou de son fils Louis le Pieux.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Un grand nombre de chansons furent composées ou remaniées au XIIe siècle, de 1130 environ à 1180. Puis le souci nouveau de classer ces poèmes en cycles conduisit les trouvères à imaginer de nouveaux épisodes destinés à relier entre eux les récits dispersés et primitivement indépendants. Cette production complémentaire s'est largement développée au XIIIe siècle ainsi qu'au début du XIVe siècle. Le XVe siècle assurera enfin la diffusion des légendes épiques sous forme de remaniements en prose. Georges Doutrepont a relevé une cinquantaine de remaniements. &lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-zFLt0JteGpU/Tzap1TT2y6I/AAAAAAAAFBs/rLohehCuqTo/s1600/chanson_de_geste.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="308" sda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-zFLt0JteGpU/Tzap1TT2y6I/AAAAAAAAFBs/rLohehCuqTo/s400/chanson_de_geste.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le problème majeur, concernant les épopées, est celui des origines. L'écart chronologique entre les faits plus ou moins historiques rapportés dans les chansons et les époques où elles apparaissent permet de se demander si elles n'ont pas été précédées de compositions antérieures dont il reste à déterminer le caractère.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les romans en prose et même ceux mis en vers, ont toujours été destinés à être lus. Les chansons de geste n'ont été dérimées que quand leur véritable vitalité avait pris fin : au XIIIe siècle, elles étaient encore chantées.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;em&gt;"Comme on le sait, le Moyen Age ignore la propriété littéraire, mais la présence d'une signature a souvent pour effet de limiter la tentation des remanieurs - et encore n'est-ce pas toujours le cas. A cette époque, on conçoit très généralement le texte littéraire comme un bien commun, susceptible d'être "amélioré" (détérioré ?) ou remis au goût du jour au gré des ambitions ou des intérêts commerciaux des jongleurs. C'est que l'essentiel de la production en langue vulgaire était destinée (...) à la récitation publique sur les champs de foire, les lieux de pèlerinage, carrefours, étapes diverses et, bien entendu, dans les cours seigneuriales. La récitation pouvait d'ailleurs laisser une place plus ou moins large à l'improvisation, ce qui ne favorisait évidemment pas une transmission fidèle des textes. De surcroît; chaque jongleur souhaitait pouvoir annoncer une œuvre sinon originale, du moins peu connue, ou une version nouvelle, meilleure que toutes les autres, d'un texte déjà répandu. Ces conditions particulières de diffusion expliquent la diversité des copies conservées et la fréquente impossibilité de retrouver la forme originelle. Les éditeurs modernes sont donc réduits à éditer le texte qui leur semble le meilleur ou le plus ancien, en le corrigeant à l'aide des autres manuscrits, mais en sachant qu'ils n'éditent qu'une forme privilégiée prise par ce texte et non le texte d'un écrivain unique qui aurait simplement subi des altérations involontaires ou limitées."&lt;/em&gt; (Dominique Boutet, pp. 29-30) Mais, ces textes, comment nous ont-ils été transmis ? L'imprimerie n'a été inventée qu'au XVe siècle et il a donc fallu, avant cette date (approximativement 1440), copier les œuvres à la main. Le support et l'œuvre qui y est copiée est ce qu'on appelle un manuscrit. Nous pouvons aisément imaginer le travail fastidieux que peut représenter la copie d'une chanson (même si elle ne fait que 6000 vers...), ou de tout autre forme littéraire. C'est pourquoi, il est fréquent de trouver des variantes, des transformations non intentionnelles, des remaniements... Cela peut être dû à l'inattention mais ces "variantes de scribe" peuvent prendre une plus grande ampleur. Loin de se limiter à l'orthographe, ces variantes peuvent intéresser la versification, le vocabulaire, le temps des verbes, l'organisation grammaticale de la phrase. On parlera de remaniement lorsqu'un projet précis s'ajoute à la simple volonté de recopier un texte. Il peut être idéologique ou professionnel. Cette réécriture peut affecter la structure de l'œuvre, en élaguant des épisodes ou en transformant leur nature. Une attitude caractéristique de remanieur consiste à gonfler des épisodes accessoires.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Or, parfois, certains manuscrits peuvent présenter des versions appauvries, voire squelettiques que peut seule expliquer l'hypothèse d'une transmission mémorielle déficiente. Les auteurs de ces versions ne disposaient pas d'un modèle écrit, et leur intention n'était pas de modifier le texte dont ils cherchaient au contraire à consigner une trace et qu'ils ne connaissaient sans doute que pour l'avoir entendu.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-pGkJ7pcgaJs/TzapiW4N7ZI/AAAAAAAAFBk/_pSyHpgGzPw/s1600/adoubement.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="333" sda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-pGkJ7pcgaJs/TzapiW4N7ZI/AAAAAAAAFBk/_pSyHpgGzPw/s400/adoubement.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;em&gt;"Pourquoi les jongleurs et les trouvères exécutent-ils ces œuvres ? Le public écoutait volontiers les chansons de geste. Sinon, comment les jongleurs auraient-ils pu espérer se faire payer pour leurs récitations ? Ils interrogent : "voulez-vous ouïr bonne chanson et avenante ?" Mais ils se taisent sur les qualités littéraires de leur œuvre, si ce n'est pour nous assurer qu'ils connaissent mieux leur matière que les autres. Leur but principal est d'intéresser par des histoires. N'est-ce pas le but de tout conteur ?" &lt;/em&gt;(p. 61 de Robert Guiette).&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dès qu'une histoire est bien connue, et c'est le cas de la plupart des chansons de geste à l'époque,&lt;em&gt; "suivre l'histoire, c'est moins enfermer les surprises ou les découvertes dans la reconnaissance du sens attaché à l'histoire prise comme un tout qu'appréhender les épisodes eux-mêmes bien connus comme conduisant à cette fin. Une nouvelle qualité du temps émerge de cette compréhension"&lt;/em&gt; (p. 105 de Paul Ricœur, tome 1).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chantant l'exploit individuel en lui donnant un retentissement collectif, l'épopée était fortement marquée par une vision oligarchique du monde. Elle a ainsi pu fournir à l'aristocratie un appui non négligeable dans sa recherche d'histoires fondatrices et légitimantes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;em&gt;"Les chansons qui constituaient le répertoire des jongleurs, pour ne point lasser la curiosité du public, devaient être sobres et courtes : l'intérêt condensé, l'effet dramatique asséné d'un seul coup, l'exposé brutal sans digressions factices, les personnages caractérisés par quelques traits conventionnels frappaient les imaginations et impressionnaient les mémoires. Mais le jour où, plus cultivées, la noblesse et une fraction de la bourgeoisie voulurent posséder des manuscrits et poursuivre à tête reposée la lecture des récits légendaires, on put craindre qu'elles ne se lassent vite de chansons dispersées, sans cohésion et d'une étendue si réduite qu'elles ne pouvaient occuper à elles seules les longues veillées d'hiver. C'est pourquoi, dès le XIIe siècle, et surtout pendant le XIIIe et le XIVe, on s'efforça de grouper arbitrairement des poèmes qui jouissaient jusqu'alors d'une existence indépendante, en créant entre les personnages une filiation qui n'existait pas à l'origine. La plupart des manuscrits qui nous ont conservé des chansons de geste, sont des manuscrits de compilation, où se trouvent, reproduits à la file, tous les représentants d'une même famille. La popularité du héros sert de réclame et d'étiquette aux personnages secondaires. Ceux-ci doivent donc se grouper autour de lui dans une étroite parenté."&lt;/em&gt; (p. 63 de Robert Bossuat).&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;La chanson de Roland&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-UV68dR8IxPw/TzaqP5GhufI/AAAAAAAAFB0/1AzFuUy3N44/s1600/chanson-roland-manuscrit-oxford.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" sda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-UV68dR8IxPw/TzaqP5GhufI/AAAAAAAAFB0/1AzFuUy3N44/s400/chanson-roland-manuscrit-oxford.jpg" width="293" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La Chanson de Roland est la plus célèbre des chansons de geste. Créée à la fin du XIe siècle par un poète anonyme – que certains croient être Turolde, dont on peut lire le nom dans la dernière laisse du poème –, elle raconte, en l’amplifiant et le dramatisant, un épisode des guerres menées par Charlemagne contre les Sarrasins : la désastreuse bataille qui se serait déroulée à Roncevaux.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Résumé : Charlemagne fait la guerre en Espagne depuis sept ans. Il rentre en France après avoir soumis Pampelune, mais il a été trahi par un de ses barons, Ganelon. Au passage de Roncevaux, le traître le convainc de placer Roland à la tête de l’arrière-garde. Onze autres barons se joignent à Roland, qui se choisissent seulement 20 000 chevaliers – pour s’opposer aux 100 000 Sarrasins qui vont les attaquer. Avant la bataille, Olivier, son meilleur ami, tente de convaincre Roland d’appeler Charlemagne à la rescousse, mais il refuse, par orgueil. Tout le monde mourra, les 100 000 Sarrasins et les 20 000 Français. Roland meurt le dernier, juste avant l’arrivée de Charlemagne, qui anéantit le reste de l’armée sarrasine (de 300 000 hommes). L’archange Gabriel emporte l’âme de Roland au paradis.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Mauricio RODRIGUEZ&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;Bibliographie :&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;BOSSUAT, Robert, Histoire de la Littérature Française I, Le Moyen Age, Paris, Gigord, 1931.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;BOUTET, Dominique, La chanson de geste. Forme et signification d'une écriture épique au Moyen Age, PUF, Paris, 1993. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;DOUTREPONT, G., Les mises en prose des épopées et des romans chevaleresques du XIVe au XVIe siècle, Bruxelles, 1939.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;GUIETTE, Robert, Forme et senefiance, Genève, Publications Romanes et Françaises, Droz, 1978.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;RICOEUR, Paul, Temps et récit, 4 tomes, Seuil, Paris, 1983. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://expositions.bnf.fr/livres/roland/index.htm"&gt;http://expositions.bnf.fr/livres/roland/index.htm&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;a href="http://www.diogene.ch/IMG/pdf/bedier_chanson_roland.pdf"&gt;http://www.diogene.ch/IMG/pdf/bedier_chanson_roland.pdf&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-5DJlCkE-9qs/Tzaqjo1MWlI/AAAAAAAAFB8/jyTXz24kcdI/s1600/Charlemagne.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" sda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-5DJlCkE-9qs/Tzaqjo1MWlI/AAAAAAAAFB8/jyTXz24kcdI/s400/Charlemagne.jpg" width="202" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;A fines del siglo XI dos formas literarias, muy diferentes una de otra, rompen el modelo de las letras latinas y se vuelven la manifestación esencial de la literatura romance. Se trata de &lt;strong&gt;la canción de gesta en lengua de oil&lt;/strong&gt; y de &lt;strong&gt;la poesía lírica de los trovadores en lengua de oc&lt;/strong&gt;. La primera canción de gesta es la &lt;strong&gt;Canción de Rolando&lt;/strong&gt;, cuya versión del manuscrito de Oxford data de 1098; el primer trovador es &lt;strong&gt;el conde de Poitiers y duque de Aquitania, Guillermo IX&lt;/strong&gt; que vivió entre 1071 y 1127. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;La canción de gesta es un poema narrativo cantado que cuenta los grandes hechos de la historia. La palabra gesta proviene del participio pasado neutro plural del verbo « gerere » que significa « hacer ». De esta manera, el término « gesta » significa « las cosas hechas », o sea « las hazañas”. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;La canción de gesta se compone de « laisses » (estrofas de longitud irregular) homófonas y asonánticas. La métrica empleada es el decasílabo con una cesura menor (4/6) o, mucho menos, mayor (6/4). A fines del siglo XII, la moda del alejandrino compite con el decasílabo. Pero aún en el siglo XVI el decasílabo es considerado como la métrica épica por excelencia, ya que es la que elije Ronsard en su Franciade.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;En el terreno literario, la palabra « laisse » designa de manera general un fragmento, un párrafo, una estrofa de un texto o de un poema, que forma un conjunto, se extiende de una sola vez, es recitado o cantado con un solo impulso, sin interrupción. La composición épica en « laisses » implica así una continuación de impulsos sucesivos, separados más que unidos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-ykvWTOlvnH8/TzarADYMWDI/AAAAAAAAFCM/gRaCaUqjFAw/s1600/lettrine2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" sda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-ykvWTOlvnH8/TzarADYMWDI/AAAAAAAAFCM/gRaCaUqjFAw/s400/lettrine2.jpg" width="282" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;La canción de gesta juega con un movimiento perpetuo de mareas y se complace con las repeticiones y los ecos : sucesiones de « laisses » repetitivas, que sólo difieren por la asonancia y por ínfimas variaciones de punto de vista o de contenido, según el procedimiento de « laisses » paralelas ; recuperaciones incesantes de fórmulas que cubren un hemistiquio o a veces un verso entero ; efectos de estribillo como el famoso &lt;em&gt;Halt sunt li pui...&lt;/em&gt; de La canción de Rolando ; efectos de simetría –siempre en La canción de Rolando- la de la designación de Ganelon como embajador, luego de Rolando como jefe de la retaguardia… &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;El contenido de las canciones de gesta trata de temas esencialmente guerreros que tienen la particularidad de situarse generalmente en la época carolingia, lo más a menudo en tiempos de Carlomagno o de su hijo Luis el Pío. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Un gran número de canciones fueron compuestas o reformuladas en el siglo XII, de 1130 a 1180. Luego la nueva preocupación por clasificar estos poemas en ciclos lleva a los troveros a imaginar nuevos episodios destinados a unir entre ellos los relatos dispersos y primitivamente independientes. Esta producción complementaria se desarrolló ampliamente en el siglo XIII así como a comienzos del siglo XIV. El siglo XV asegurará por fin la difusión de las leyendas épicas bajo la forma de revisiones en prosa. Georges Doutremont descubrió unas cincuenta de estas revisiones. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;El problema mayor en lo que concierne a las epopeyas es el de los orígenes. La separación cronológica entre los hechos más o menos históricos relatados en las canciones y las épocas en que aparecen permite preguntarse si no han sido precedidas por composiciones anteriores cuyo carácter queda por determinar. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Los romances en prosa y aún los redactados en verso, fueron siempre destinados a ser leídos. Las canciones de gesta fueron desprovistas de sus rimas cuando su verdadera vitalidad había terminado: en el siglo XIII aún eran cantadas. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;em&gt;"Como se sabe, la Edad Media ignora la propiedad literaria, pero la presencia de una firma tiene a menudo como efecto limitar la tentación de los retocadores –y aún no siempre es el caso. En esta época se concibe muy generalmente el texto literario como un bien común, susceptible de ser « mejorado » (¿deteriorado?) o puesto al gusto del momento según las ambiciones o los intereses comerciales de los juglares. Ocurre que lo esencial de la producción en lengua vulgar estaba destinado (…) a la recitación pública en las ferias, los lugares de peregrinaje, cruces de rutas, etapas diversas y, por supuesto, en las cortes señoriales. La recitación podía dejar una parte más o menos amplia a la improvisación, lo que evidentemente no favorecía una transmisión fiel de los textos. Por otra parte, cada juglar deseaba poder anunciar una obra ya que no original, por lo menos poco conocida, o una nueva versión, mejor que todas las otras, de un texto ya conocido. Estas condiciones particulares de difusión explican la diversidad de las copias conservadas y la frecuente imposibilidad de encontrar la fórmula original. Los editores modernos se limitan entonces a editar el texto que les parece mejor o más antiguo, corrigiéndolo con la ayuda de los otros manuscritos, pero sabiendo que sólo editan una forma privilegiada tomada por ese texto y no el texto de un único escritor que hubiera simplemente sufrido alteraciones involuntarias o limitadas."&lt;/em&gt; (Dominique Boutet, pp. 29-30) ¿Pero cómo nos han sido transmitidos estos textos? La imprenta sólo fue inventada en el siglo XV y hubo entonces, antes que esta fecha (aproximadamente 1440), que copiar las obras a mano. El soporte y la obra copiada allí se llaman manuscrito. Podemos fácilmente imaginar el trabajo fastidioso que podía representar la copia de una canción (aún si sólo cuenta con 6000 versos…), o cualquier otra forma literaria. Por ello es frecuente encontrar variaciones, transformaciones no intencionales, revisiones… esto puede deberse a la falta de atención pero estas “variaciones de escriba” pueden tomar más lugar. Lejos de limitarse a la ortografía, estas variaciones pueden tocar la versificación, el vocabulario, el tiempo de los verbos, la organización gramatical de las frases. Se podrá hablar de revisiones cuando un proyecto preciso se agrega a la simple voluntad de volver a copiar un texto. Puede ser ideológico o profesional. Esta reescritura puede efectuar la estructura de la obra, podando episodios o transformando su naturaleza. Una actitud característica de los revisores consiste en inflar episodios accesorios. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-mGJZdVSLHD0/TzarXMhWbgI/AAAAAAAAFCc/2U5SJ92pjsI/s1600/Rolandfealty.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" sda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-mGJZdVSLHD0/TzarXMhWbgI/AAAAAAAAFCc/2U5SJ92pjsI/s400/Rolandfealty.jpg" width="360" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Empero, a veces, ciertos manuscritos pueden presentar versiones empobrecidas, hasta esqueléticas que sólo puede explicar la hipótesis de una transmisión memorial deficiente. Los autores de estas versiones no disponían de un modelo escrito, y su intención no era modificar el texto del cual buscaban por lo contrario consignar un rastro y que conocían sin duda por haberlo oído. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;em&gt;"¿Por qué los juglares y troveros ejecutaban estas obras? El público escuchaba de buen grado las canciones de gesta. ¿De otra manera, cómo los juglares habrían podido esperar ser pagados por sus recitaciones? Interrogan: "¿Quieren oír una buena y agradable canción?" Pero callan las cualidades literarias de su obra, salvo para hacernos saber que conocen mejor la materia que los otros. Su objetivo principal es interesar con historias. ¿No es acaso el objetivo de todo cuentista?"&lt;/em&gt; (p. 61 de Robert Guiette).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-OFrKciy3oIY/TzaqvPl-VfI/AAAAAAAAFCE/WRBcwNFpSqM/s1600/epeegrossecharlemagne(louvre).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" sda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-OFrKciy3oIY/TzaqvPl-VfI/AAAAAAAAFCE/WRBcwNFpSqM/s400/epeegrossecharlemagne(louvre).jpg" width="270" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Cuando una historia es muy conocida, y es el caso de la mayoría de las canciones de gesta de la época, &lt;em&gt;"seguir la historia, es menos encerrar las sorpresas o los descubrimientos en el reconocimiento del sentido ligado a la historia tomada como un todo que aprehender los episodios mismos bien conocidos que llevan a ese fin. Una nueva calidad del tiempo emerge de esta comprensión "&lt;/em&gt; (p. 105 de Paul Ricœur, tome 1).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Cantando la hazaña individual dándole un eco colectivo, la epopeya estaba fuertemente marcada por una visión oligárquica del mundo. Pudo así proveer a la aristocracia un apoyo importante en su búsqueda de historias fundadoras y legitimadoras.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;em&gt;"Las canciones constituían el repertorio de los juglares, para no cansar la curiosidad del público, debían ser sobrias y cortas : el interés condensado, el efecto dramático atestado de un solo golpe, lo expuesto brutal sin digresiones ficticias, los personajes caracterizados por algunos rasgos convencionales golpeaban a las imaginaciones e impresionaban las memorias. Pero el día en que, más cultas, la nobleza y una fracción de la burguesía quisieron poseer manuscritos y proseguir descansadamente la lectura de los relatos legendarios, se pudo temer que no se cansaran rápidamente de canciones dispersas, sin cohesión y de una extensión tan reducida que no podían ocupar por si solas las largas veladas de invierno. Por ello, desde el siglo XII, y sobre todo durante los siglos XIII y XIV, se esforzaron por agrupar arbitrariamente poemas que gozaban hasta entonces de una existencia independiente, creando entre los personajes una filiación que no existía en el origen. La mayoría de los manuscritos que han sido conservados de las canciones de gesta, son manuscritos de compilación, donde se encuentran, reproducidos uno tras otro, todos los representantes de la misma familia. La popularidad del héroe sirve de publicidad y de etiqueta a los personajes secundarios. Estos deben entonces agruparse con él en un parentesco estrecho."&lt;/em&gt; (p. 63 de Robert Bossuat).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;La Canción de Rolando&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;La Canción de Rolando es la más célebre de las canciones de gesta. Creada a fines del siglo XII por un poeta anónimo –que algunos creen ser Turolde, cuyo nombre se puede leer en la última « laisse » del poema-, cuenta, ampliándolo y dramatizándolo, un episodio de las guerras llevadas por Carlomagno contra los sarracenos : la desastrosa batalla que se habría desarrollado en Roncesvalles. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Resumen: Carlomagno hace la guerra en España desde hace siete años. Vuelve a Francia después de haber sometido Pamplona, pero es traicionado por uno de sus barones, Ganelon. En el paso de Roncesvalles, el traidor lo convence de ubicar a Rolando a la cabeza de la retaguardia. Once otros barones se unen a Rolando, y eligen sólo a 20 0000 caballeros para oponerse a los 100 000 sarracenos que van a atacarlos. Antes de la batalla, Olivier, su mejor amigo, intenta convencer a Rolando de llamar en auxilio a Carlomagno, pero se niega, por orgullo. Todo el mundo morirá, los 100 000 sarracenos y los 20 000 franceses. Rolando muere último, justo antes de la llegada de Carlomagno, que aniquila al resto del ejército sarraceno (de 300 000 hombres). El arcángel Gabriel se lleva el alma de Rolando al paraíso. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Mauricio RODRIGUEZ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Bibliografía :&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;BOSSUAT, Robert, Histoire de la Littérature Française I, Le Moyen Age, Paris, Gigord, 1931.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;BOUTET, Dominique, La chanson de geste. Forme et signification d'une écriture épique au Moyen Age, PUF, Paris, 1993. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;DOUTREPONT, G., Les mises en prose des épopées et des romans chevaleresques du XIVe au XVIe siècle, Bruxelles, 1939.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;GUIETTE, Robert, Forme et senefiance, Genève, Publications Romanes et Françaises, Droz, 1978.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;RICOEUR, Paul, Temps et récit, 4 tomes, Seuil, Paris, 1983. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;a href="http://expositions.bnf.fr/livres/roland/index.htm"&gt;http://expositions.bnf.fr/livres/roland/index.htm&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;a href="http://www.diogene.ch/IMG/pdf/bedier_chanson_roland.pdf"&gt;http://www.diogene.ch/IMG/pdf/bedier_chanson_roland.pdf&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-sCpTJW_ia9o/TzarKDuGx_I/AAAAAAAAFCU/lSDgkPOwFvs/s1600/roland-combat-copie-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="308" sda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-sCpTJW_ia9o/TzarKDuGx_I/AAAAAAAAFCU/lSDgkPOwFvs/s320/roland-combat-copie-2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-4312555863254959871?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/4312555863254959871/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=4312555863254959871' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/4312555863254959871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/4312555863254959871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2012/02/la-chanson-de-geste-la-cancion-de-gesta.html' title='La chanson de geste / La canción de gesta'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-CbpFVQ2imuE/TzapOZDlyWI/AAAAAAAAFBc/exq7WimOn-k/s72-c/1426-1267796250-chanson-de-geste---465fx349f.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-4946501944844182489</id><published>2012-02-05T10:27:00.000-03:00</published><updated>2012-02-05T10:31:48.174-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sainte-eulalie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='abbaye'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cantilène'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='valenciennes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='santa eulalia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cantilena'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='saint-amand'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bibliothèque'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='premier texte poétique'/><title type='text'>La Cantilène de Sainte-Eulalie / La cantilena de Santa Eulalia</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-fKwU8kdtRL4/Ty6CF1tzvoI/AAAAAAAAFAU/RnDLVvPWf7E/s1600/CANTILENE+de+sainte+eulalie.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" sda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-fKwU8kdtRL4/Ty6CF1tzvoI/AAAAAAAAFAU/RnDLVvPWf7E/s320/CANTILENE+de+sainte+eulalie.jpg" width="241" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les différentes recherches que j’ai faites sur la &lt;strong&gt;cantilène de Sainte-Eulalie&lt;/strong&gt;, premier texte poétique en langue française, m’ont passionné sur le sujet. Penser seulement qu’il s’agit du texte en français le plus ancien découvert jusqu’à nos jours m’émeut profondément.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En fait, ce poème français est une transposition en langue romane des hymnes d'église (ou séquences) en latin. Il a été composé à &lt;strong&gt;l'abbaye de Saint-Amand&lt;/strong&gt; près de &lt;strong&gt;Valenciennes&lt;/strong&gt; peu après 878, date à laquelle on a découvert les reliques de la sainte. Le texte, qui occupe le verso du feuillet 141 du manuscrit 150 de la bibliothèque municipale de Valenciennes, pourrait avoir été destiné à l’édification des hôtes laïcs “francophones” de l’abbaye. La séquence raconte l'histoire d'une jeune fille martyre qui souhaite conserver sa virginité et sa foi dans le Christ plutôt que de succomber au diable (diaule) et à la déchéance morale. Le texte comprend vingt-neuf vers rythmiques construits sur l'alternance de temps forts et de temps faibles. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quitte à ne pas avoir de certitudes sur la main qui l’a écrite, suite à une datation du codex au IXe siècle on l’a attribué à un atelier lotharingien. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-F0mi2vpgA5Q/Ty6CgmQiukI/AAAAAAAAFAk/m4PfL7SpvlM/s1600/cantilene.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="266" sda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-F0mi2vpgA5Q/Ty6CgmQiukI/AAAAAAAAFAk/m4PfL7SpvlM/s320/cantilene.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le texte n'avait au départ contenu qu'une copie de la traduction latine des œuvres de saint Grégoire de Nazianze fournie, écrit Maurice Delbouille, par « &lt;em&gt;Rufin (main A, datant du début du début de l'époque carolingienne et localisable sur la rive gauche du Rhin, en Basse Lorraine). C'est une main B qui, dès la fin du XIe siècle, a inscrit au recto du feuillet 141, d'abord resté vierge, une séquence latine dédiée au culte de Sainte-Eulalie de Mérida et inspirée de l'hymne consacrée dès le IVe siècle par le poète Prudence, à la mémoire de la sainte martyre. La structure de cette séquence est la même que celle de la séquence romane inscrite ensuite au verso du même feuillet par une main C. Ni dans le poème latin, ni dans le poème roman, cette structure n'est pourtant respectée parfaitement quant à la mesure des vers, à la suite de négligence de transcription. Les deux textes ont été construits pour être chantés sur une même mélodie qui nous est inconnue. &lt;/em&gt;» Le verso du feuillet 141 porte, de la même main C (qui a copié la séquence romane) le début du Ludwigslied, chanté à l'occasion de la victoire du roi Louis sur les Normands à la Bataille de Saucourt-en-Vimeu (août 881). La langue de ce texte est le francique pratiqué dans le nord du domaine gallo-roman. Le passage du latin au français écrit Delbouille implique « &lt;em&gt;une osmose entre langue savante et langue quotidienne à travers un bilinguisme individuel, par le fait d'une traduction interne et secrète qu'on pourrait dire latente.&lt;/em&gt; » Pour Maurice Delbouille l'ensemble des traits de picard, wallon et champenois suppose l'existence à la fin du IXe siècle d'une scripta poétique romane commune à ces trois domaines linguistiques en formation (les dialectes ne seront complètement formés qu'au XIIIe siècle), ce qui correspond à la vitalité intellectuelle de celles-ci à cette époque.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le texte serait donc écrit en une sorte de « proto-picard ». Le mot diaule (diable) serait picard et wallon, la graphie contenant de nombreuses marques de prononciation picarde comme cose et kose car seul le picard et le normand ont aujourd'hui gardé cette prononciation, les autres langues d'oïl comme le francien et le wallon auraient peut être donné « chose ». D'Arco Silvio Avalle y voit également des influences du lorrain et du champenois, langues qui avaient selon lui à cette époque une scripta (sorte d'orthographe) commune.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-7YwyOKa51VI/Ty6CvIagkxI/AAAAAAAAFAs/nBX4uyyJnPI/s1600/tourabbatiale.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" sda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-7YwyOKa51VI/Ty6CvIagkxI/AAAAAAAAFAs/nBX4uyyJnPI/s320/tourabbatiale.jpg" width="221" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il utilise les articles (li inimi : « les ennemis », lo nom : « le nom », enl : agglutination pour « en lo », la domnizelle : « la demoiselle », etc.), inconnus du latin, montre que certaines voyelles finales du latin sont maintenant caduques (utilisation de e ou a pour rendre [ǝ] : pulcella : « pucelle (jeune fille) », cose : « chose », arde : « arde (brûle) », etc.) et que certaines voyelles ont diphtongué (latin bona &amp;gt; roman buona : « bonne », latin toti &amp;gt; roman tuit, etc.). C'est aussi dans ce texte qu'est attesté le premier conditionnel de l'histoire de la langue française (sostendreiet : « soutiendrait »), mode inconnu du latin, formé à partir du thème morphologique du futur (un infinitif, en fait) et des désinences d'imparfait.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La Cantilène pourrait prouver que des moines de Saint-Amand possédaient la “&lt;em&gt;clé des langues, c’est-à-dire le pouvoir d’inscrire les langages sous les signes de grammaire de manière que les nouvelles langues écrites contrastent à la fois entre elles et avec la langue latine, de manière que leur recréation en écriture contraste avec l’impureté de leur discordance &lt;/em&gt;” dit Renée Balibar.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je voudrais finir avec une réflexion d’Emile Littré, publiée dans Le journal des savants en 1858 :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;«&lt;em&gt; La langue romane rustique, même alors qu’elle n’était pas sortie de sa rusticité, et qu’elle était non pas écrite, mais seulement parlée, n’avait pas d’autre régularité que celle qui provenait de son origine ; mais elle avait celle-là, qui, d’ailleurs, fut la source de tout le reste. Il va sans dire que, plus une langue romane est ancienne, plus elle est voisine du latin (…) Mais quand le latin fut décidément une langue morte (…) quand on commença d’écrire en langue romane, on sentit simultanément et le fond commun qu’on avait avec lui et les différences essentielles qui étaient intervenues. Ces rudiments d’usage grammatical, il importe de les saisir dans le peu de lignes que nous possédons d’une époque si reculée. Sans doutes, ces lignes, toutes anciennes qu’elles sont, ont aussi par derrière elles plusieurs degrés d’évolution que nous ignorons et que nous ne pouvons tenir compte ; assujettie à certaines conditions de régularité parfaitement reconnaissables. Le latin est toujours là qui lui sert de support; elle en quitte ceci, elle en rejette cela, elle modifie, elle tronque, elle élargit, elle supplée; mais, dans tout ce travail, elle ne peut jamais se détacher de la syntaxe qui lui est inhérente, des instincts qui lui sont innés, du sang qui coule dans ses veines. (…) Les lisières avec le latin étaient définitivement coupées; et il fallait marcher. (…) Quand je dis que ce n'était pas du latin, je n'entends pas parler de la forme que les mots avaient prise, j'entends qu'au lieu des six cas de la déclinaison il n'y en avait plus que deux; quand je dis que ce n'était pas non plus du français moderne, je n'entends pas parler des différences subies par les mots dans le cours du temps, j'entends que, l'un par rapport à l'autre, l'ancien français est, pour le français moderne, une langue non encore dépouillée tout à fait du caractère synthétique. Dans cette situation la langue d'oïl et la langue d'oc, appelées à prendre les premières dans l'occident latin la parole, se firent leurs règles. Des habitudes d'écrire se formèrent; et, quand on examine les textes, on est certainement beaucoup plus frappé de la régularité qui les pénètre, que des irrégularités que s’y montrent. (…) l’existence d’une grammaire en théorie et en fait ne peut, suivant moi, être écartée : en théorie, si l’on considère l’origine latine de ce prétendu jargon ; en fait, si l’on étudie grammaticalement les textes et si l’on examine les causes et l’étendue de ses irrégularités.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-hwuVkJ53KIg/Ty6DcIXRzBI/AAAAAAAAFBM/3NTcjyx8mJM/s1600/lyceeVals-feuillet.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="333" sda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-hwuVkJ53KIg/Ty6DcIXRzBI/AAAAAAAAFBM/3NTcjyx8mJM/s400/lyceeVals-feuillet.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;em&gt;Voyez, par exemple, cette locution archaïque dont La Fontaine s'est servi : &lt;strong&gt;Faire que sage faire que fou&lt;/strong&gt;. Si elle n'avait pas préexisté, le français moderne ne l'aurait pas trouvée, elle est hors de ses analogies; mais elle est dans la pleine analogie de la langue d’oïl, et elle y est née sans effort, naturellement, du latin; car cette phrase qui est devenue pour nous archaïque et semble avoir quelque-chose d'elliptique et de singulier, est, pour la vieille langue, la construction la plus simple. Dans ce vers de Raoul de Cambrai &lt;strong&gt;Li fil Herbert n'ont pas fait que félon&lt;/strong&gt;, mettez le latin &lt;strong&gt;non fecerunt quod felones&lt;/strong&gt;, et vous verrez tout de suite la valeur de chaque mot et l'impulsion qu'avait la langue d'oïl et à laquelle elle pouvait obéir; car félon est sujet pluriel. &lt;/em&gt;»&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;Cantilène de Sainte Eulalie&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Buona pulcella fut Eulalia: &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bel auret corps, bellezour anima. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Uoldrent la ueintre li Deo inimi, &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Uoldrent la faire diaule seruir. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Elle no’nt eskoltet les mals conselliers &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Qu’elle Deo raneiet, chi maent sus en ciel, &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ne por or ned argent ne paramenz, &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Por manatce regiel ne preiement; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Niule cose non la pouret omque pleier &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La polle sempre non amast lo Deo menestier. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;E por o fut presentede Maximiien, &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chi rex eret a cels dis soure pagiens. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il li enortet —dont lei nonque chielt— &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Qued elle fuiet lo nom christiien. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ell’ent aduret lo suon element: &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Melz sostendreiet les empedementz &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Qu’elle perdesse sa uirginitet. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Por o.s furet morte a grand honestet. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Enz en.l fou lo getterent com arde tost: &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Elle colpes non auret, por o no.s coist. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A czo no.s uoldret concreidre li rex pagiens; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ad une spede li roueret tolir lo chieef. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La domnizelle celle kose non contredist: &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Uolt lo seule laszier, si ruouet Krist. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In figure de colomb uolat a ciel. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Tuit oram que por nos degnet preier &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Qued auuisset de nos Christus mercit &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Post la mort et a lui nos laist uenir &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Par souue clementia. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;Adaptation au français moderne de la Cantilène de Sainte Eulalie&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bonne pucelle fut Eulalie.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Beau avait le corps, belle l’âme.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Voulurent la vaincre les ennemis de Dieu,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Voulurent la faire diable servir.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Elle, n’écoute pas les mauvais conseillers :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;« Qu’elle renie Dieu qui demeure au ciel ! »&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ni pour or, ni argent ni parure,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour menace royale ni prière :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nulle chose ne la put jamais plier&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;À ce la fille toujours n’aimât le ministère de Dieu.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Et pour cela fut présentée à Maximien,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Qui était en ces jours roi sur les païens.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il l’exhorte, ce dont ne lui chaut,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;À ce qu’elle fuie le nom de chrétien.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Qu’elle réunit son élément [sa force],&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mieux soutiendrait les chaînes&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Qu’elle perdît sa virginité.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour cela fut morte en grande honnêteté.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En le feu la jetèrent, pour que brûle tôt :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Elle, coulpe n’avait : pour cela ne cuit pas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mais cela ne voulut pas croire le roi païen.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Avec une épée il ordonna lui ôter le chef :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La demoiselle cette chose ne contredit pas,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Veut le siècle laisser, si l’ordonne Christ.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En figure de colombe, vole au ciel.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Tous implorons que pour nous daigne prier,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Qu’ait de nous Christ merci&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après la mort, et qu’à lui nous laisse venir,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Par sa clémence.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Mauricio RODRÍGUEZ&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;Bibliographie :&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Renée Balibar&lt;/strong&gt;, Eulalie et Ludwig : le manuscrit 150 de la bibliothèque de Valenciennes : colinguisme et prémices littéraires de l'Europe, [ouvrage posthume,] avec une préf. de Michel Banniard, E.M.E., [2004], 160 p., ill. (collection Poiein).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Maurice Delbouille&lt;/strong&gt;, « Romanité d'oïl Les origines : la langue - les plus anciens textes » dans La Wallonie, le pays et les hommes, Tome I (Lettres, arts, culture), La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1977, pp.99-107.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;D'Arco Silvio Avalle&lt;/strong&gt;, Alle origini della letteratura francese: i Giuramenti di Strasburgo e la Sequenza di santa Eulalia, G.Giappichelli, Torino, 1966. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Emile Littré&lt;/strong&gt;, "Etude du chant d'Eulalie et du fragment de Valenciennes", Journal des Savants, 1858, p. 597-606, 725-737.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-iKLQCNPlEQo/Ty6CWQC5KfI/AAAAAAAAFAc/MSRFp5X0Yp4/s1600/eul_manu.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" sda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-iKLQCNPlEQo/Ty6CWQC5KfI/AAAAAAAAFAc/MSRFp5X0Yp4/s320/eul_manu.jpg" width="299" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Las diferentes investigaciones que hice sobre la &lt;strong&gt;cantilena de Santa –Eulalia&lt;/strong&gt;, primer texto poético en lengua francesa, me hicieron apasionarme por el tema. Solamente pensar que se trata del texto más antiguo descubierto en francés hasta nuestros días me emociona profundamente.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;De hecho, este poema francés es una transposición en lengua romance de los himnos de iglesia (o secuencias) en latín. Fue compuesto en la &lt;strong&gt;abadía de Saint-Amand&lt;/strong&gt; cerca de &lt;strong&gt;Valenciennes &lt;/strong&gt;poco después del año 878, fecha en la cual se descubrieron las reliquias de la santa. El texto, que ocupa el dorso de la hoja 141 del manuscrito 150 de la biblioteca municipal de Valenciennes, podría haber sido destinado a la edificación de los huéspedes laicos “francófonos” de la abadía. La secuencia cuenta la historia de una joven muchacha que desea conservar su virginidad y su fe en Cristo antes que sucumbir al diablo (diaule) y a la decadencia moral. El texto comprende veintinueve versos rítmicos construidos sobre la alternancia de tiempos fuertes y tiempos débiles. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;A pesar de no tener certeza sobre la mano que lo escribió, luego de una datación del codex en el siglo IX, se lo atribuye a un taller lotaringio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;El texto sólo tenía en principio como contenido una copia de la traducción latina de las obras de San Gregorio de Nazianze provista, escribe Maurice Delbouille, por «&lt;em&gt; Rufin (mano A, que data del principio del principio de la época carolingia y localizable sobre el lado izquierdo del Rhin en la baja Lorena).Es una mano B, desde finales del siglo XI, que inscribió en el frente de la hoja 141, al principio virgen, una secuencia latina dedicada al culto de Santa Eulalia de Mérida e inspirada del himno consagrado desde el siglo IV por el poeta Prudence, a la memoria de la santa mártir. La estructura de esta secuencia es la misma que la de la secuencia romana inscripta luego al dorso por una mano C. Ni en el poema latino, ni en el poema romano, esta estructura es sin embargo respetada perfectamente en cuanto a la medida de los versos, luego de una negligencia de transcripción. Los dos textos fueron construidos para ser cantados sobre una misma melodía que nos es desconocida&lt;/em&gt;.» El dorso de la hoja 141 lleva, de la misma mano C (que copió la secuencia romance) el principio del Ludwigslied, cantado en ocasión de la victoria del rey Luís sobre los Normandos en la batalla de Saucourt-en-Vimeu (agosto de 881). La lengua de este texto es el “francique” practicado en el norte del territorio galo romano. El pasaje del latín al francés escribe Delbouille implica «&lt;em&gt; una ósmosis entre lengua sabia y lengua cotidiana a través de un bilingüismo individual, por el hecho de una traducción interna y secreta que se podría decir latente.&lt;/em&gt; » Para Maurice Delbouille el conjunto de los rasgos de picard, wallon y champenois supone la existencia a fines del siglo IX de una scripta poética romana común a estos tres dominios lingüísticos en formación (los dialectos se formarán completamente en el siglo XIII), lo que corresponde a la vitalidad de éstos en esta época.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;El texto estaría entonces escrito en una suerte de « proto-picard ». La palabra diaule (diablo) sería picard y wallon, la grafía contiene numerosas marcas de pronunciación picarda como cose et kose porque sólo el picard y el normando conservaron hoy esta pronunciación, las otras lenguas como el franco y el wallon podrían haber dado « chose ». D'Arco Silvio Avalle ve igualmente influencias del loreno y del champenois, lenguas que tenían según él en esa época una scripta (suerte de ortografía) común.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-r6dAFuqXMDg/Ty6C4OYu9RI/AAAAAAAAFA0/1T5agG0OEA8/s1600/TourabbatialedeStAmand.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" sda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-r6dAFuqXMDg/Ty6C4OYu9RI/AAAAAAAAFA0/1T5agG0OEA8/s320/TourabbatialedeStAmand.jpg" width="212" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Utiliza los artículos (li inimi : « los enemigos », lo nom : « el nombre », enl : aglutinación para « en lo », la domnizelle : « la señorita », etc.), desconocidos del latín, muestra que ciertas vocales finales son ahora caducas (utilización de e o a para volverse [ǝ] : pulcella : « pucelle (joven muchacha) », cose : « chose », arde : « arde (brûle) », etc.) y que ciertas vocales diptongaron (latin bona &amp;gt; roman buona : « bonne », latin toti &amp;gt; roman tuit, etc.). Es en este texto que aparece por primera vez en la historia el condicional de la lengua francesa (sostendreiet : « soutiendrait »), modo desconocido en el latín, formado a partir del tema morfológico del futuro (un infinitivo, de hecho) y de desinencias de imperfecto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;La Cantilena podría probar que los monjes de Saint-Amand poseían la “&lt;em&gt;llave de las lenguas, es decir el poder de inscribir los lenguajes bajo los signos de gramática de manera que las nuevas lenguas escritas contrasten e la vez entre ellas y con la lengua latina, de manera que su recreación en escritura contraste con la impureza de su discordancia&lt;/em&gt;” dice Renée Balibar.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Quisiera terminar con una reflexión de Emile Littré, publicada en Le journal des savants en 1858 :&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;«&lt;em&gt; La lengua romance rústica, incluso cuando no había salido de su rusticidad, y que era no escrita, sino solamente hablada, no tenía otra regularidad que la que provenía de su origen ; pero tenía eso, que, por otro lado, fue el origen de todo el resto. Es evidente que, cuando más una lengua romance es antigua, más es vecina del latín (…) Pero cuando el latín fue decididamente una lengua muerta (…) cuando se comenzó a escribir en lengua romance, se sintió simultáneamente el fondo común que se tenía con él y las diferencias esenciales que había intervenido. Esos rudimentos de uso gramatical, importa comprenderlos en las pocas líneas que poseemos de una época tan lejana. Sin duda, esas líneas, tan viejas como lo son, tienen también detrás varios grados de evolución que ignoramos y que no podemos tener en cuenta; sometida a ciertas condiciones de regularidad perfectamente reconocibles. El latín está siempre ahí sirviéndole de soporte; ella lo abandona en esto, lo rechaza en aquello, modifica, lo troncha, lo enriquece, lo suple ; pero, en todo ese trabajo, no puede nunca separarse de la sintaxis que le es inherente, de los instintos que le son innatos, de la sangre que corre por sus venas. (…) Los lazos con el latín estaban definitivamente cortados; y había que caminar. (…) Cuando digo que no era latín, no hablo de la forma que las palabras habían tomado, sino que en lugar de los seis casos de la declinación sólo quedaban dos; cuando digo que tampoco era francés moderno, no quiero decir diferencias sufridas por las palabras en el transcurso del tiempo, sino, uno en relación con el otro el viejo francés es, para el francés moderno, una legua aún no despojada absolutamente del carácter sintético. En esta situación la lengua de oil y la lengua de oc, llamadas primero a tomar la palabra en el occidente latino, se hicieron sus reglas. Hábitos de escritura se formaron; y, cuando se examinan los textos, se está ciertamente más golpeado por la regularidad que los penetra, que por la regularidad que muestran. (…) la existencia de una gramática en teoría y de hecho no puede, a mi modo de ver, ser alejada: en teoría, si se considera el origen latino de esta pretendida jerga; de hecho, si se estudian gramaticalmente los textos y se examinan las causas y la extensión de sus irregularidades.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;em&gt;Vea, por ejemplo, esta locución arcaica de la cual se sirvió La Fontaine: &lt;strong&gt;Faire que sage faire que fou&lt;/strong&gt;. Si no hubiera preexistido, el francés moderno no la hubiera encontrado, está fuera de sus analogías; pero está en la plena analogía de la lengua de oil, y nació sin esfuerzo, naturalmente, del latín; porque esta frase que se volvió para nosotros arcaica y parece tener algo de elíptica y de singular, es, para la vieja lengua, la construcción más simple. En este verso de Raoul de Cambrai &lt;strong&gt;Li fil Herbert n'ont pas fait que félon&lt;/strong&gt;, ponga el latín &lt;strong&gt;non fecerunt quod felones&lt;/strong&gt;,y verá enseguida el valor de cada palabra y el impulso que tenía la lengua de oil y a la cual podía obedecer; porque félon es sujeto plural. &lt;/em&gt;»&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-dR2mKN3RwZs/Ty6Dlr_H8UI/AAAAAAAAFBU/tuk7BNk839E/s1600/sainte-eulalie1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" sda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-dR2mKN3RwZs/Ty6Dlr_H8UI/AAAAAAAAFBU/tuk7BNk839E/s400/sainte-eulalie1.jpg" width="263" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;u&gt;Cantilena de Santa Eulalia&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Buona pulcella fut Eulalia: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Bel auret corps, bellezour anima. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Uoldrent la ueintre li Deo inimi, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Uoldrent la faire diaule seruir. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Elle no’nt eskoltet les mals conselliers &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Qu’elle Deo raneiet, chi maent sus en ciel, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Ne por or ned argent ne paramenz, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Por manatce regiel ne preiement; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Niule cose non la pouret omque pleier &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;La polle sempre non amast lo Deo menestier. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;E por o fut presentede Maximiien, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Chi rex eret a cels dis soure pagiens. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Il li enortet —dont lei nonque chielt— &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Qued elle fuiet lo nom christiien. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Ell’ent aduret lo suon element: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Melz sostendreiet les empedementz &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Qu’elle perdesse sa uirginitet. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Por o.s furet morte a grand honestet. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Enz en.l fou lo getterent com arde tost: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Elle colpes non auret, por o no.s coist. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;A czo no.s uoldret concreidre li rex pagiens; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Ad une spede li roueret tolir lo chieef. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;La domnizelle celle kose non contredist: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Uolt lo seule laszier, si ruouet Krist. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;In figure de colomb uolat a ciel. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Tuit oram que por nos degnet preier &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Qued auuisset de nos Christus mercit &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Post la mort et a lui nos laist uenir &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Par souue clementia. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;u&gt;Traducción al español de la Cantilena de Santa Eulalia&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Eulalia era una buena muchacha: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Hermoso tenía el cuerpo, más hermosa el alma. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Quisieron doblegarla los enemigos de Dios, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Quisieron hacerla servir al diablo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Ella no escuchó a los malos que le aconsejaban &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Que ella renunciase a Dios que está en los cielos, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Ni por oro ni plata ni joyas, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Ni por amenaza real o súplica; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Nada logró doblegar &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;A la joven a que dejase de amar los asuntos divinos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Y por eso fue traída ante Maximiano, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Que era rey por entonces de los paganos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Él le aconseja –en lo que ella nunca cae– &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Que abandone la fe cristiana. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Pero ella sigue venerando sus creencias. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Antes soportaría el martirio &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Que perder su virginidad. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Por ello murió con gran honor. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;La arrojaron al fuego para que se quemase enseguida: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Pero como no tenía culpas, no ardió. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Al ver esto, el rey de los paganos no quiso prorrogar el asunto: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Le mandó cortar la cabeza con una espada. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;La doncella no puso objeciones: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Deseosa de abandonar el mundo, a Cristo se encomienda. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;En figura de paloma subió al cielo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Todos le pedimos que se digne rogar por nosotros &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Para que Cristo tenga piedad de nosotros &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Y nos deje llegar a él, después de la muerte, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Por su clemencia.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;strong&gt;Mauricio RODRÍGUEZ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;u&gt;Bibliografía :&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;strong&gt;Renée Balibar&lt;/strong&gt;, Eulalie et Ludwig : le manuscrit 150 de la bibliothèque de Valenciennes : colinguisme et prémices littéraires de l'Europe, [ouvrage posthume,] avec une préf. de Michel Banniard, E.M.E., [2004], 160 p., ill. (collection Poiein).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;strong&gt;Maurice Delbouille&lt;/strong&gt;, « Romanité d'oïl Les origines : la langue - les plus anciens textes » dans La Wallonie, le pays et les hommes, Tome I (Lettres, arts, culture), La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1977, pp.99-107.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;strong&gt;D'Arco Silvio Avalle&lt;/strong&gt;, Alle origini della letteratura francese: i Giuramenti di Strasburgo e la Sequenza di santa Eulalia, G.Giappichelli, Torino, 1966. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;strong&gt;Emile Littré&lt;/strong&gt;, "Etude du chant d'Eulalie et du fragment de Valenciennes", Journal des Savants, 1858, p. 597-606, 725-737.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-4946501944844182489?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/4946501944844182489/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=4946501944844182489' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/4946501944844182489'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/4946501944844182489'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2012/02/la-cantilene-de-sainte-eulalie-la.html' title='La Cantilène de Sainte-Eulalie / La cantilena de Santa Eulalia'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-fKwU8kdtRL4/Ty6CF1tzvoI/AAAAAAAAFAU/RnDLVvPWf7E/s72-c/CANTILENE+de+sainte+eulalie.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-4595858097578142776</id><published>2012-02-04T17:00:00.000-03:00</published><updated>2012-02-04T17:00:48.953-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='françois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ordonnance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='françois Ier'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='serments de strasbourg'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='francés'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='juramentos de estrasburgo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ordenanza'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='villiers-cotterêts'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='français'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='francisco 1º'/><title type='text'>Du latin au "françois" / Del latín al francés</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;« CXI. Et pource que telles choses sont souventeffois ad-venues sur l'intelligence des motz latins contenuz esdictz arrestz, nous voulons que doresenavant tous arretz ensemble toutes autres procédeures, soyent de noz cours souveraines ou autres subalternes et inférieures, soyent de registres, enquestes, contractz, commissions, sentences, testamens et autres quelzconques actes et exploictz de justice, ou qui en dépendent, soyent prononcez, enregistrez et délivrez aux parties en langage maternel françois, et non autrement. »&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-TPPVyjGSjes/Ty2NT5PuKKI/AAAAAAAAE_8/Mlu9M3Aj_a4/s1600/ordonnance+villers+cotter%C3%AAts.bmp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="354" sda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-TPPVyjGSjes/Ty2NT5PuKKI/AAAAAAAAE_8/Mlu9M3Aj_a4/s640/ordonnance+villers+cotter%C3%AAts.bmp" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Le premier texte en langue française date de 842. Il s’agit des &lt;strong&gt;« Serments de Strasbourg »&lt;/strong&gt; qui sont considérés comme le plus ancien document rédigé en français qui scelle la paix entre Charles le Chauve et Louis le Germanique.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mais l’abolition du latin comme langue officielle de la France a lieu seulement en 1539 quand François Ier promulgue le décret de &lt;strong&gt;« Villers-Cotterêt ».&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L'ordonnance 188, rédigée par le chancelier Guillaume Poyet, est édictée par le roi, François Ier, à Villers-Cotterêts, le 25 août 1539, et enregistrée par le Parlement de Paris le 6 septembre. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette ordonnance (« Ordonnan du Roy sur le faid de justice ») de 192 articles, dont les sujets sont très variés, résulte d'une position de force acquise par le roi vis-à-vis de la papauté. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L'ordonnance de Villers-Cotterêts détermine les limites précises entre la juridiction ecclésiastique et la juridiction séculière (articles 1 à 5) ; institue les « amendes de fol appel » (articles 6 et 112) pour dissuader les plaideurs d'interjeter des recours abusifs ; établit les registres d'état civil pour constater naissances et décès et définit les premières règles d’enregistrement (articles 50 à 55) ; ordonne que les actes notariés, procédures et jugements soient rédigés en français (langue d’oïl parlée dans le bassin parisien et le val de Loire) et non plus en latin.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ce texte fondateur doit être rapproché de la « Deffence et Illustration de la langue françoyse » de Joachim du Bellay (1549). Le manifeste du groupe qu’on appellera plus tard la « Pléiade » proclame, exactement dix ans après l’ordonnance de Villers-Cotterêts, l’excellence et la prééminence du français en matière de poésie. L’attachement résolu à la langue française répond alors à une exigence à la fois politique, juridique et littéraire.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mauricio RODRIGUEZ&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-E9_9f_MpvG8/Ty2NeJ4ZpeI/AAAAAAAAFAE/wcheQJQB2yM/s1600/Francois_I.gif" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" sda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-E9_9f_MpvG8/Ty2NeJ4ZpeI/AAAAAAAAFAE/wcheQJQB2yM/s320/Francois_I.gif" width="222" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;em&gt;« CXI. Et pource que telles choses sont souventeffois ad-venues sur l'intelligence des motz latins contenuz esdictz arrestz, nous voulons que doresenavant tous arretz ensemble toutes autres procédeures, soyent de noz cours souveraines ou autres subalternes et inférieures, soyent de registres, enquestes, contractz, commissions, sentences, testamens et autres quelzconques actes et exploictz de justice, ou qui en dépendent, soyent prononcez, enregistrez et délivrez aux parties en langage maternel françois, et non autrement. »&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;El primer texto en lengua francesa data de 842. Se trata de los « Serments de Strasbourg » (Juramentos de Estrasburgo) considerados como el documento más antiguo redactado en francés que sella la paz entre Carlos el Calvo y Luis el Germánico. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Pero la abolución del latín como lengua oficial de Francia tuvo lugar sólo en 1539 cuando Francisco 1º promulga el decreto de « Villers-Cotterêt ».&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;La ordenanza 188, redactada por el canciller Guillaume Poyet, es refrendada por el rey , Francisco 1º, en Villers-Cotterêts, el 25 de agosto de 1539, y registrada por el Parlamento de París el 6 de septiembre. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Esta ordenanza (« Ordonnan du Roy sur le faid de justice ») (Ordenanza del Rey sobre un hecho de justicia) de 192 artículos, cuyos temas son muy variados, es el resultado de una posición de fuerza tomada por el rey frente al papado. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;La ordenanza de Villers-Cotterêts determina los límites precisos entre la jurisdicción eclesiástica y la jurisdicción secular (artículos 1 a 5) ; instituye las « multas de loca apelación » (artículos 6 y 112) para disuadir a los abogados de utilizar recursos abusivos ; establece los registros de estado civil para constatar nacimientos y fallecimientos y define las primeras reglas de registro (artículos 50 a 55); ordena que las actas notariales, procedimientos y juicios sean redactados en francés (lengua de oil hablada en la región parisina y en el valle del Loira) y ya no en latín. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Este texto fundador debe ser puesto a la par de la « Deffence et Illustration de la langue françoyse » (Defensa e ilustración de la lengua francesa) de Joachim du Bellay (1549). El manifiesto del grupo que más tarde se llamará la « Pléiade » (Pléyade) proclama, exactamente diez años después de la ordenanza de Villers-Cotterêts, la excelencia y la preeminencia del francés en materia de poesía. El apego por la lengua francesa responde entonces a una exigencia a la vez política, jurídica y literaria. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Mauricio RODRIGUEZ&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-bcU0I9JsOq0/Ty2Nv47URHI/AAAAAAAAFAM/vfq5tveWd2w/s1600/Villers-Cot-chat.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" sda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-bcU0I9JsOq0/Ty2Nv47URHI/AAAAAAAAFAM/vfq5tveWd2w/s640/Villers-Cot-chat.jpg" width="616" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-4595858097578142776?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/4595858097578142776/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=4595858097578142776' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/4595858097578142776'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/4595858097578142776'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2012/02/du-latin-au-francois-del-latin-al.html' title='Du latin au &quot;françois&quot; / Del latín al francés'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-TPPVyjGSjes/Ty2NT5PuKKI/AAAAAAAAE_8/Mlu9M3Aj_a4/s72-c/ordonnance+villers+cotter%C3%AAts.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-1524304147928137724</id><published>2012-02-02T09:58:00.002-03:00</published><updated>2012-02-02T09:59:29.330-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bruno Stefani'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Centre de ressources'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Didier Desseux'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bibliothèque de l&apos;apprenant'/><title type='text'>EGAL 2011</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 16pt;"&gt;ATELIER 10&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 16pt;"&gt;Centres de ressources en AF: Missions et Enjeux&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Modérateur &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;: &lt;b&gt;Arnaud CARRERE, &lt;/b&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;DR Amérique centrale&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Intervenants :&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-size: 12pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;- &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Bruno Stefani&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;, directeur de l’Alliance française de Belem, Brésil&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-size: 12pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;- &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Didier Desseux&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;, directeur de l’Alliance française de Pereira, Colombie&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;L’un de mes soucis par rapport à l’Alliance française d’Olavarría étant l’organisation de la médiathèque, j’ai demandé,&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;à peine j’ai reçu l’offre des différents ateliers, de participer à celui-ci. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;J’avais déjà entendu parler de Centre de ressources durant une visite à l’Alliance française de Paris-Île de France en 2005.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-LmL_vITuY58/TyqH32odTFI/AAAAAAAAE_s/JZYsELTa4C4/s1600/P8240016.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" sda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-LmL_vITuY58/TyqH32odTFI/AAAAAAAAE_s/JZYsELTa4C4/s320/P8240016.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;M Stefani nous a présenté l’&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Alliance française de Belem&lt;/b&gt;, une belle Alliance récemment rénovée, où le Centre de Ressources et la Bibliothèque de l’apprenant ont la place qui leur est due. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Celle-ci&amp;nbsp;possède d’ailleurs 500 volumes entre romans, méthodes et autres. Il y a une salle de lecture où les apprenants peuvent lire les deux revues auxquelles est abonnée l’Af.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Belem compte aussi sur une salle multimédia où les élèves peuvent consulter le &lt;strong&gt;Bureau virtuel&lt;/strong&gt;, une maison virtuelle commune créée par la DG, accessible à tous, ainsi que &lt;strong&gt;Speed Lingua&lt;/strong&gt;, qui permet d’améliorer la production orale. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;M Stefani nous a indiqué que les élèves de l’Af de Belem avaient «&amp;nbsp;gratuitement&amp;nbsp;» accès aux examens DELF dès leur inscription. Pour ce, ils ont ajouté 60 reales sur les frais d’inscription. Ils sont ainsi passés de 40 à 400 candidats par an. C’est-à-dire, le 50% des élèves de Belem. Ce n’est pas la première fois que j’entends parler de ce genre de politique. Pour ma part, je pense qu’elle est assez discutable. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Quant à l’&lt;strong&gt;Af de Pereira&lt;/strong&gt;, en Colombie, ils ont mis l’accent sur la valorisation de leur centre de ressources et sur les ressources virtuelles, livres, livres audio, revues….&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Si nous résumons, les outils qui nous permettront de proposer une valeur ajoutée à nous bibliothèques peuvent se décliner ainsi&amp;nbsp;: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Symbol;"&gt;· &lt;/span&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;La bibliothèque de l’apprenant,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Symbol;"&gt;· &lt;/span&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;La création de fonds spécialisés, qu’ils soient numériques (Europress, Relay,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Kiosque…)- avec des tablettes, ou non- ou qu’ils soient par exemple dédiés à la jeunesse,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Symbol;"&gt;· &lt;/span&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Les bibliothèques itinérantes,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Symbol;"&gt;· &lt;/span&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Le Bureau virtuel,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Symbol;"&gt;· &lt;/span&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Speed lingua,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Symbol;"&gt;· &lt;/span&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Des actions culturelles comme des conférences, invitations d’auteurs,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Symbol; font-size: 12pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Symbol;"&gt;· &lt;/span&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;L’offre du DELF à nos clients...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-6FYGBiP7xBs/TyqINgqJVLI/AAAAAAAAE_0/x01MUhv8TzM/s1600/P8240060.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" sda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-6FYGBiP7xBs/TyqINgqJVLI/AAAAAAAAE_0/x01MUhv8TzM/s320/P8240060.JPG" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;À un certain moment, une jeune femme provenant de l’Equateur a demandé si tout ceci pouvait se mettre en place dans une petite Alliance comme la sienne. Quand on lui a demandé ce qu’était pour elle une pette Alliance, elle a répondu qu’une institution de 400 étudiants. J’ai éclaté de rire, je me sentais vraiment le petit Poucet avec nos un peu plus de 100 élèves. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;-Il faut adapter à notre taille, lui ai-je expliqué, et pas seulement en ce qui concerne le Centre de ressources.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Et c’est justement ce que je me suis mis à faire, à peine rentré à Olavarría. J’ai mis sens dessus dessous notre Bibliothèque, qui est d’ailleurs un peu mon bébé, l’ayant remis en marche il y a déjà plus de deux ans.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Le premier pas a été d’entrer sur le site de la &lt;strong&gt;Bibliothèque de l’apprenant&lt;/strong&gt;. Il faut s’y inscrire mais vous y apprendrez comment organiser votre médiathèque niveau par niveau. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Le premier pas, alors, trier les livres. Des livres qui, sauf quelques exceptions, ne sont pas vraiment des nouveautés&amp;nbsp;! Le niveau A1 ne compte pour l’instant que quatre tout petits volumes en &lt;strong&gt;Français facile&lt;/strong&gt;. Et pas de ceux que je préfère car il s’agit d’adaptations de romans célèbres, &lt;strong&gt;Les Misérables&lt;/strong&gt; de Victor Hugo notamment. Je pense, et je ne suis pas le seul, qu’on ne peut pas adapter impunément les grands auteurs, leur enlevant ainsi tout leur suc et toute la beauté de leur style. Nous allons donc essayer d’obtenir du matériel écrit directement en Français facile.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Le reste est un long travail qui peut paraître fastidieux. Analyser chaque livre, romans, contes mais aussi poésie, théâtre, histoire, pour décider quel niveau il va intégrer. Et là il ne faut ni sous-estimer ni surestimer le niveau des apprenants. Certains textes poétiques, certains recueils d’extraits (comme les vieux classiques Larousse&amp;nbsp;avec lesquels tant d’entre nous avons appris la littérature) peuvent être mis dans les mains d’apprenants sur le point de commencer un niveau B1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Cette nouvelle organisation de la bibliothèque, centrée sur les apprenants, répond, en outre, aux demandes des enseignants qui, voulant recommander un livre à leurs élèves, se trouvaient le plus souvent devant un dilemme.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;N’ayant pas (encore) de salle multimédia, je n’aurai pas à m’occuper de ressources virtuelles, mais certains livres papier (&lt;strong&gt;Les mémoires d’Hadrien&lt;/strong&gt;, de Marguerite Yourcenar, &lt;strong&gt;L’écume des jours&lt;/strong&gt;, de Boris Vian, &lt;strong&gt;Les Mémoires d’enfance&lt;/strong&gt;, de Pagnol) seront accompagnés du &lt;strong&gt;livre-audio&lt;/strong&gt; enregistré le plus souvent par de grands acteurs, ou par l’auteur lui-même, comme c’est le cas pour &lt;strong&gt;L’étranger&lt;/strong&gt; d’Albert Camus. Il me semble intéressant pour nos étudiants de pouvoir lire et entendre en même temps ces textes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Il reste encore beaucoup à faire, étiqueter les ouvrages, en dresser la liste, niveau par niveau, leur trouver la place la plus adaptée dans la salle de notre médiathèque. J’espère avoir fini pour la rentrée, au mois de mars&amp;nbsp;!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-1524304147928137724?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/1524304147928137724/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=1524304147928137724' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/1524304147928137724'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/1524304147928137724'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2012/02/egal-2011.html' title='EGAL 2011'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-LmL_vITuY58/TyqH32odTFI/AAAAAAAAE_s/JZYsELTa4C4/s72-c/P8240016.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-1195015285862020770</id><published>2012-01-28T23:34:00.000-03:00</published><updated>2012-01-28T23:34:33.619-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carraro'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lacoste'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='français sur objectif universutaire'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kammoussi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='AF Bolivie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='AF Ciolombie'/><title type='text'>EGAL 2011</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Retour à Rio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Après de très courtes vacances et le début des cours d’été, je m’attelle de nouveau au compte rendu des &lt;strong&gt;EGAL&lt;/strong&gt; de Rio de Janeiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ATELIER 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Les modules de FOU comme outils d’attractivité vers la mobilité&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modératrice : &lt;strong&gt;Nathalie LACOSTE-YEBRA&lt;/strong&gt;, directrice de l’Alliance française d’Asunción&lt;br /&gt;Intervenants :&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Serge CARRARO&lt;/strong&gt;, DGAF Bolivie&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Fatiha Kammoussi&lt;/strong&gt;, directrice adjointe chargée de mission pédagogique à l’Alliance française de Bogota&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ayant plusieurs facultés de l’Universidad del Centro de la Provincia de Buenos Aires à proximité des deux Alliances françaises où je suis professeur, cet atelier m’a paru de prime abord intéressant. Je pensais seulement que ce&lt;strong&gt; FOU&lt;/strong&gt; (Français sur Objectifs Universitaires) était un simple prolongement du &lt;strong&gt;FOS &lt;/strong&gt;(Français sur Objectifs Spécifiques), dont j’avais déjà fait plusieurs stages.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-b354nx73yio/TySvJzyq4AI/AAAAAAAAE_c/54hoSjHRWzQ/s1600/P8240015.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" gda="true" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-b354nx73yio/TySvJzyq4AI/AAAAAAAAE_c/54hoSjHRWzQ/s320/P8240015.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;À ma surprise, ce n’était pas exactement cela. Il s’agissait plus précisément d’aider les candidats aux stages, troisième cycle et autres bourses à s’adapter au système universitaire « à la française », un système bien différent de l’argentin. Très souvent ces jeunes arrivent en France sans aucune information sur le pays, tant sur la vie quotidienne que sur les démarches administratives qu’ils devront effectuer, ce qui devient dans beaucoup de cas un obstacle presque insurmontable.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ayant pris connaissance des démarches qui leur permettront de s’inscrire, d’obtenir un logement, parmi tant d’autres choses indispensables, ces futurs boursiers devront apprendre à réaliser de manière compétente certaines activités auxquelles ils auront à faire face dans leurs cours et qui ne font pas trop partie du cursus universitaire argentin, la synthèse, le compte-rendu, la prise de notes…&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-yyQnUe7JycA/TySvP98AEmI/AAAAAAAAE_k/t_ckE2KCaAw/s1600/P8230010.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" gda="true" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-yyQnUe7JycA/TySvP98AEmI/AAAAAAAAE_k/t_ckE2KCaAw/s320/P8230010.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;Ceci montre l’intérêt pour nos Alliances de présenter, parallèlement aux cours axés sur les niveaux du CECR, des cours FOU spécialement conçus pour les futurs étudiants en mobilité où ils pourront acquérir les savoirs et les savoirs faire qui leur assureront un bon séjour en France.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Serge CARRARO&lt;/strong&gt; et de &lt;strong&gt;Fatiha KAMMOUSI&lt;/strong&gt; nous ont présenté divers outils qui nous seront utiles au moment de mettre en place des cours FOU.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L’&lt;strong&gt;Alliance Française de La Paz&lt;/strong&gt; a préparé une boîte à outils pour les activités de synthèse, prise de notes et compte-rendu.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De son côté, l’&lt;strong&gt;Alliance Française de Bogotá&lt;/strong&gt; et l’&lt;strong&gt;Ambassade de France en Colombie&lt;/strong&gt;, par l’intermédiaire de Campus France, proposent des documents de méthodologie universitaire française :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.campusfrance.org/fr/page/methodologie-universitaire-francaise"&gt;http://www.campusfrance.org/fr/page/methodologie-universitaire-francaise&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les deux intervenants nous ont, d’autre part, recommandé un livre, que j’ai pu feuilleter et que j’ai trouvé d’une utilité certaine :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Le français sur objectif universitaire&lt;/strong&gt;, de &lt;strong&gt;Chantal Parpette&lt;/strong&gt; et &lt;strong&gt;Jean-Marc Mangiante&lt;/strong&gt;. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;PUG&lt;/strong&gt; (Presses universitaires de Grenoble) – Collection Didactique (FLE)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vous trouverez plus d’informations, ainsi que le compte rendu de tous les ateliers sur le site de la Fondation Alliance française de Paris :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.fondation-alliancefr.org/?cat=14"&gt;http://www.fondation-alliancefr.org/?cat=14&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-1195015285862020770?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/1195015285862020770/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=1195015285862020770' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/1195015285862020770'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/1195015285862020770'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2012/01/egal-2011.html' title='EGAL 2011'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-b354nx73yio/TySvJzyq4AI/AAAAAAAAE_c/54hoSjHRWzQ/s72-c/P8240015.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-604938367283766523</id><published>2012-01-28T18:50:00.000-03:00</published><updated>2012-01-28T18:51:05.126-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ça se traverse et c&apos;est beau'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='juliette gréco'/><title type='text'>Juliette, je vous aime, un point c’est tout./Juliette, la amo y punto.</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-b9_x0tPmUuI/TyRpQ5k0AII/AAAAAAAAE_M/K0A6YuMgcaI/s1600/0602527859347.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" gda="true" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-b9_x0tPmUuI/TyRpQ5k0AII/AAAAAAAAE_M/K0A6YuMgcaI/s320/0602527859347.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-JEgqvzxidOI/TyRpO_zby-I/AAAAAAAAE_E/HE_lV9Setps/s1600/0602527859347.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;Après avoir écouté, une fois et une fois de plus, votre dernier disque, &lt;strong&gt;Ça se traverse et c’est beau&lt;/strong&gt;, après vous avoir entendu discuter avec &lt;strong&gt;François Busnel&lt;/strong&gt; sur &lt;strong&gt;Franceinter&lt;/strong&gt;, je dois vous avouer, Mme &lt;strong&gt;Juliette Gréco&lt;/strong&gt;, que je vous aime. Que je vous aime aussi profondément que j’aime Paris, la ville où je suis né et qui me manque, surtout quand vous me la chantez.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;Vous disiez l’autre jour à François Busnel que vous n’étiez pas adulte. Tant mieux&amp;nbsp;! Pour vous et pour nous. C’est ainsi que vous avez conservé la passion, la passion de l’enthousiasme, des rencontres et de la découverte, et la passion de l’indignation. C’est ainsi que vous avez pu écrire ce&lt;strong&gt; Miroir noir&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;La misère s’endort comme elle peut sous les ponts./Elle écoute l’eau emporter le temps/(…) Peut-être que tout n’est pas perdu&lt;/em&gt;). &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;C’est ainsi que vous osez, avec chaque nouveau disque, voyager et nous faire voyager dans des contrées musicales bien différentes les unes des autres. Un pari à chaque fois, et un pari gagné&amp;nbsp;! Quand vous pourriez vous limiter simplement à revisiter votre répertoire&amp;nbsp;! Mais cela ne vous ressemblerait pas, vous qui n’avez pas perdu l’audace de vos vingt ans.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;Quel plaisir de se laisser guider par votre voix qui donne aux mots leurs lettres de noblesse. Quel plaisir de se laisser guider sur les ponts de Paris, ceux que l’on connaît et que l’on aime, ceux que l’on devine et celui inventé de toutes pièces par la plume amoureuse d’&lt;strong&gt;Amélie Nothomb&lt;/strong&gt;, le &lt;strong&gt;pont Juliette&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;Les plumes, ce n’est pas précisément ce qui manque sur &lt;strong&gt;Ça se traverse et c’est beau&lt;/strong&gt;, et pas de moindres.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;strong&gt;Jean-Claude Carrière&lt;/strong&gt; signe &lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Mirabeau sous le pont&lt;/b&gt; où l’histoire et la poésie, la Révolution et la guerre se donnent la main.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;Poésie et histoire encore avec &lt;strong&gt;Philippe Sollers&lt;/strong&gt;. La poésie de l’Histoire. L’histoire du &lt;strong&gt;pont Royal&lt;/strong&gt; et ses multiples noms, symboles de l’histoire de Paris.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;Et puis, l’inspiration fertile de &lt;strong&gt;Marie Nimier&lt;/strong&gt; vous a offert, tout d’abord, &lt;strong&gt;L’homme du pont&lt;/strong&gt;, une histoire d’amour, de solitude et de regret dans le décor du Pont Neuf. Un vrai petit film dans votre voix qui nous fait voir même ce qui n’est que suggéré. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;strong&gt;Le pont Marie&lt;/strong&gt; est la deuxième chanson de Marie Nimier, pour les paroles, la musique étant de &lt;strong&gt;Gérard Jouannest&lt;/strong&gt;. Le fantôme du suicide plane&amp;nbsp;:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;«&amp;nbsp;&lt;em&gt;Le pont Marie, petite Marie, c’est fait pour traverser&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;em&gt;Pas pour sauter, petite Marie, le pont Marie.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;em&gt;(…)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;em&gt;C’est ça les ponts, Marie, ça s’traverse et c’est beau&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;em&gt;C’est ça la vie, Marie, ça s’traverse et c’est beau&lt;/em&gt;.&amp;nbsp;»&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;Le troisième opus de Marie Nimier, une collaboration avec &lt;strong&gt;Thierry Illouz&lt;/strong&gt;, est un bel hommage à «&amp;nbsp;la dame au turban&amp;nbsp;», &lt;strong&gt;Simone de Beauvoir&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;«&amp;nbsp;&lt;em&gt;Il est des femmes qui sont des ponts&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;em&gt;Qui ont le don d’ouvrir des portes&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;em&gt;Et celle qui a donné son nom&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;em&gt;A la passerelle est de la sorte&lt;/em&gt;&amp;nbsp;»&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;Vous avez aussi déniché d’autres alliés pour traverser la Seine et ses ponts. &lt;strong&gt;Melody Gardot&lt;/strong&gt; vous accompagne &lt;strong&gt;Sous les ponts de Paris&lt;/strong&gt;, le classique presque centenaire de &lt;strong&gt;Vincent Scotto&lt;/strong&gt;, malheureusement toujours d’actualité. À la guitare l’immense &lt;strong&gt;Christian Escoudé&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;Trio pour &lt;strong&gt;La petite auto&lt;/strong&gt;, où vous racontez avec son auteur, &lt;strong&gt;Gérard Duguet-Grasser&lt;/strong&gt;, et &lt;strong&gt;Alexandra Roos&lt;/strong&gt;, une étrange sortie d’hôpital. Et encore &lt;strong&gt;François Morel&lt;/strong&gt; avec qui vous sortez de l’ombre &lt;strong&gt;Le petit pont&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;strong&gt;Marc Lavoine&lt;/strong&gt;, de son côté, vous a offert deux très belles chansons où il exprime, et ce n’est pas la première fois, son amour inusable pour Paris. La première, &lt;strong&gt;C’est la la la&lt;/strong&gt;, qui ouvre l’album, &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;une promenade sentimentale sur nos fameux ponts. La deuxième, &lt;strong&gt;Seule avec toi&lt;/strong&gt;, nous mène au Pont des Arts, et à Paris, le Paris des vingt ans, le Paris de la guerre, de Verlaine et de Gainsbourg. Remarquons la présence d’Ibrahim Maalouf à la trompette.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;J’ai laissé pour la fin celle que je trouve la plus belle des 13 chansons de l’album, un vrai pont entre hier et aujourd’hui, &lt;strong&gt;Paris se rêve&lt;/strong&gt;, que vous interprétez avec son auteur,&lt;strong&gt; Féfé&lt;/strong&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;La seule histoire qui ne prendra surement pas fin avec le jour, c’est votre (et mon) histoire d’amour avec Paris.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;Merci Madame Gréco pour ce beau disque sur les ponts, sur l’amour et sur la vie.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;Alain CHEDEVILLE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;strong&gt;Juliette Gréco&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;strong&gt;Ça se traverse et c’est beau&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;strong&gt;Deutsche Grammophon-Universal&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;strong&gt;2012&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-JEgqvzxidOI/TyRpO_zby-I/AAAAAAAAE_E/HE_lV9Setps/s1600/0602527859347.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #38761d;"&gt;&lt;img border="0" gda="true" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-JEgqvzxidOI/TyRpO_zby-I/AAAAAAAAE_E/HE_lV9Setps/s320/0602527859347.jpg" width="320" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Después de haber escuchado, una vez y otra, su último disco,&lt;strong&gt; Ça se traverse et c’est beau &lt;/strong&gt;(&lt;strong&gt;Se cruzan y son bellos&lt;/strong&gt;), después de haberla oído charlar con &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;François Busnel&lt;/strong&gt; en &lt;strong&gt;Franceinter&lt;/strong&gt;, debo confesarle, Sra. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;Juliette Gréco&lt;/strong&gt;, que la amo. Que la amo tan profundamente como amo a París, la ciudad donde nací y que extraño, sobre todo cuando usted me la canta.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Le decía el otro día a François Busnel que no era usted adulta ¡Mejor así! Por usted y por nosotros. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;De esta manera ha conservado la pasión, la pasión del entusiasmo, de los encuentros y los descubrimientos, y la pasión de la indignación. De esta manera pudo usted escribir &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;este &lt;strong&gt;Miroir noir&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;Espejo negro&lt;/strong&gt;) (&lt;em&gt;La miseria duerme como puede bajo los puentes/Escucha al agua que se lleva al tiempo (…) Quizás no todo esté perdido&lt;/em&gt;). &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Así se atreve usted, con cada nuevo disco, a viajar y a hacernos viajar hacia nuevos parajes musicales muy diferentes unos de otros. Cada vez una apuesta, ¡una apuesta ganada! ¡Cuando podría limitarse simplemente a revisitar su repertorio! Pero esto no se le parecería, a usted que no ha perdido la audacia de sus veinte años. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Qué placer el dejarse guiar por su voz que le da a las palabras su letras de nobleza. Qué placer dejarse guiar por los puentes de París, los que conocíamos y amábamos, los que adivinamos y el que inventó enteramente la pluma enamorada de &lt;strong&gt;Amélie Nothomb&lt;/strong&gt;, el &lt;strong&gt;pont Juliette&lt;/strong&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Las plumas no son precisamente lo que falta en &lt;strong&gt;Ça se traverse et c’est beau&lt;/strong&gt;, y no de las menores.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;strong&gt;Jean-Claude Carrière&lt;/strong&gt; firma &lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Mirabeau sous le pont (Mirabeau bajo el puente)&lt;/b&gt; donde la historia y la poesía, la revolución y la guerra se dan la mano. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Otra vez poesía e historia con &lt;strong&gt;Philippe Sollers&lt;/strong&gt;. La poesía de la Historia. La historia del &lt;strong&gt;pont Royal &lt;/strong&gt;y sus múltiples nombres, símbolos de la historia de París.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Y luego, la fértil inspiración de &lt;strong&gt;Marie Nimier&lt;/strong&gt; le ofreció, en principio, &lt;strong&gt;L’homme du pont&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;El hombre del puente&lt;/strong&gt;), una historia de amor, de soledad y de arrepentimiento en el decorado del Pont Neuf. Una verdadera película en su voz que nos hace ver aún lo que sólo está sugerido. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;strong&gt;Le pont Marie&lt;/strong&gt; es la segunda canción de Marie Nimier, en cuanto a la letra, la música siendo de &lt;strong&gt;Gérard Jouannest&lt;/strong&gt;. Planea el fantasma del suicidio&amp;nbsp;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;«&amp;nbsp;&lt;em&gt;El pont Marie, pequeña Marie, está hecho para cruzarlo&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;No para saltar, pequeña Marie,el &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;pont Marie.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;(…)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Esos son los puentes, Marie, se cruzan y son bellos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;em&gt;Eso es la vida, Marie, se cruza y es bella&lt;/em&gt;.&amp;nbsp;»&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;La tercer obra de Marie Nimier, una colaboración con &lt;strong&gt;Thierry Illouz&lt;/strong&gt;, es un bello homenaje a la “dama del turbante”, &lt;strong&gt;Simone de Beauvoir&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;«&amp;nbsp;&lt;em&gt;Hay mujeres que son puentes&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Que tienen el don de abrir puertas&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Y la que le dio su nombre&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;em&gt;A la pasarela es de este tipo&lt;/em&gt;&amp;nbsp;»&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Encontró también usted otros aliados para cruzar el Sena y sus puentes. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;Melody Gardot&lt;/strong&gt; la acompaña&lt;strong&gt; Bajo los puentes de París&lt;/strong&gt;, el clásico casi centenario de &lt;strong&gt;Vincent Scotto&lt;/strong&gt;, desgraciadamente siempre actual. En la guitarra, el inmenso &lt;strong&gt;Christian Escoudé&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Trío para &lt;strong&gt;La petite auto&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;El pequeño auto&lt;/strong&gt;), donde cuenta con su autor, &lt;strong&gt;Gérard Duguet-Grasser&lt;/strong&gt;, y &lt;strong&gt;Alexandra Roos&lt;/strong&gt;, una extraña salida de hospital. Y aún &lt;strong&gt;François Morel&lt;/strong&gt; con quien saca de la sombra al &lt;strong&gt;Petit Pont&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;strong&gt;Marc Lavoine&lt;/strong&gt;, por su lado, le regaló dos muy bellas canciones en las que expresa, y no es la primera vez, su amor ingastable por París. La primera, &lt;strong&gt;C’est la la la&lt;/strong&gt;, que abre el álbum, un paseo sentimental sobre nuestros famosos puentes. La segunda, &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;Seule avec toi&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;Sola contigo&lt;/strong&gt;), nos lleva al Pont des Arts, y a París, el París de los veinte años, el París de la guerra, de Verlaine y de Gainsbourg. Notemos la presencia de Ibrahim Maalouf en la trompeta.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Dejé para el final la que considero la más bella entres las 13 canciones del álbum, un verdadero puente entre ayer y hoy, &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;Paris se rêve&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;París se sueña&lt;/strong&gt;), que interpreta usted con su autor, &lt;strong&gt;Fefé&lt;/strong&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;La única historia de amor que no terminará seguramente con el día, es su (y mi) historia de amor con París. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Gracias señora Gréco por este bello disco sobre los puentes, sobre el amor y la vida. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Alain CHEDEVILLE&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Juliette Gréco&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Ça se traverse et c’est beau&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;Deutsche Grammophon-Universal&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span lang="FR" style="color: #262626; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES;"&gt;2012&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-604938367283766523?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/604938367283766523/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=604938367283766523' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/604938367283766523'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/604938367283766523'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2012/01/juliette-je-vous-aime-un-point-cest.html' title='Juliette, je vous aime, un point c’est tout./Juliette, la amo y punto.'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-b9_x0tPmUuI/TyRpQ5k0AII/AAAAAAAAE_M/K0A6YuMgcaI/s72-c/0602527859347.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-3870310818773414426</id><published>2011-12-23T18:51:00.000-03:00</published><updated>2011-12-23T18:52:43.598-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vaclav havel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='léopold  sedar senghor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poètes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='présidents'/><title type='text'>Havel - Senghor</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-LZsnKLpbdzk/TvT3CXsw4yI/AAAAAAAAE-8/Ss1DjqB5Zpw/s1600/vaclav-havel.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" rea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-LZsnKLpbdzk/TvT3CXsw4yI/AAAAAAAAE-8/Ss1DjqB5Zpw/s320/vaclav-havel.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;La disparition du premier président de la République Tchèque, le poète et dramaturge Vaclav Havel ainsi que les dix ans du décès du président poète du Sénégal Léopold Sedar Senghor nous&amp;nbsp; rappellent une phrase de l’écrivain tchèque prononcée à New York en 2002 :&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;« Il faut écouter avec attention les avertissements des poètes et les traiter avec beaucoup de sérieux. Plus sérieusement peut-être que la voix des banquiers ou des courtiers. Mais n’espérons pas non plus que le monde, touché par la main d’un poète, se transformera tout de suite en poésie. »&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-zZSsegMDZY0/TvT3AMHY6II/AAAAAAAAE-0/A3t-1V7BerQ/s1600/senghor.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-zZSsegMDZY0/TvT3AMHY6II/AAAAAAAAE-0/A3t-1V7BerQ/s1600/senghor.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;La desaparición del primer presidente de la República Checa, el poeta y dramaturgo Vaclav Havel así como los diez años del fallecimiento del presidente poeta de Senegal Léopold Sedar Senghor&amp;nbsp;nos recuerdan una frase pronunciada por el escritor checo en Nueva York en 2002: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;“Hay que escuchar con cuidado las advertencias de los poetas y tratarlas con mucha seriedad. Más seriamente quizás que la voz de los banqueros y de los corredores de bolsa. Pero no esperemos tampocoque el mundo, tocado por la mano de un poeta, se transforme de inmediato en poesía”&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-3870310818773414426?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/3870310818773414426/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=3870310818773414426' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/3870310818773414426'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/3870310818773414426'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/12/havel-senghor.html' title='Havel - Senghor'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-LZsnKLpbdzk/TvT3CXsw4yI/AAAAAAAAE-8/Ss1DjqB5Zpw/s72-c/vaclav-havel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-2024864569896546298</id><published>2011-12-22T01:52:00.000-03:00</published><updated>2011-12-22T01:53:07.034-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='felicidades'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2012'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='meilleurs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='alain'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='voeux'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mauricio'/><title type='text'>Meilleurs voeux / Felicidades</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-kj4H_HN9syw/TvK3OdLnPnI/AAAAAAAAE-o/0ZMtrM7YKuA/s1600/carte+la+chanson+de+la+cigale.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-kj4H_HN9syw/TvK3OdLnPnI/AAAAAAAAE-o/0ZMtrM7YKuA/s640/carte+la+chanson+de+la+cigale.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-2024864569896546298?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/2024864569896546298/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=2024864569896546298' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/2024864569896546298'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/2024864569896546298'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/12/meilleurs-voeux-felicidades.html' title='Meilleurs voeux / Felicidades'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-kj4H_HN9syw/TvK3OdLnPnI/AAAAAAAAE-o/0ZMtrM7YKuA/s72-c/carte+la+chanson+de+la+cigale.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-4067483776664731250</id><published>2011-12-17T20:40:00.000-03:00</published><updated>2011-12-17T20:40:30.149-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cesaria evora'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='le pont des artistes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mornas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='coladeiras'/><title type='text'>Cesaria EVORA</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-F26Ojtnvrnc/Tu0mj1gqW6I/AAAAAAAAE-E/q7jB64CRYwQ/s1600/cesaria_evora.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="227" oda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-F26Ojtnvrnc/Tu0mj1gqW6I/AAAAAAAAE-E/q7jB64CRYwQ/s320/cesaria_evora.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Ma première réaction devant la disparition de la grande chanteuse capverdienne Cesaria Evora : « Je n’aurai plus l’occasion de la voir ! »&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Ma mémoire conserve heureusement le concert qu’elle offrit au mois d’avril sur le Pont des artistes, présenté par Isabelle Dhordain sur France Inter.. Concert retransmis aujourd’hui en son hommage. Les duos avec Salif Keita, Marisa Montes et Caetano Veloso sont absolument sublimes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je découvris Cesaria vers 1994 grâce au disque Mar Azul. Ce fut un éblouissement. Peu après Miss Perfumado, où figurait Sodade renforça mon admiration.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;On sentait, sans rien connaître de son histoire, que la voix de Cesaria Evora venait de loin, qu’elle avait gagné ses couleurs de velours sombre dans la solitude et la douleur. Et tout cela sur le rythme entraînant des mornas et des coladeiras.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;C’est dans ces années 90 que Cesaria, presque la cinquantaine, connut ses premiers vrais succès internationaux grâce aux disques déjà cités, Mar Azul et Miss Perfumado et à deux concert au Théâtre de la Ville à Paris.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Elle était née dans une famille pauvre de Mindelo, dans l’île de Sao Vicente. Son père violoncelliste mourut quand elle n’avait que sept ans. Sa mère, ne pouvant pas s’occuper de tous ses enfants, dut la confier à un orphelinat.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dès 16 ans elle chantait dans les bars et dans des soirées privées. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Découragée par la vie d’artiste, elle arrêta de chanter pendant dix ans où elle sombra dans l’alcool et le désespoir.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-Bws6cCCT61Y/Tu0mqbrujhI/AAAAAAAAE-U/Ir10Ppu_eUk/s1600/CESRIA%257E2.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" oda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-Bws6cCCT61Y/Tu0mqbrujhI/AAAAAAAAE-U/Ir10Ppu_eUk/s320/CESRIA%257E2.JPG" width="189" /&gt;&lt;/a&gt;Cette amère traversée du désert allait finir en 1985 quand, grâce à Bana, un musicien capverdien exilé au Portugal, une association de femmes l’invita à venir chanter à Lisbonne. C’est là qu’elle rencontra Jose da Silva, un franco-capverdien, qui devint son producteur et la fit connaître à Paris.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Voulant rattraper le temps perdu Cesaria se lança dans une série interminable de tournées. Son répertoire s’élargit grâces aux influences brésilienne et cubaine. Elle enregistra alors avec l’orchestre Aragon et Chucho Valdez à Cuba et en compagnie de Caetano Veloso au Brésil.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En 2008, la santé de la diva capverdienne commença à donner des signaux d’alerte, ce qui ne l’empêcha guère de poursuivre ses tournées. En 2009 parut Nha Sentimento, un disque où la gaité des coladeiras l’emportait sur la mélancolie des mornas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En mai 2010, nouvelle arrêt, une opération cardiaque. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;11 mois plus tard elle se présenta au Rex de Paris et au mois de septembre ce fut l’arrêt définitif.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Aujourd’hui, dans le paysage familier de son île de Sao Vicente, où elle avait décidé de se retirer, Cesaria Evora est partie vers d’autres tournées.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il nous reste sa voix, langoureuse, un peu rauque, qui, en un portugais créole, nous chantait toutes les joies et toutes les misères du Cap Vert, c'est-à-dire du monde.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-RvaCA6QaNZA/Tu0mnSov-3I/AAAAAAAAE-M/nheRdeHeQW0/s1600/Cesaria-Evora-006.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="192" oda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-RvaCA6QaNZA/Tu0mnSov-3I/AAAAAAAAE-M/nheRdeHeQW0/s320/Cesaria-Evora-006.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Mi primera reacción ante la desaparición de la gran cantante caboverdiana Cesaria Evora: “Ya no tendré la oportunidad de verla!”&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Mi memoria conserva felizmente el concierto que ofreciera en el mes de abril en el Pont des artistas, presentado por Isabelle Dhordain en France Inter.. Concierto retransmitido hoy en su homenaje. Los dúos con Salif Keita, Marisa Montes y Caetano Veloso son absolutamente sublimes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Descubrí a Cesaria hacia 1994 gracias al disco Mar azul. Fue un encandilamiento. Poco después Miss perfumado, donde figuraba Sodade reforzó mi admiración.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Uno sentía, sin saber nada de su historia, que la voz de Cesaria Evora venía de lejos, que había ganado sus colores de terciopelo oscuro en la soledad y el dolor. Y todo esto sobre el ritmo animado de mornas y de coladeiras.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Fue en los años 90 que Cesaria, casi cincuenta años, conoció sus primeros reales éxitos internacionales gracias a los discos ya citados, Mar Azul y Miss Perfumado y a dos conciertos en el Théâtre de la Ville de París.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Había nacido en una familia pobre de Mindelo, en la isla de Sao Vicente. Su padre violonchelista murió cuando sólo tenía siete años. Su madre, al no poderse ocupar de todos sus hijos, tuvo que confiarla a un orfanato.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;A los 16 años ya cantaba en bares y en veladas privadas. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-UKNspmMCzBI/Tu0mvuI9fuI/AAAAAAAAE-c/iGqyHhzhKhA/s1600/photo_1233918946875-1-0_w350.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;img border="0" height="320" oda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-UKNspmMCzBI/Tu0mvuI9fuI/AAAAAAAAE-c/iGqyHhzhKhA/s320/photo_1233918946875-1-0_w350.jpg" width="236" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Desanimada por la vida de artista, cesó de cantar durante diez años en los cuales se hundió en el alcohol y la desesperación. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Este amargo cruce del desierto iba a terminar en 1985 cuando, gracias a Bana, un músico caboverdiano exiliado en Portugal, una asociación de mujeres la invitó a cantar a Lisboa. Allí conoció a José da Silva, un franco-caboverdiano que se transformó en su productor y la hizo conocer en París. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Queriendo recuperar el tiempo perdido Cesaria se lanzó en una serie interminable de giras. Su repertorio se amplió gracias a las influencias brasilera y cubana. Grabó entonces con la orquesta Aragón y con Chucho Valdéz en Cuba y en compañía de Caetano Veloso en Brasil. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;En 2008, la salud de la diva caboverdiana comenzó a das señales de alarma, lo que no le impidió proseguir con sus giras. En 2009 apareció Nha Sentimento, un disco donde la alegría de las coladeiras le ganaba a la melancolía de las mornas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;En mayo de 2010, nuevo cese de actividades, una operación cardíaca. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;11 meses más tarde se presentó en el Rex de París y en el mes de septiembre fue el cese definitivo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Hoy, en el paisaje familiar de su isla de Sao Vicente, donde había decidido retirarse, Cesaria Evora partió hacia otras giras.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Nos queda su voz lánguida, un poco ronca, que, en un portugués criollo, nos cantaba todas las miserias de Cabo Verde, es decir del mundo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-4067483776664731250?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/4067483776664731250/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=4067483776664731250' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/4067483776664731250'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/4067483776664731250'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/12/cesaria-evora.html' title='Cesaria EVORA'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-F26Ojtnvrnc/Tu0mj1gqW6I/AAAAAAAAE-E/q7jB64CRYwQ/s72-c/cesaria_evora.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-5047838969146651226</id><published>2011-12-11T00:07:00.001-03:00</published><updated>2011-12-11T01:05:32.831-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pascale de schuyter hualpa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='AFPIF'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='daefle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='paris nice'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fabrice placet'/><title type='text'>EGAL - Les ateliers</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-iNlyRskU3HY/TuQiA2pHfjI/AAAAAAAAE9c/qy4aCQS4F8Q/s1600/afparis.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="266" mda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-iNlyRskU3HY/TuQiA2pHfjI/AAAAAAAAE9c/qy4aCQS4F8Q/s320/afparis.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Durant les &lt;strong&gt;EGAL&lt;/strong&gt;, j’ai assisté à trois ateliers, tous trois dans les belles salles de clase du troisième étage de la Maison de France, où se trouve une filiale de L’Alliance française de Rio. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-si7alWVmtb8/TuQiURl154I/AAAAAAAAE90/CNyq-6g11hw/s1600/P8240012.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" mda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-si7alWVmtb8/TuQiURl154I/AAAAAAAAE90/CNyq-6g11hw/s320/P8240012.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-QHC43GlGmYE/TuQh5lLmSbI/AAAAAAAAE9M/eYZBa1t4DSI/s1600/1242_af_nice_1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;/a&gt;Faisant partie des Tribunes partenaires, j’avais choisi &lt;strong&gt;Alliance française Paris-Île-de-France. L’AFPIF, accompagner, proposer, agir : et si on se développait ensemble !,&lt;/strong&gt; présenté par&lt;strong&gt; Pascale de SCHUYTER HUALPA&lt;/strong&gt;, directrice et &lt;strong&gt;Fabrice PLACET&lt;/strong&gt;, directeur pédagogique de l’AF Paris Ile-de-France. &lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Ayant assisté aux deux stages de professionnalisation à l’AF Buenos Aires, je connaissais déjà Fabrice et son enthousiasme. J’espère le revoir dans les mêmes circonstances au mois de mars…&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;L’objectif de cet atelier était de renforcer les liens entre l’AFPIF et les différentes Alliances du réseau.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;La lettre d’intention 2012 nous explique la modalité de fonctionnement de ce partenariat.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Je cite textuellement cette lettre, comme je le ferai pour la plupart des documents, ce qui évitera les confusions :&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;« D’un côté, l’AFPIF cherche à accroitre le flux des étudiants à Paris et de fait vous êtes les intercesseurs directs puisque vous assurez une communication privilégiée sur ce sujet.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De l’autre, l’AFPIF, en tant que principale école de FLE du monde, a vocation à partager son expertise avec le réseau tant dans le domaine de la pédagogique que de la gestion d’un établissement. &lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-IuDKTCaoouY/TuQiZ-rUmaI/AAAAAAAAE98/KrSTghN1P6M/s1600/P8240013.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" mda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-IuDKTCaoouY/TuQiZ-rUmaI/AAAAAAAAE98/KrSTghN1P6M/s320/P8240013.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;1. &lt;strong&gt;la Convention enseignement&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour chaque étudiant envoyé directement par votre Alliance Française, l’AFPIF vous reverse 12 % du montant des frais de scolarité :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Pré requis&lt;/strong&gt; :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Signature de la convention&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Contact : cbertin@alliancefr.org&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Exemple&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;8 étudiants achètent chacun un extensif matin (9h00/semaine) de 4 semaines en 2012:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Frais d’inscription : 59 €&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cours intensifs matin pour 8 étudiants : 100 € x 4 semaines x 8 étudiants = 3200 €&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La rétribution est de -12% sur les cours, c'est-à-dire : 3200 x 12% = 384 €&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mais 2012 compte aussi les nouveautés suivantes :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;2. &lt;strong&gt;Le produit mixte « Paris Nice »&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-QHC43GlGmYE/TuQh5lLmSbI/AAAAAAAAE9M/eYZBa1t4DSI/s1600/1242_af_nice_1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" mda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-QHC43GlGmYE/TuQh5lLmSbI/AAAAAAAAE9M/eYZBa1t4DSI/s320/1242_af_nice_1.jpg" width="212" /&gt;&lt;/a&gt;Suite à une étude de marché, nous constatons que cette initiative commerciale répond à une attente réelle. Ainsi, dans une vraie dynamique nationale, deux AFs s’associent pour créer un produit incluant un séjour sur deux sites avec des enseignements et des visites culturelles sur une durée d’un mois.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Chaque AF soit au niveau local soit au niveau national peut librement organiser le voyage en amont et donc constituer un groupe. Chaque Institution est libre de définir un prix de vente pour ses étudiants incluant ainsi les assurances, transports internationaux… C’est donc pour vous un moyen de créer une nouvelle source de financement et de générer des marges bénéficiaires.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Pré requis&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Signature de la convention&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Contact :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour toute information supplémentaire, contactez Céline Bertin (&lt;a href="mailto:cbertin@alliancefr.org"&gt;cbertin@alliancefr.org&lt;/a&gt; ) ou Fabrice Placet (&lt;a href="mailto:fplacet@alliancefr.org"&gt;fplacet@alliancefr.org&lt;/a&gt; )&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;3. &lt;strong&gt;Des objectifs annuels et une approche Macro&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chaque année, l’AF reçoit des contingents d’étudiant de vos pays. Nous vous proposons de valoriser ces flux pour mieux les intensifier.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ainsi, nous déterminerons « une échelle de valorisation et donc de rétribution » avec chaque réseau.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous prendrons en compte le nombre annuel d’étudiant envoyés par chaque réseau couplé à une analyse du contexte économique mais aussi l’historique de nos relations en termes quantitatifs.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette étude annuelle se fera directement avec la Directrice de l’AFPIF qui déterminera avec vous des objectifs en termes de nombre d’étudiants. La commission reversée prendra la forme de bourses pédagogiques pour les professeurs ou des interventions in situ de nos équipes d’experts et de formateurs.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Soit : Stage d’été&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Ou : Des formations sur place, hors coût du voyage et des défraiements locaux&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour toute information supplémentaire, contactez Fabrice Placet (&lt;a href="mailto:fplacet@alliancefr.org"&gt;fplacet@alliancefr.org&lt;/a&gt; )&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;4. &lt;strong&gt;le stage des Responsables en ALLIANCE FRANÇAISE (FRA)&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette formation qui participe au programme de professionnalisation de vos équipes, s’enrichit de deux nouvelles thématiques :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Gérer une médiathèque ou un centre de ressources&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• L’action culturelle intégrée au développement d’une Alliance française&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Enfin dans le cadre des EGALs, l’AFPIF a la volonté de renforcer sa politique d’accompagnement du réseau. Cela se traduira par une initiative réservée à notre réseau :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Offrir en juin 2012 un stage gratuit d’une semaine sur la thématique « de TICES dans son AF » aux stagiaires du FRA de juin.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le « &lt;strong&gt;produit mixte Paris-Nice&lt;/strong&gt; » est peut-être celui qui a le plus attiré notre attention, et, je pense, celui qui attirera le plus nos apprenants désireux d’étudier le français en France. En voici quelques détails, tirés des documents de la clé USB que nous ont fournie Pascale et Fabrice :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;CONDITIONS GÉNÉRALES D’INSCRIPTION 2012&lt;/strong&gt; pour le groupe&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;(Minimum 5 participants hors accompagnateur(s) à l’Alliance française Paris Ile de France et l’Alliance française de Nice&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ces conditions générales d’inscription déterminent la relation contractuelle entre l’Alliance française qui achète le programme et l’Alliance française Paris Ile-de-France&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-98I0FJWLbPs/TuQiJQcGIMI/AAAAAAAAE9k/IL5VshftWPU/s1600/afr.bmp" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" mda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-98I0FJWLbPs/TuQiJQcGIMI/AAAAAAAAE9k/IL5VshftWPU/s320/afr.bmp" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;Se rapporter au formulaire d’inscription pour le détail de l’offre.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;1 - &lt;strong&gt;REGLEMENT&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;• L’Alliance française qui achète le programme vend le programme au prix qu’elle souhaite&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;• L’Alliance française qui achète le programme rédige ses propres clauses de vente pour vendre le programme aux participants.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;• L’Alliance française Paris Ile de France et l’Alliance française de Nice ne sont pas en charge et ne sont pas responsables de la réservation et l’achat des billets d’avion&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• L’Alliance française qui achète le programme, recevra une remise de 12% sur la valeur des cours de français, hors frais d’inscription&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• L’Alliance française Paris Ile-de-France France met à disposition à la demande à l’Alliance française qui achète le programme, des photos libres de droit (ville de Nice, ville de Paris …) pour que l’Alliance française qui achète le programme puisse compiler l’affiche qui présente le programme.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Si l’Alliance française qui achète le programme inscrit un groupe supérieur à 10 personnes, le tuteur* se verra offrir selon son choix :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;o A Paris : soit un stage d’observation de classe tutoré de 15 jours, soit une bourse d’un stage pédagogique de 15 jours valable un an selon le calendrier de l’AFPIF,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;o A Nice, soit 50% d’escompte sur un logement Citea, soit la gratuité en famille d’accueil en demi-pension.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;*Tuteur est le professeur accompagnateur&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;2 - &lt;strong&gt;CONDITIONS D’ADMISSION POUR LE GROUPE&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Les étudiants doivent avoir 18 ans révolus ou 16 ans avec une autorisation parentale&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Pour le logement, les étudiants doivent avoir 18 ans révolus. Pour les étudiants âgés de 16 ans révolus, ils devront impérativement être logés en studio 2 personnes avec une personne adulte.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Il est de la responsabilité des participants qui s’inscrivent au programme de vérifier, avant l’inscription, que rien ne s’oppose à leur participation à nos cours (défaut de visa ou de carte de séjour). L’Alliance française ne saurait être tenue pour responsable de la non délivrance de ces documents.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;3 - &lt;strong&gt;CONDITIONS FINANCIERES&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La participation aux cours dispensés par l’Alliance française nécessite le règlement des frais suivants :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• L’ensemble du « package » produit Mixte Paris/Nice tels que présentés dans ces conditions générales d’inscription accompagné du formulaire d’inscription doit être réglé au plus tard 2 mois avant le début des cours (ou l’arrivée) à l’Alliance française Paris Ile-de- France.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Tout étudiant ayant obtenu un visa d’entrée sur le territoire français doit se présenter à l’Alliance française Paris Ile-de-France et ne pourra en aucun cas être remboursé&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Les périodes de vacances légales (jours fériés) ne donnent pas lieu à des réductions, le programme tenant en effet compte de cette contrainte.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Tout cours commencé est dû&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;4 - &lt;strong&gt;FORMALITES D’INSCRIPTION&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Le formulaire de demande d’inscription du groupe devra parvenir à l’Alliance française Paris Ile-de-France 10 semaines avant l’arrivée du groupe.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• A réception de la demande, l’Alliance française Paris-Ile de France adressera à l’Alliance française qui achète le programme, une facture correspondant aux frais de scolarité du groupe, de l’hébergement, des activités culturelles, des transferts en train Paris / Nice et Nice / Paris. L’Alliance française Paris-Ile-de-France enverra également le lien d’un test de positionnement en ligne, que les stagiaires devront réaliser minimum 1 mois avant leur arrivée (sauf pour les débutants complets). Si ce test n’est pas réalisé dans les délais, nous ne pourrons pas garantir une place dans un cours.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Le règlement devra être effectué en euros, au plus tard 2 mois avant le début des cours. Les frais de virement bancaire restent à la charge de l’Alliance française intermédiaire qui inscrit le groupe.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• L’Alliance française Paris Ile-de-France adressera un certificat d’inscription pour chaque participant.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• L’étudiant devra se présenter à l’Alliance française Paris Ile-de-France le premier jour des cours 30 minutes avant le début du cours.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Concernant le logement,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;A Paris&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• le logement est proposé uniquement en résidence hôtelière accessible en métro entre 25 et 45 mn de l’Alliance française. Les studios tout équipés sont proposés pour 1 ou 2 personnes (salle de bains, kitchenette, téléphone, télévision, wifi). Attention : Le studio 2 n’est proposé que pour 2 personnes venant ensemble. Dans le cas d’une annulation de l’une des deux personnes, un studio 1 sera automatiquement facturé (cf. tarifs logement/Paris)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• L’Alliance française qui achète le programme doit organiser la répartition par studio lorsque le choix se porte sur le studio 2 personnes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;A Nice&lt;/strong&gt; :&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-yMLGHfkfG7E/TuQiLJr0eZI/AAAAAAAAE9s/3uqzfCuPMMk/s1600/facades.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" mda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-yMLGHfkfG7E/TuQiLJr0eZI/AAAAAAAAE9s/3uqzfCuPMMk/s1600/facades.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;• Le logement est proposé en résidence hôtelière, située à 10 - 15 minutes à pied de l’Alliance française. Les studios équipés sont proposés pour 1 ou 2 personnes (avec salle de bains, kitchenette, téléphone, télévision, wifi). Attention : le studio 2 n’est proposé que pour 2 personnes venant ensemble. Dans le cas d’une annulation de l’une des deux personnes, un studio 1 sera automatiquement facturé.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Le logement est également proposé en famille d’accueil, avec demi-pension pour 1 ou 2 personnes venant ensemble. Toutes les familles d’accueil se trouvent à 10-15 minutes à pied de l’Alliance française. Dans le cas d’une annulation de l’une des deux personnes, le tarif famille 1 sera automatiquement appliqué.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• L’Alliance française qui achète le programme doit organiser la répartition par studio lorsque le choix se porte sur le studio 2 personnes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• L’Alliance française Paris Ile-de-France remettra la méthode et le cahier d’exercices à chaque étudiant&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Le planning des activités culturelles sera précisé 1 mois avant le début des cours&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Tous les étudiants devront être munis des documents suivants :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• une pièce d’identité (carte d’identité, carte de séjour ou passeport avec un visa couvrant la durée de ses études),&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• une photo d’identité,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• une autorisation parentale pour les élèves âgés de 16 à 18 ans,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• le certificat d’inscription qui lui aura été adressé via l’Alliance française intermédiaire.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;5 - &lt;strong&gt;ANNULATION D’INSCRIPTION AU PROGRAMME&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• En cas d’annulation d’un ou plusieurs participants&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;o La demande doit être envoyée à l’Alliance française Paris-Ile-de France, au plus tard, 3 semaines avant la date du début du programme : un montant forfaitaire de 300€ par étudiant sera facturé pour frais d’annulation. Au delà d’un délai de 3 semaines avant la date du début du programme, aucun remboursement ne sera consenti (toutes prestations confondues : cours +hébergement +activités culturelles + transfert paris-Nice + méthodes + droit d’inscription).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;o En ce qui concerne les billets d’avion et autres frais spécifiques, l’AFPIF n’a aucune responsabilité&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après le début du programme:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Une fois le programme commencé, et en cas d’absence à un ou plusieurs cours, aucun report ou remboursement ne pourra être accepté pour quelque raison que ce soit.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Toutefois, en cas de motif sérieux, légitime et dûment justifié par tout document approprié, notamment en cas de maladie grave et/ou d’incapacité dûment justifiée par un certificat médical, l’étudiant pourra demander le remboursement exceptionnel des semaines de cours restantes. Cependant le droit annuel d’inscription restera acquis à l’Alliance française Paris Ile-de-France et un montant forfaitaire de 300€/ par étudiant sera retenu à titre de frais administratif.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Pour la partie du programme à Paris, et en ce qui concerne l’hébergement aucun remboursement ne pourra être consenti quel que soit le motif d’annulation.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Pour la partie du programme à Nice et en ce qui concerne l’hébergement un montant forfaitaire de 200€ par étudiant sera retenu à titre de frais administratifs.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;6 - &lt;strong&gt;ASSURANCE&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• Chaque étudiant devra être assuré contre les risques maladie, accident et responsabilité civile. Ces assurances sont à la charge de l’étudiant.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;7 - &lt;strong&gt;ATTESTATION D’ASSIDUITÉ&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• L’étudiant est tenu de suivre les cours avec assiduité. Une attestation de présence sera délivrée sur demande.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;8 - &lt;strong&gt;EXCLUSION&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• En cas de manquement par l’étudiant au règlement intérieur de l’Alliance française de Paris Ile-de-France et de l’Alliance française de Nice, celles-ci se réservent le droit d’interrompre la formation de l’étudiant.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le &lt;strong&gt;DAEFLE&lt;/strong&gt; (Diplôme d'Aptitude à l'Enseignement du Français Langue Étrangère) est une formation qui pourrait intéresser nos collègues :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;FORMATION A DISTANCE, INITIALE OU CONTINUE&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette formation diplômante est à visée professionnelle. Elle est le résultat d’un partenariat entre l’Alliance française Paris Ile-de-France et le Centre National d’Enseignement à Distance (CNED). Elle peut être suivie où que vous soyez dans le monde. Cette formation s’adresse à toute personne se préparant à enseigner ou enseignant déjà le français à un public non francophone en France ou à l’étranger.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les contenus de la formation sont orientes vers la pratique de classe : les cours alternent entre des lectures théoriques, des activités a partir de documents et des exercices d’application.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un accompagnement par un tutorat en ligne, assure par des formateurs, complète efficacement les supports de cours et vous aide tout au long de votre formation à acquérir les savoirs et les compétences liés a la profession. Pour suivre la formation du D.A.E.F.L.E, il est impératif que les candidats soient en possession du baccalauréat français ou étranger ou puissent attester d’une formation académique d’un niveau équivalent qui fera l’objet d’une demande de dérogation assortie d’un curriculum vitae a transmettre a l’Alliance française Paris Ile-de-France par courrier ou courriel.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;CONTENUS&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;1. Option 1 : Préparation complète sur une session (sur 10 mois maximum)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La formation se compose de 480 heures d’apprentissage et comprend 6 modules obligatoires. 5 modules fondamentaux :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Eléments de didactique et méthodologie générale du FLE (120 heures)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Phonétique et méthodologie de la prononciation (120 heures)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Enseigner la grammaire en FLE (60 heures)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- L’évaluation en FLE (60 heures)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Observation et guidage de classe (60 heures) ou Stage pratique en présence pour les centres conventionnés avec l’Alliance Française de Paris Ile-de-France (60 heures)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;1 module d’option :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Méthodologie de l’enseignement de la civilisation et de la littérature (60 heures)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Enseigner le français sur objectif spécifique (60 heures)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Le FLE aux enfants (60 heures)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Les technologies de l’information et de la communication en classe de langue (60 heures)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;2. &lt;strong&gt;Option 2 : Préparation modulaire sur plusieurs sessions&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vous pouvez faire le choix de suivre un ou plusieurs modules et le ou les valider sans pour autant présenter le diplôme, afin d’acquérir une compétence spécifique.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chaque module validé fait l’objet de la délivrance d’une attestation de suivi de formation par l’Alliance française Paris Ile-de-France.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les modules sont capitalisables.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Néanmoins, leur validité en vue de la passation du diplôme du DAEFLE est limitée à 4 années maximum (de la date d’obtention du 1er module de formation à la date de passation de l’examen final).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;VALIDATION DE LA FORMATION ET INSCRIPTION AUX EPREUVES FINALES&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;1. &lt;strong&gt;Validation des modules&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chaque module fait l’objet d’une attestation de suivi de formation délivrée par l’Alliance française Paris Ile-de-France.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette validation s’appuie sur :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- la réalisation et l’envoi à la correction (par voie postale ou électronique) de toutes les micro-taches prévues dans le cadre des modules,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- une participation à une des trois animations en ligne pour chaque module&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les modules ainsi valides peuvent être capitalisés en vue de l’obtention du diplôme dans un délai maximum de 4 ans. (de la date d’obtention du 1er module à la date limite de passation de l’examen final).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;2. &lt;strong&gt;Obtention du diplôme du Daefle&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour obtenir le diplôme du Daefle, les candidats doivent :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- suivre 6 modules (5 fondamentaux et 1 d’option, selon les modalités décrites en formation complète) et obtenir une attestation de suivi de formation pour chacun d’entre eux.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- passer avec succès 2 épreuves transversales finales et celle d’option organisées par l’Alliance française Paris Ile-de-France.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;3. &lt;strong&gt;Inscription aux épreuves finales&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour s'inscrire à ces épreuves, le candidat devra présenter au centre de passation, la copie des 6 attestations de suivi de formation justifiant de la validation des modules requis.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Deux sessions d’examen sont proposées, à l'issue de chaque période de formation :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- en juin&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- en décembre&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;TEST ET EXAMEN&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Pré-requis : Baccalauréat ou équivalent&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Test préalable obligatoire de français : 4 sessions par an. Il est valable 3 ans&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- L’inscription aux modules de formation se fait du 1er janvier au 31 mars et du 1er juillet au 30 octobre, auprès du CNED, sur présentation du résultat du test préalable.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Examens : 2 sessions par an&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le test se compose de deux épreuves écrites : la production d’un texte argumentatif (2h15) et une de corrections linguistiques (30 min).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L’examen final se compose de trois épreuves- deux épreuves transversales portant sur les modules fondamentaux (3 h) et (1h30), et d’une épreuve sur l’option choisie (1h30).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour tous renseignements complémentaires (les épreuves banalisées, les coordonnées d’un centre d’examen, les tarifs, etc.) vous pouvez consultez le site :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.alliancefr.org/enseignants-fle/formations/daefle"&gt;http://www.alliancefr.org/enseignants-fle/formations/daefle&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les stages pédagogiques d’été s’adressent à tous les professeurs de Français Langue Etrangère souhaitant approfondir leur formation, actualiser leurs connaissances et renouveler leurs méthodes d’enseignement en découvrant d’autres supports et techniques de classe.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Et aussi …&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Des expositions / rencontres avec les éditeurs de FLE, la découverte de Paris, un accès libre au Centre de Ressources Multimédia.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour 2012, l’AFPIF propose plusieurs itinéraires :1. Du 2 au 13 juillet : 3 itinéraires au choix&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Langue, culture et pratiques pédagogiques&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Méthodologie pour la classe de FLE&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Pratiquer l’approche actionnelle&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;2. Du 16 au 27 juillet : 2 itinéraires au choix&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Ressources, outils et techniques de classe&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- La France d'aujourd'hui : connaissance et méthodologie&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;3. Du 30 juillet au 10 août : Méthodologie pour la classe de FLE&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;4. Du 13 au 24 août : Ressources, outils et techniques de classe&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vous trouverez bien plus de précisions sur le site de l’AFPIF ainsi qu’une visite panoramique de ses installations Boulevard Raspail :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.alliancefr.org/"&gt;http://www.alliancefr.org/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Vous pouvez aussi me demander des détails à mon mail :&lt;/div&gt;&lt;a href="mailto:achedeville@yahoo.fr"&gt;achedeville@yahoo.fr&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-5047838969146651226?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/5047838969146651226/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=5047838969146651226' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/5047838969146651226'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/5047838969146651226'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/12/egal-les-ateliers.html' title='EGAL - Les ateliers'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-iNlyRskU3HY/TuQiA2pHfjI/AAAAAAAAE9c/qy4aCQS4F8Q/s72-c/afparis.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-8708444590885409673</id><published>2011-12-10T11:30:00.001-03:00</published><updated>2011-12-10T14:56:33.544-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tice'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='alliance française'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='c2i'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='délégation générale'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ressources'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='b2i'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nathalie hirschsprung'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ciep'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tni'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='argentine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='outils'/><title type='text'>Quelles compétences pour introduire les TICE en classe de FLE ?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;À ma grande surprise, j’ai reçu une invitation de &lt;em&gt;M&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Patrick Garbage&lt;/em&gt;, directeur pédagogique de la Délégation Alliance française en Argentine, pour participer de la formation régionale &lt;em&gt;« Quelles compétences pour introduire les TICE* en classe de FLE ? Conception d’un cahier de charges »&lt;/em&gt; assurée par &lt;em&gt;Mme Nathalie Hirschsprung&lt;/em&gt;, chargée de programmes d’expertise TICE au Département de langue française du CIEP de Sèvres.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;*TICE : technologies de l'Information et de la Communication pour l'Enseignement.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-3OW8osBVdgw/TuNuJF-RdiI/AAAAAAAAE6s/MF8oHxmrihY/s1600/ciep.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="172" mda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-3OW8osBVdgw/TuNuJF-RdiI/AAAAAAAAE6s/MF8oHxmrihY/s320/ciep.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous étions 21 professeurs de français conviés à cette formation qui s’est tenue à l’Alliance française de Buenos Aires les 9, 10 et 11 novembre derniers, dont 10 d’Argentine, provenant des Alliances françaises de Buenos Aires, Jujuy et Olavarría ; des universités de Córdoba, Mendoza et Tucumán ; et des Instituts de formation d’enseignants de Rosario et Tucumán. D’un autre côté, les 11 professeurs restants venaient des Alliances françaises et des Instituts français d’Asunción, Paraguay ; de Montevideo, Uruguay ; de Santiago, Viña del Mar et Valparaíso, Chili ; La Paz, Santa Cruz et Cochabamba, Bolivie.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nathalie Hirschsprung est experte TICE du Centre international d’études pédagogiques de Sèvres depuis octobre 2010. Elle conçoit l’offre de formation TICE pour les universités des métiers du français ainsi que du matériel pour la formation et l’expertise. Elle assure des missions d’expertise, de conseil et de formation.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Tout d’abord, nous avons fait le point sur l’apport des TICE en didactique des langues ainsi que sur la manière d’intégrer l’acquisition des compétences de communication en FLE dans une perspective actionnelle et le développement de compétences informatiques et Internet.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Qssxi83PD7w/TuN6fIKl3TI/AAAAAAAAE8M/DwJeDCenk9E/s1600/TICE_3bis.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="310" mda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-Qssxi83PD7w/TuN6fIKl3TI/AAAAAAAAE8M/DwJeDCenk9E/s400/TICE_3bis.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;u&gt;TICE : Le point sur l’état de l’art… en 13 questions&lt;/u&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;1. TICE et enseignement&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-L’outil n’est ni bon ni mauvais en lui-même.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Les TICE induisent un changement dans les manières d’enseigner : apprentissage expérientiel, travail collaboratif, individualisation des apprentissages, démarche réflexive et stratégique de l’apprenant sur ses modes d’apprentissage.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Importance de la dimension sociale de l’apprentissage.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-L’utilisation des TICE reste chronophage pour l’enseignant.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;2. TICE et apprenants&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Élèves et étudiants : les natifs numériques (une personne qui a grandi en étant intensément exposée à la technologie et au numérique).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Qui maitrise quoi ?&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-La question des compétences informationnelles.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;3. Difficultés et freins&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-TICE et modèles institutionnels.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-TICE et coûts.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-TICE et formation des enseignants.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;4. L’intégration des outils numériques dans les scénarios pédagogiques&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-L’enseignant accompagnateur : le scénario pédagogique.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Passer d’une logique de contenus à une logique de compétences.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;5. L’impact des TICE sur les modes de construction des savoirs&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-La dimension sociale des apprentissages.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Pratiques collaboratives.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Réseaux sociaux.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;6. Les outils et pratiques d’apprentissage collaboratif&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Le web 2.0.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Les espaces communautaires.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-La collaboration.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Les communautés d’apprentissage.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;7. Enseigner et apprendre avec les réseaux sociaux&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Facebook.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Les communautés privées.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Twitter.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;8. L’apprentissage de la compétence informationnelle&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Former les apprenants à la recherche.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-L’éducation aux médias.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Moteurs de recherche, outils de veille, règles de respect de la propriété intellectuelle.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;9. Les TICE, nouveaux supports et outils pour l’apprentissage&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Dispositifs hybrides.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Utilisation d’outils numériques pendant les séquences de cours.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;10. Les dispositifs hybrides d’enseignement&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Présence/distance.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-L’autonomie.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;11. Les TICE pour enrichir le présentiel&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Partir de la pratique et du scénario pédagogique&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Six outils numériques qui ont fait leur apparition dans les classes : le diaporama, le TBI ou TNI, les cartes heuristiques ou cartes mentales, les podcasts ou baladodiffusions, les outils d’édition partagée synchrones en ligne, les plateformes d’enseignement en ligne&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;12. Le m-learning (mobile learning)&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Le téléphone cellulaire.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Le lecteur de MP3&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;13. Et demain ? Les technologies d’apprentissage émergentes&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-5 axes de changement technologique majeurs : les technologies mobiles, le Web ambiant, l’avenir des interactions homme-machine, les réseaux sociaux, le logement à haut débit.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/--2I2Rl0zWiE/TuN608VrWOI/AAAAAAAAE8U/3OwaC7-uqGo/s1600/dispo_tni.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" mda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/--2I2Rl0zWiE/TuN608VrWOI/AAAAAAAAE8U/3OwaC7-uqGo/s400/dispo_tni.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ensuite, Nathalie nous a proposé une taxinomie des outils et tâches TICE mettant en regard de manière systématique compétences et outils dans quatre domaines : &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- accroître l’exposition à la langue authentique (sélection de ressources)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- donner du sens à l’apprentissage (sélection d’outils pour s’entraîner, de façon autonome et individualisée, en salle multimédia, au centre de ressources ou chez soi)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- favoriser le plurilinguisme et l’inter-culturalité (monter un projet international d’échanges et de partenariat)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- développer l’autonomie (créer ou utiliser des outils de communication ou de travail collaboratif).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Tout en favorisant l’appropriation de l’environnement de travail ; l’adoption d’une attitude responsable ; et la création, la production et le traitement de données.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Yq9rgIqCogI/TuNvqb_xMFI/AAAAAAAAE60/i7rXokAomwI/s1600/tableau1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" mda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-Yq9rgIqCogI/TuNvqb_xMFI/AAAAAAAAE60/i7rXokAomwI/s640/tableau1.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-6R1wfgsOyVY/TuNvyB3qAgI/AAAAAAAAE68/geyAMaMRgoI/s1600/tableau2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" mda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-6R1wfgsOyVY/TuNvyB3qAgI/AAAAAAAAE68/geyAMaMRgoI/s640/tableau2.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous avons, par la suite, pris connaissance du B2i (Brevet informatique et internet). &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/--YM6VgvTRSs/TuNzn5s4yoI/AAAAAAAAE70/adzkmxRkjuA/s1600/rubon1068.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="433" mda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/--YM6VgvTRSs/TuNzn5s4yoI/AAAAAAAAE70/adzkmxRkjuA/s640/rubon1068.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Depuis 2001, le ministère de l'Éducation nationale dispense le Brevet informatique et internet (B2i). L'objectif de ce brevet est d'attester le niveau acquis par les élèves dans la maîtrise des outils multimédias et de l'internet. La maîtrise des technologies de l'information et de la communication permettent à l'élève :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• d'en faire une utilisation raisonnée &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• de percevoir les possibilités et les limites des traitements informatisés &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• de faire preuve d'esprit critique face aux résultats de ces traitements &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• d'identifier les contraintes juridiques et sociales dans lesquelles s'inscrivent leurs utilisations&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le B2i évalue les compétences des élèves dans plusieurs domaines :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• s’approprier un environnement informatique de travail &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• adopter une attitude responsable &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• créer, produire, traiter et exploiter des données &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• s'informer, se documenter &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• communiquer, échanger &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Vous pouvez télécharger le tableau synoptique de ce référentiel sur internet :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.eduscol.education.fr/chrgt/b2i/B2i_tableau_synoptique15sept2006.doc"&gt;www.eduscol.education.fr/chrgt/b2i/B2i_tableau_synoptique15sept2006.doc&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le B2i et le CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues de l’Union Européenne) sont les deux référentiels sur lesquels on s’est appuyés pour la programmation d’activités TICE. À partir des différents niveaux du CECRL, nous avons élaboré des activités et/ou des tâches pour les différentes compétences visées en utilisant un support TICE. Pour chaque activité/tâche nous avons aussi décrit les compétences du B2i que l’apprenant devrait maîtriser.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" height="139" mda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-MIulx7ughjc/TuN0AlqR42I/AAAAAAAAE78/Kw8Wxl-aKog/s200/arton48.jpg" width="200" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dans un deuxième moment, et à partir de 3 référentiels différents : C2i (Certificat informatique et internet) ; référentiel TICE dressé en Angola sous la direction d’Anna Vetter ; le référentiel de compétences pour les enseignants TICE de l’UNESCO ; et le référentiel de compétences professionnels destiné à structurer la mise en place des formations des personnels d’encadrement ; nous avons listé les compétences nécessaires à l’enseignant qui mettrait en places ces activités/tâches.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous avons travaillé en petits groupes. Vu l’impossibilité de tout mettre sur le blogue, vous pourrez voir les activités proposées pour le niveau A2 du CECRL par notre groupe, Silvia Sabbioni et Carlos Parrello, AF Buenos Aires ; Pilar López, AF Jujuy ; et moi, AF Olavarría. Si jamais vous êtes intéressés par les autres niveaux, vous pouvez me contacter et je vous ferai parvenir la totalité du travail.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-jI1wY8Ok8vQ/TuNwZslf6HI/AAAAAAAAE7E/vYAHUUkDvIU/s1600/t%25C3%25A2chesA2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" mda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-jI1wY8Ok8vQ/TuNwZslf6HI/AAAAAAAAE7E/vYAHUUkDvIU/s640/t%25C3%25A2chesA2.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-MCqmcZmLZ4g/TuNwhiNAedI/AAAAAAAAE7M/LNsbRke2JBk/s1600/t%25C3%25A2chesA2%25282%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" mda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-MCqmcZmLZ4g/TuNwhiNAedI/AAAAAAAAE7M/LNsbRke2JBk/s640/t%25C3%25A2chesA2%25282%2529.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nathalie nous a fourni un inventaire des moyens disponibles sur la toile pour renforcer l’enseignement apprentissage du FLE. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Voilà des outils 2.0 (Web 2.0 : travail collaboratif sur la toile) recueillis par Isabelle Dremeau :&lt;br /&gt;&lt;a href="http://idremeau.pagesperso-orange.fr/carte_outils2011.html"&gt;http://idremeau.pagesperso-orange.fr/carte_outils2011.html&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Elle nous a aussi donné une liste de portails, organisée dans un tableau, recensant les ressources FLE en ligne. En voilà quelques-uns :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/"&gt;http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.lepointdufle.net/"&gt;http://www.lepointdufle.net/&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.cavilamenligne.com/activites-en-ligne/exercices-en-ligne"&gt;http://www.cavilamenligne.com/activites-en-ligne/exercices-en-ligne&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://domus.grenet.fr/cuef/cito/citoprof/recherche.html"&gt;http://domus.grenet.fr/cuef/cito/citoprof/recherche.html&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.merlot.org/merlot/materials.htm?category=2456"&gt;http://www.merlot.org/merlot/materials.htm?category=2456&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://francaisenligne.free.fr/"&gt;http://francaisenligne.free.fr/&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.edufle.net/-Annuaire-sites-FLE"&gt;http://www.edufle.net/-Annuaire-sites-FLE&lt;/a&gt;-&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.onyva.es/"&gt;http://www.onyva.es/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.fle.fr/index-page-cartable_prof.htm"&gt;http://www.fle.fr/index-page-cartable_prof.htm&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.francparler.org/"&gt;http://www.francparler.org/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.micc-francisation.gouv.qc.ca/"&gt;http://www.micc-francisation.gouv.qc.ca/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://roumanie.vizafle.com/index.php?option=com_pedagogicalfiles&amp;amp;view=pedagogicalfiles&amp;amp;Itemid=7"&gt;http://roumanie.vizafle.com/index.php?option=com_pedagogicalfiles&amp;amp;view=pedagogicalfiles&amp;amp;Itemid=7&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://ibou.ca/"&gt;http://ibou.ca/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.ccdmd.qc.ca/fr"&gt;http://www.ccdmd.qc.ca/fr&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Avec les référentiels et l’inventaire des moyens disponibles sur internet, nous avons défini les contenus d’un kit de survie dans le but de commencer aussi à l’alimenter.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après avoir complété le référentiel de compétences de l’enseignant TICE dans la classe de FLE (approche disciplinaire), nous avons élaboré deux autres référentiels :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Celui de compétences de l’enseignant TICE responsable de projets au sein d’un établissement (approche transdisciplinaire).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Celui de compétences de l’enseignant TICE responsable d’un projet régional ou national (concevoir des dispositifs, former des personnels, évaluer).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dans le cas de celui du responsable de projets TICE au sein d’un établissement, nous avons conçu trois modèles différents qui s’adaptent aux besoins de nos institutions d’origine : Alliance française, Institut français, établissement d’enseignement supérieur.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je ne vous mets qu’un seul référentiel, celui de l’Alliance.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-fLRFR20fczM/TuNw8fRfVSI/AAAAAAAAE7U/rbXvyoL4080/s1600/coord+projets+tice+af.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" mda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-fLRFR20fczM/TuNw8fRfVSI/AAAAAAAAE7U/rbXvyoL4080/s1600/coord+projets+tice+af.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="FR" style="font-size: 10pt; mso-ansi-language: FR;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Finalement, le référentiel de &lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;compétences de responsable de projets TICE au niveau régional ou national.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-BrtdbyJkHgA/TuNxMweAaAI/AAAAAAAAE7c/UbuTjPQRrdc/s1600/responsable+tice+national+1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" mda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-BrtdbyJkHgA/TuNxMweAaAI/AAAAAAAAE7c/UbuTjPQRrdc/s1600/responsable+tice+national+1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-fR_UgHbqtEQ/TuNzHdHpCuI/AAAAAAAAE7s/ikzxCEIPB9w/s1600/responsable+tice+national+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" mda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-fR_UgHbqtEQ/TuNzHdHpCuI/AAAAAAAAE7s/ikzxCEIPB9w/s1600/responsable+tice+national+2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous avons été obligés de nous arrêter ici, mais nous nous sommes donné rendez-vous au début de l’année prochaine pour continuer à travailler sur un projet personnel. Il nous reste comme devoir définir ce projet et l’inscrire dans un des trois niveaux de responsabilité : enseignant TICE dans sa classe, coordonateur de projets TICE dans son établissement, responsable du projet TICE au niveau national ou régional. Nous serons ensuite menés à élaborer le cahier des charges prenant en compte les compétences à développer en FLE, les compétences à développer en maîtrise de l’informatique et d’Internet, et les compétences attendues chez les enseignants ou chefs de projet.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-N9WRs9tIw4A/TuOFVPPMueI/AAAAAAAAE9E/JjIxUlVrmsQ/s1600/photo+tice.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="464" mda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-N9WRs9tIw4A/TuOFVPPMueI/AAAAAAAAE9E/JjIxUlVrmsQ/s640/photo+tice.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Pour conclure, cette formation m’a fortement motivé. Ces trois journées m’ont rempli la tête d’idées que je veux partager avec mes collègues. J'ai pris conscience que les TICE sont le présent et l'avenir de l'enseignement du FLE et qu'on ne peut pas regarder ailleurs. Les TICE ouvrent la classe au monde grâce au virtuel. Un éventail d’outils et de ressources qu’il faut mettre au service de l’enseignement, dans notre cas celui du français langue étrangère.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;Mauricio RODRIGUEZ&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-8708444590885409673?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/8708444590885409673/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=8708444590885409673' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/8708444590885409673'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/8708444590885409673'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/12/quelles-competences-pour-introduire-les.html' title='Quelles compétences pour introduire les TICE en classe de FLE ?'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-3OW8osBVdgw/TuNuJF-RdiI/AAAAAAAAE6s/MF8oHxmrihY/s72-c/ciep.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-5831072278597050539</id><published>2011-12-07T21:09:00.001-03:00</published><updated>2011-12-08T08:56:33.444-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marie grangeon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='étienne jean baptiste'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='modou diagne'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EGAL'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='couloirs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='michel maquès'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yvette galot'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marie garino'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='assma boulaich'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='anne coynel'/><title type='text'>EGAL - La magie des couloirs</title><content type='html'>&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-b4fUb4cjzLM/TuACWFGr_oI/AAAAAAAAE6k/RSuD5os49Gg/s1600/P8240053.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" mda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-b4fUb4cjzLM/TuACWFGr_oI/AAAAAAAAE6k/RSuD5os49Gg/s320/P8240053.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Au gré des pauses café et des soirées auxquelles nous avons été conviés, j’ai eu l’occasion, et le bonheur, de rencontrer des participants des EGAL venus d’horizons bien différents et, cependant, embarqués sur le même bateau, celui du rayonnement de la langue française. Sur son navire amiral, d’ailleurs, comme l’a précisé le président de la Fondation Alliance française, M. Jean-Pierre de Launoit.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-SQcKA66aqBg/TuAA7-FwyZI/AAAAAAAAE6E/-5hr1M-lB2k/s1600/P8230007.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" mda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-SQcKA66aqBg/TuAA7-FwyZI/AAAAAAAAE6E/-5hr1M-lB2k/s320/P8230007.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Juste après la table ronde à laquelle elle venait de participer, j’ai abordé Mme. Yvette GALOT, présidente de l’École Supérieure Régionale d’Art de la Martinique.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Sur quel Martiniquais pouvais-je l’interroger, sinon sur le poète du XXe siècle que j’admire le plus, Aimé Césaire? &lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Elle m’a raconté l’avoir vu peu avant sa disparition, elle voulait lui présenter son fils de 3 ans.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Le poète lui demande alors comment s’appelle le garçon.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;-Guevara, lui répond-elle.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;-C’est un nom qu’il faut soutenir, s’exclame Césaire.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Et puis, le collaborateur de Mme. GALOT, M. Étienne JEAN BAPTISTE s’étant joint à nous, nous avons discuté de possibles échanges et nous avons décidé de ne pas perdre le contact.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Ce qui est fait.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;L’atelier « L’AFPIF, accompagner, proposer, agir : et si on se développait ensemble », assuré par Pascale de Schuyter Hualpa et Fabrice Placet, dont je parlerai plus tard, m’a permis de discuter quelques minutes avec M. Dominique Waag, directeur de l’Alliance française de Rouen.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Voyant mon nom sur le badge, celui-ci s’est exclamé :&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;-Mais vous êtes d’origine normande !&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Ce qui est bien vrai car un grand pourcentage de mes ancêtres sont issus de Normandie, et une partie de la famille y habite encore.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;A suivi une aimable invitation, pour nous et nos apprenants, de visiter l’institution rouennaise.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;« D’où venez-vous ? », voici la question répétée dans toutes ces rencontres de couloir.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;-De Jamaïque, me répond-on dans l’ascenseur.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;-De Bahamas, devant un café. &lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Du Chili, de Cayenne, de Curaçao, du Nicaragua…..&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-ahC4ORtZzqE/TuABWJgFDsI/AAAAAAAAE6U/rECvWbBW72o/s1600/P8250069.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" mda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-ahC4ORtZzqE/TuABWJgFDsI/AAAAAAAAE6U/rECvWbBW72o/s320/P8250069.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;-De Barbade-me répond M. Modou Diagne, vice-président de l’Alliance Française de Bridgetown, pour ajouter ensuite que le français se porte plutôt bien dans cette île des Caraïbes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Mais je suis Sénégalais.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Ce n’est pas le parcours habituel des Sénégalais…&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;-Je l’ai fait, ce parcours, &amp;nbsp;je suis d’abord allé à Paris, et c’est là que j’ai connu ma femme…une Barbadienne !&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-w5gwI_WOQjs/TuABcLf9z6I/AAAAAAAAE6c/uB2fYz1e8D0/s1600/P8250080.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" mda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-w5gwI_WOQjs/TuABcLf9z6I/AAAAAAAAE6c/uB2fYz1e8D0/s320/P8250080.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Durant cette même soirée, j’ai pu enfin discuter avec M. Michel Maquès, de l’Alliance Française de Gonaïves, Haïti. Nous avions failli le faire plusieurs fois, mais le rythme des EGAL nous l’avait empêché.&lt;br /&gt;L’Alliance marche assez bien à Gonaïves car une partie de ses élèves sont des avocats du barreau, obligés de plaidoyer en français dans un pays où la langue majoritaire est le créole.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;-Et le pays ?- lui ais-je demandé.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;-Haïti s’en sort, malgré d’énormes difficultés- m’a-t-il répondu.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Je lui ai expliqué que je crois sincèrement voir plus d’avenir dans un pays comme Haïti que dans les vielles nations occidentales, et ce à cause de la force énorme de sa culture, de ses poètes, de ses artistes. &lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Cette conviction que je soutiens depuis bien avant le tremblement de terre, et dont les fondements s’appellent Frankétienne, Lyonel Trouillot, René Depestre, Gary Victor, Stéphane Martelly, parmi tant d’autres, a ému Michel, avec qui j’espère pouvoir conserver le contact.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-W2UFY6t_T5c/TuABOzmZSuI/AAAAAAAAE6M/DW5UJ5cbLpA/s1600/P8240029.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" mda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-W2UFY6t_T5c/TuABOzmZSuI/AAAAAAAAE6M/DW5UJ5cbLpA/s320/P8240029.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Et tant d’autres rencontres ou retrouvailles, Marie Grangeon-Mazat, que j’avais connue DG en Bolivie, actuellement déléguée Afrique et Amérique latine à la Fondation ; Yann Lorvo que j’ai connu DG en Argentine et dont la griffe se voyait si clairement dans l’organisation de ces EGAL ; Nathalie Lacoste qui a déménagé de Mendoza au Paraguay ; Marie Garino, chargée de communication qui a vécu en Argentine et étudié à l’université de Belgrano ; la dynamique et charmante Assma Boulaich, responsable pédagogique des Éditions Didier ; Anne Coynel, directrice adjointe de l’AF de Rio, dont j’ai déjà parlé et qui connaît le sud de l’Argentine pour y avoir fait du trekking ; Philippe Palade, maintenant au Mexique, et j’en oublie sûrement…&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Des Alliances de plus de 2000 étudiants (bien plus parfois !), d’autres de 400, la nôtre qui dépasse à peine les cent… Que de voix et d’expériences différentes ! Et le même objectif, et la même passion dirais-je, la langue française et les cultures francophones !&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-5831072278597050539?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/5831072278597050539/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=5831072278597050539' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/5831072278597050539'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/5831072278597050539'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/12/egal-la-magie-des-couloirs.html' title='EGAL - La magie des couloirs'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-b4fUb4cjzLM/TuACWFGr_oI/AAAAAAAAE6k/RSuD5os49Gg/s72-c/P8240053.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-849866763557157092</id><published>2011-12-04T17:18:00.001-03:00</published><updated>2011-12-05T15:21:39.412-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EGAL'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rio de Janeiro'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='États généraux Alliance française'/><title type='text'>Gagnant gagnant -États généraux de l'Alliance française</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif; font-size: x-large;"&gt;&lt;strong&gt;EGAL&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-t_tRxIlZloc/TtvWdmoWkLI/AAAAAAAAE5E/n-uLs2jETlM/s1600/etats-generaux.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-t_tRxIlZloc/TtvWdmoWkLI/AAAAAAAAE5E/n-uLs2jETlM/s1600/etats-generaux.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;« Gagnant gagnant » a été peut-être le maître mot durant les EGAL qui se sont déroulés les 28, 29 et 30 novembre derniers à Rio de Janeiro. Et à bon escient car chacun des plus de 200 participants à cette réunion est rentré chez lui avec sa besace bien pleine. Pleine de nouvelles manière d’envisager son travail, pleine de projets et, surtout, pleine d’espoir.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Un autre mot qui a fait mouche, à mon avis, est celui de M. Jean-Claude Jacq, secrétaire général de la Fondation Alliance française, quand il a exprimé qu’à côté des tables rondes et des ateliers, les rencontres de couloir avaient elles-mêmes une grande importance. &lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;J’ai eu moi-même le bonheur, grâce à ces « rencontres de couloir », de faire, d’une part, la connaissance de représentants d’Alliances comme Fatiha, de Colombie, Michel de Gonaïves, Modou de Barbade, et j’en passe et, d’autre part, de retrouver, par exemple, Nathalie, actuellement au Paraguay, Marie, qui est passé de La Paz à Paris. Je reviendrai plus tard sur ces rencontres.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Je rédige mes premières impressions de ces trois magnifiques journées passées à Rio, mort de fatigue, ayant atterri il y a une heure à Buenos Aires et à l’attente du bus qui me transportera chez moi, à Olavarría. &lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-0SykPAfc00Y/TtvW7i0RybI/AAAAAAAAE5M/OuSNwGjnwBk/s1600/P8240042.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="150" src="http://2.bp.blogspot.com/-0SykPAfc00Y/TtvW7i0RybI/AAAAAAAAE5M/OuSNwGjnwBk/s200/P8240042.JPG" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;Tout d’abord, que puis-je dire de Rio ? Malheureusement pas grand-chose car, le temps étant court, je n’ai pu voir que ce que j’avais à proximité. Mais cela m’a suffit pour comprendre que la caractéristique principale de cette ville protéiforme est la démesure. Démesure de la nature, démesure de l’architecture, de la circulation absolument chaotique et même démesure des bidonvilles, comme celui qu’a longé le taxi qui m’emmenait de l’aéroport à l’hôtel et dont on ne voyait pas la fin.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Quand je suis descendu de ce taxi, le trottoir en mosaïque de « pedra portuguesa », la marque déposée de la ville, m’a interpellé. J’étais bien à Rio ! J’ai levé la vue vers la droite, au loin, le Pain de Sucre et le Corcovado avec son Christ. Le ciel était bien gris et il pleuvait de grosses gouttes tropicales. J’étais déjà sous le charme de cette ville magique.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-T14IBySX4T4/TtvXzxjSWnI/AAAAAAAAE5s/e_MwhqWs40Y/s1600/P8250085.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="150" src="http://3.bp.blogspot.com/-T14IBySX4T4/TtvXzxjSWnI/AAAAAAAAE5s/e_MwhqWs40Y/s200/P8250085.JPG" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;L’hôtel où je logeais se trouve dans le Centro, le plus vieux quartier de la ville où se côtoient les buildings les plus modernes avec les monuments historiques dont le Palais impérial et les églises baroques de la Praça XV.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Le « Paço imperial », bâti au XVIIIe siècle, fut tour à tour la résidence des vice-rois, puis du roi Joao VI du Portugal et enfin, des empereurs brésiliens. L’esclavage y fut aboli en 1888.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Tout autour de la place d’autres monuments coloniaux, le couvent Sao Bento, l’église du Carmo.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Juste à côté, le quartier Arco do Teles qui regorge de petites ruelles aux vieilles maisons colorées où se sont installés bars, restaurants et autres galeries d’art. Le matin, même si tout est encore fermé, le charme de ce quartier est indéniable.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-VQLBt3k1qFA/TtvYClByVWI/AAAAAAAAE50/ju2u5rk2Uhs/s1600/P8250095.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-VQLBt3k1qFA/TtvYClByVWI/AAAAAAAAE50/ju2u5rk2Uhs/s320/P8250095.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Tout près de là, sur la place Pio X, celle que l’on dit l’une des plus belles églises de Rio, l’église de la Candelaria, construite au XVIIIe siècle. Ce beau monument néoclassique trône majestueux au beau milieu des buildings du quartier des affaires.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-jL4IFg3uhTU/TtvXWWQrGkI/AAAAAAAAE5c/BLEBbqT5GfY/s1600/P8250092.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-jL4IFg3uhTU/TtvXWWQrGkI/AAAAAAAAE5c/BLEBbqT5GfY/s320/P8250092.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Un autre monument incontournable, le Théâtre municipal dans le quartier voisin de Cinelandia.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Construit en 1909, son architecture s’inspire de celle de l’Opéra Garnier. Tous les matériaux, marbres, cristaux, miroirs, furent d’ailleurs importés d’Europe.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-xoLxbytM78Q/TtvYe7DtXUI/AAAAAAAAE58/LNDWt9jSBII/s1600/P8240063.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-xoLxbytM78Q/TtvYe7DtXUI/AAAAAAAAE58/LNDWt9jSBII/s320/P8240063.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-qGwaYJkoRQ4/TtvXl-Aa5fI/AAAAAAAAE5k/4N4sOs7yD-k/s1600/P8240049.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="150" src="http://1.bp.blogspot.com/-qGwaYJkoRQ4/TtvXl-Aa5fI/AAAAAAAAE5k/4N4sOs7yD-k/s200/P8240049.JPG" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;Revenons maintenant au 58 de l’avenue Presidente Antônio Carlos, à la Maison de France, où allaient se dérouler ces États généraux. J’ai eu la joie d’être reçu par mon ami Xavier Dongey, rentré à Rio après un séjour à l’Alliance Française de Bahia Blanca. Anne Coynel, directrice adjointe de l’AF de Rio, m’a alors offert mes premiers cadeaux.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-ETLLZwWf45Q/TtvXJeXYUoI/AAAAAAAAE5U/ye4s7EMkaUA/s1600/P8240052.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-ETLLZwWf45Q/TtvXJeXYUoI/AAAAAAAAE5U/ye4s7EMkaUA/s320/P8240052.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;Si je parle de cadeaux, le premier et le plus important a été cette invitation de la Fondation Alliance française de Paris que je ne remercierai jamais assez. Six Alliances argentines ont d’ailleurs été conviées à participer des EGAL, ce qui, je pense, peut être compris comme une reconnaissance. Dans ce sens j’ai représenté à Rio toute une équipe qui, un beau jour de 2009, a décidé de remettre d’aplomb une Alliance française dont le naufrage imminent désolait. Ceci n’a été possible, précisons le, qu’avec l’aide de nos Délégués, national et régional, Yves Kérouas et, à l’époque, Xavier Dongey. Le travail qui nous reste à faire sera encore long, ces EGAL nous montrent toutefois que nous sommes sur le bon chemin et nous offrent les pistes à suivre. &lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;Comme bonus, deux des protagonistes des EGAL, MM. Jean-Pierre de LANOIT et Yann LORVO, sur TV5, l’année dernière.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;a href="http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/Revoir-nos-emissions/L-invite/Episodes/p-10105-Jean-Pierre-De-Launoit-et-Yann-Lorvo.htm"&gt;http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/Revoir-nos-emissions/L-invite/Episodes/p-10105-Jean-Pierre-De-Launoit-et-Yann-Lorvo.htm&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-849866763557157092?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/849866763557157092/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=849866763557157092' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/849866763557157092'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/849866763557157092'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/12/gagnant-gagnant.html' title='Gagnant gagnant -États généraux de l&apos;Alliance française'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-t_tRxIlZloc/TtvWdmoWkLI/AAAAAAAAE5E/n-uLs2jETlM/s72-c/etats-generaux.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-2797524292029430630</id><published>2011-11-26T18:46:00.001-03:00</published><updated>2011-11-26T19:25:40.310-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitterrand'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='décès'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='danielle'/><title type='text'>Danielle Mitterrand</title><content type='html'>&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-2NgJPw5B3XM/TtFewzKnN9I/AAAAAAAAE40/M4anx2LrkYQ/s1600/danielle-mitterrand-%2528photo-afp%2529.jpg" imageanchor="1" style="cssfloat: left; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-2NgJPw5B3XM/TtFewzKnN9I/AAAAAAAAE40/M4anx2LrkYQ/s320/danielle-mitterrand-%2528photo-afp%2529.jpg" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;« &lt;em&gt;Pour moi, l'humanité est une et indivisible, et je ne sais pas pourquoi on s'est acharné à vouloir faire des frontières: nous sommes tous pareils.&lt;/em&gt; » Danielle Mitterrand&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Danielle Mitterrand&lt;/strong&gt;, qui vient de disparaître le 22 novembre dernier, ne s’éloigna jamais, sa vie durant, du destin qu’elle s’était choisi en s’engageant, à 17 ans, dans la Résistance à l’occupant nazi.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Et ceci même si les positions qu’elle soutenait mettaient parfois son mari, François Mitterrand, alors président de la République, dans une situation diplomatique délicate.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Elle avait vu le jour à Verdun, le 29 octobre 1924 sous le nom de Danielle Gouze. Ses parents, deux enseignants de gauche, durent se réfugier à Cluny pendant la guerre.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Danielle s’engagea à 17 ans dans la Résistance comme agent de liaison tandis que ses parents cachaient des maquisards chez eux. &lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Ce fut à cette époque et grâce à sa sœur Christine qui participait aussi de la Résistance, qu’elle fit la connaissance du « capitaine Morland », nom de guerre de celui qui deviendrait son époux en 1944, François Mitterrand.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Danielle Mitterrand suivit et accompagna François dans toute sa carrière politique, carrière qui le mena, en 1981, à la présidence de la République. Un accompagnement indépendant qui lui permit, en 1986, de créer la Fondation France-Libertés à l’écoute de tous les hommes et les femmes démunis et opprimés du monde, aussi bien kurdes que tibétains, africains que sud-américains. Parfois au risque de sa vie, comme en 1992, quand elle réchappa d’un attentat à la voiture piégée en plein Kurdistan irakien.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cette fondation, et sa créatrice, mirent au premier rang des droits de l’Homme le droit à l’accès à l’eau.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Voici ce que Danielle Mitterrand exprimait par rapport à sa fondation :&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;« &lt;em&gt;Aujourd’hui, France-Libertés, forte de ses actions dans le monde, qu’elles soient construction d’écoles au Mali, lutte contre la peine de mort ou pour l’instauration du droit d’accès à l’eau pour tous, veut résister à l’oppression économique et politique internationale et aider à construire un monde solidaire et pacifique.&lt;/em&gt; »&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Danielle Mitterrand se consacra, sans perdre de vue le but qu’elle s’était fixée, aux causes qu’elle considérait justes jusqu’aux derniers jours de sa vie. Cette insoumise, comme on la nomma, soutenait tous les jeunes indignés de la planète, et souhaitait, tout comme Stéphane Hessel, que leur indignation devienne engagement. Un engagement comme le sien qui ne s’est éteint qu’avec son dernier souffle.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.france-libertes.org/"&gt;http://www.france-libertes.org/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-7CzdNJK7mQE/TtFezyo2sfI/AAAAAAAAE48/RV1EyH8zGVM/s1600/danielle-mitterrand-reuters-930620-22_11_11_scalewidth_630.jpg" imageanchor="1" style="cssfloat: left; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-7CzdNJK7mQE/TtFezyo2sfI/AAAAAAAAE48/RV1EyH8zGVM/s320/danielle-mitterrand-reuters-930620-22_11_11_scalewidth_630.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;« &lt;span style="color: #45818e;"&gt;&lt;em&gt;Para mí, la humanidad es una e indivisible, y no sé por qué nos hemos encarnizado en construir fronteras: somos todos iguales.&lt;/em&gt; » Danielle Mitterrand&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #45818e;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;span style="color: #45818e;"&gt;&lt;strong&gt;Danielle Mitterrand&lt;/strong&gt;, que acaba de desaparecer el 22 de noviembre último, no se alejó nunca en su vida del destino que había elegido al comprometerse, a los 17 años, con la Resistencia al ocupante nazi. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #45818e;"&gt;Y esto aún si las posiciones que defendía ponían a veces a su marido, François Mitterrand, entonces presidente de la República, en una situación diplomática delicada. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #45818e;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #45818e;"&gt;Había visto la luz en Verdun, el 29 de octubre de 1924 con el nombre de Danielle Gouze. Sus padres, dos docentes de izquierda, debieron refugiarse en Cluny durante la guerra.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #45818e;"&gt;Danielle se enroló a los 17 años en la Resistencia como agente de enlace mientras que sus padres escondían maquís en su casa. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #45818e;"&gt;Fue en esa época y gracias a su hermana Christine, que participaba también de la Resistencia, que conoció al « capitán Morland », apodo de quien se volvería su esposo en 1944, François Mitterrand.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #45818e;"&gt;Danielle Mitterrand siguió y acompañó a François en toda su carrera política, carrera que lo llevó, en 1981, a la presidencia de la República. Un acompañamiento independiente que le permitió, en 1986, crear la Fundación France-Libertés atenta a todos los hombres y mujeres miserables y oprimidos del mundo, kurdos como tibetanos, africanos o sudamericanos. A veces poniendo en peligro su propia vida, como en 1992, cuando escapó de un atentado con coche bomba, en pleno Kurdistán iraquí. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #45818e;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #45818e;"&gt;Esta fundación, y su creadora, pusieron en la primera línea de los derechos humanos al derecho al acceso al agua. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #45818e;"&gt;Esto es lo que Danielle Mitterrand expresaba con respecto a su fundación:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;span style="color: #45818e;"&gt;“&lt;em&gt;Hoy, France-Libertés, con la fuerza de sus acciones en el mundo, ya sea la construcción de escuelas en Malí, la lucha contra la pena de muerte o la instauración del derecho al acceso al agua para todos, quiere resistir a la opresión económica y política internacional y ayudar a construir un mundo solidario y pacífico.” &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #45818e;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white; color: #45818e;"&gt;Danielle Mitterrand se consagró, sin perder de vista la meta que se había fijado, a las causas que consideraba justas hasta los últimos días de su vida. Esta insumisa, como se la llamó, apoyaba a los jóvenes indignados del planeta, y deseaba, como Stéphane Hessel, que su indignación se volviera compromiso. Un compromiso como el suyo que sólo se apagó con su último aliento. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.france-libertes.org/"&gt;&lt;span style="background-color: white;"&gt;http://www.france-libertes.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-2797524292029430630?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/2797524292029430630/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=2797524292029430630' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/2797524292029430630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/2797524292029430630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/11/danielle-mitterrand.html' title='Danielle Mitterrand'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-2NgJPw5B3XM/TtFewzKnN9I/AAAAAAAAE40/M4anx2LrkYQ/s72-c/danielle-mitterrand-%2528photo-afp%2529.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-4570923977978986746</id><published>2011-11-26T16:35:00.001-03:00</published><updated>2011-11-26T16:55:15.712-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='théatre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='massenet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contemporáneo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='discepolo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='las 8 estaciones'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mateo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ballet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='colón'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cervantes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='luz distante'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='manon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='san martin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contemporain'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mauricio wainrot'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='teatro'/><title type='text'>Buenos Aires danses &amp; théâtre / Buenos Aires danzas &amp; teatro</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Lors de mon passage à Buenos Aires du 8 au 11 novembre derniers pour le stage TICE, assuré par Nathalie Hirschprung du CIEP, à la Délégation de l’Alliance française en Argentine, j’ai profité pour voir 3 spectacles dans des théâtres nationaux et municipaux.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-e1csSpv497Y/TtE_wrM6NvI/AAAAAAAAE4E/if5eUbpaI9w/s1600/aucolon.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/-e1csSpv497Y/TtE_wrM6NvI/AAAAAAAAE4E/if5eUbpaI9w/s400/aucolon.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J’étais allé une seule fois voir un spectacle au théâtre Colón, c’était en 2005 lors du gala d’adieu de Marcel Marceau. J’y avais fait aussi une visite guidée quand j’étais adolescent mais je n’avais jamais vu un ballet ni un opéra sur cette scène. Ma première approche de la danse et de l’opéra a été à Paris où j’ai vu plusieurs spectacles, à savoir : le Barbier de Séville de Rossini à l’opéra Bastille ; La vie parisienne, opéra bouffe qui m’a ébloui, d’Offenbach à l’opéra Comique ; et le ballet de Merce Cunningham, que nous avons pu voir, déjà très âgé, quelques années avant sa disparition, à l’opéra Garnier.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mercredi 9 novembre j’ai assisté à la présentation du ballet Manon au théâtre Colón. Le temple de la danse classique et du lyrique était comblé de touristes étrangers dont un colombien qui m’a pris en photo avec, comme fond, la scène sublime du théâtre.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je savais qu’il s’agissait d’un ballet dont la musique appartenait à Jules Massenet, mais ce que j’ignorais c’est que la version de Kenneth MacMillan avait assez changé le ballet original en ajoutant d’autres œuvres de Massenet à celle de l’opéra Manon. Cette chorégraphie a été représentée pour la première fois le 7 mars 1974 au Covent Garden de Londres. MacMillan propose un ballet en trois actes qui diffère de celui de Fokine, l’original, qui n’en comptait qu’un seul ; il évite la rigidité classique et son canevas chorégraphique est riche en pas et fluide en mouvements, avec une grande liberté dans les bras, ce qui montre son adhésion au néoclassicisme. L’ambiance créée est plutôt expressionniste, cela peut se voir dans le décor de présentation du peuple où l’on aperçoit la saleté qui l’envahi.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le chorégraphe pour cette mise en scène du ballet au théâtre Colón était Karl Burnett, un expert en ballets de MacMillan. Le rôle de Manon était assuré ce jour-là par Karina Olmedo, première danseuse du ballet stable du Colón depuis 20 ans et celui de Des Grieux par Federico Fernández. L’orchestre était conduit par Carlos Bertazza. Le décor et les costumes étaient magnifiques, cependant et malheureusement ils n’avaient pas été conçus par les ateliers du théâtre mais par le théâtre municipal de Santiago de Chile.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il me reste à dire que j’ai passé une très agréable soirée et que j’espère y retourner bientôt.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-COCA8swb14Q/TtFAB-IKyJI/AAAAAAAAE4U/UYxAMZwnolY/s1600/imgm.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="266" src="http://2.bp.blogspot.com/-COCA8swb14Q/TtFAB-IKyJI/AAAAAAAAE4U/UYxAMZwnolY/s400/imgm.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Jeudi 10 novembre, au théâtre national Cervantes il y avait une pièce qui a tout de suite attirée mon attention grâce à deux des acteurs qui y jouent et que j’aime beaucoup, Rita Cortese et Roberto Carnaghi. Je me suis donc décidé à aller voir Mateo, d’Armando Discepolo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mise en scène par Guillermo Cacace, le genre abordé dans cette pièce est le grotesque. Tout commence avec l’ensemble des personnages sur la scène avec des musiciens, et ils nous offrent une chanson italienne ce qui réussit à encadrer la pièce. Au début du XXème siècle, une grande crise tourmente le monde, un vieil immigré italien désespéré et affamé, travaille avec son cheval tirant un char mais l’argent ne lui suffit pas pour payer ses dettes et donner à manger à sa famille, il se laisse alors tenter par une proposition malsaine. Au fur est à mesure que la pièce avance je commence à voir le parallèle des personnages créés avec les « cartoneros » de notre société actuelle. Je me rends compte jusqu’à quel point cette pièce est d’actualité. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mateo est un cheval, mais il est interprété par Max Berliner, excellent acteur de 93 ans. Le grotesque permet d’attaquer des sujets douloureux en les allégeant grâce à la dérision.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Tout au long de la pièce on rit mais on s’émeut aussi quand on voit les limitations d’une personne qui face à la dure réalité, accepte de faire n’importe quoi afin de payer ses dettes et subvenir aux besoins de sa famille. Une bonne performance des acteurs permet que la pièce nous touche au fond du cœur.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-bS7G8egH4_Y/TtFArqaZBEI/AAAAAAAAE4k/tS7fZGtUP-k/s1600/ballet8estaciones.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="256" src="http://3.bp.blogspot.com/-bS7G8egH4_Y/TtFArqaZBEI/AAAAAAAAE4k/tS7fZGtUP-k/s400/ballet8estaciones.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le ballet contemporain du théâtre San Martín a été la cerise du gâteau, vendredi 11 novembre, pour finir une semaine pleine d’arts scéniques. À ma grande surprise, je me suis retrouvé au guichet du théâtre avec Beatriz Arregui, professeur de français de ma ville qui habite depuis longtemps à Buenos Aires. C’est elle qui m’a refilé plusieurs vieux trente-trois tours français que je conserve chez moi comme de vraies pièces de musée.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le ballet dirigé par Mauricio Wainrot a dansé deux chorégraphies sur la scène de la salle Martín Coronado, assurées par Wainrot même : Luz distante / Distant light (Lumière distante) et Las 8 estaciones (Les 8 saisons).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Luz distante est une chorégraphie inspirée du dernier exil subi par les Argentins en 2002 sur une musique de Petéris Vasks. À ce sujet Wainrot dit « …dans ce contexte d’angoisses et de craintes, face à la perte de beaucoup de jeunes et d’amis chers qui ont abandonné notre pays, j’ai créé Luz distante, une pièce qui m’a été sollicitée par le ballet Royal de Belgique… »&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Las 8 estaciones est une chorégraphie qui lie les 4 saisons de Vivaldi à celles de Piazzolla. Cette fusion d’œuvres a été conçue par le violoniste et compositeur Gidon Kremer. C’est en septembre 2000 que Wainrot a pris connaissance de cet enregistrement à Anvers et ému de ce qu’il venait d’écouter il a proposé à la direction artistique du ballet Royal de Flandres de créer une œuvre à partir de cette version musicale. On reprend encore les paroles du chorégraphe « …L’œuvre chorégraphique est un voyage cyclique divisé en 16 mouvements et, comme dans la partition, les climats s’alternent entre la vie et l’abstraction. Il n’y a pas d’histoires, mais d’atmosphères où dialoguent les deux versions musicales : la baroque et européenne de Vivaldi où priment les sections groupales, et la contemporaine et porteña de Piazzolla, où se détache l’intimité des couples… »&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cela faisait longtemps que je voulais voir ce ballet et je n’ai pas du tout été déçu. De vrais professionnels de la danse, j’ai été surtout ébloui par une petite danseuse aux cheveux courts et noirs dont j’ignore le nom. J’ai été vraiment captivé par la grâce, la souplesse mais aussi l’élan et la force qu’elle manifestait sur scène.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J’attends déjà mon prochain séjour à Buenos Aires pour me préparer à une nouvelle aventure grâce aux artistes qui me font envoler le long d’une représentation.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mauricio RODRÍGUEZ&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Durante mi estadía en Buenos Aires del 8 al 11 de noviembre últimos para la formación TICE, dictada por Nathalie Hirschprung del CIEP, en la Delegación de la Alianza francesa en Argentina, aproveché para ver 3 espectáculos en teatros nacionales y municipales.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-OFlkWDP_iMc/TtE_5FcXzKI/AAAAAAAAE4M/v4-0ngWZ728/s1600/manoncolon.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/-OFlkWDP_iMc/TtE_5FcXzKI/AAAAAAAAE4M/v4-0ngWZ728/s400/manoncolon.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Había ido una sola vez a ver un espectáculo en el teatro Colón, fue en 2005 para la gala de despedida de Marcel Marceau. También había realizado una visita guiada cuando era adolescente pero nunca había visto un ballet ni una ópera en ese escenario. Mi primera aproximación a la danza y a la ópera fue en París dónde vi varios espectáculos, a saber: el Barbero de Sevilla de Rossini en la ópera Bastilla; La vida parisina, ópera buffa que me deslumbró, de Offenbach en la ópera Comique; y el ballet de Merce Cunningham, que pudimos ver, ya muy mayor, algunos años antes de su desaparición, en la ópera Garnier.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;El miércoles 9 de noviembre asistí a la presentación del ballet Manon en el teatro Colón. El templo de la danza clásica y de la lírica estaba colmado de turistas extranjeros entre los cuales un colombiano que me tomó una foto con, como fondo, el escenario sublime del teatro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Sabía que se trataba de un ballet cuya música pertenecía a Jules Massenet, pero lo que ignoraba es que la versión de Kenneth MacMillan había cambiado bastante el ballet original agregando otras obras de Massenet a la de la ópera Manon. Esta coreografía fue representada por primera vez el 7 de marzo de 1974 en Covent Garden de Londres. MacMillan propone un ballet en tres actos que difiere del de Fokine, el original, que solo contaba con uno; él evita la rigidez clásica y su canevas coreográfico es rico en pasos y fluido en movimientos, con una gran libertad en los brazos, lo que muestra su adhesión a neoclasicismo. El ambiente creado es más bien expresionista, eso se puede ver en la escenografía de presentación del pueblo donde se percibe la suciedad que lo invade.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;El coreógrafo para esta puesta en escena del ballet en el teatro Colón era Karl Burnett, un experto en ballets de MacMillan. El rol de Manon era representado ese día por Karina Olmedo, primera bailarina del ballet estale del Colón desde hace 20 años y el de Des Grieux por Federico Fernández. La orquesta era dirigida por Carlos Bertazza. La escenografía y el vestuario eran magníficos, sin embargo y desdichadamente no habían sido concebidos por los talleres del teatro sino por el teatro municipal de Santiago de Chile.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Sólo me queda por decir que pasé una velada muy agradable y que espero volver pronto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-QyKNXDyMaR8/TtFAJTNTVBI/AAAAAAAAE4c/2_vyTBconYw/s1600/mateo.bmp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-QyKNXDyMaR8/TtFAJTNTVBI/AAAAAAAAE4c/2_vyTBconYw/s1600/mateo.bmp" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;El jueves 10 de noviembre, en el teatro nacional Cervantes había una obra que me atrajo enseguida gracias a dos de los intérpretes que actúan y que me gustan mucho, Rita Cortese y Roberto Carnaghi. Me decidí entonces a ir a ver Mateo, de Armando Discepolo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Puesto en escena por Guillermo Cacace, el género abordado en esa obra es el grotesco. Todo empieza con el conjunto de los personajes en escena y un grupo de músicos, ellos nos ofrecen una canción italiana lo que logra enmarcar. A principios del siglo XX, una gran crisis atormenta al mundo, un viejo inmigrante italiano desesperado y hambriento, trabaja con su caballo tirando un carro pero la plata no le alcanza para pagar sus deudas y dar de comer a su familia, y se deja entonces tentar por una propuesta malsana. A medida que la obra avanza empiezo a ver el paralelo de los personajes con los cartoneros de nuestra sociedad actual. Me doy cuenta hasta qué punto esta obra es de actualidad. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Mateo es un caballo, pero es interpretado por Max Berliner, excelente actor de 93 años. El grotesco permite atacar los temas dolorosos aligerándolos gracias a la irrisión.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;A lo largo de la obra reímos pero nos emocionamos también cuando vemos las limitaciones de una persona que frente a la dura realidad, acepta hacer cualquier cosa a fin de pagar sus deudas y satisfacer las necesidades de su familia. Una buena performance de los actores permite que la obra nos toque el fondo del corazón.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-YZH4Z2tUZpI/TtFAytcK_YI/AAAAAAAAE4s/C5Sqy3yfZpw/s1600/balletsanmartin.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/-YZH4Z2tUZpI/TtFAytcK_YI/AAAAAAAAE4s/C5Sqy3yfZpw/s400/balletsanmartin.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;El ballet contemporáneo del teatro San Martín fue la cereza del postre, el viernes 11 de noviembre, para terminar una semana llena de artes escénicas. Para mi gran sorpresa, me encontré en la boletería con Beatriz Arregui, profesora de francés de mi ciudad que vive desde hace bastante tiempo en Buenos Aires. Es ella que me pasó varios viejos long plays franceses que conservo como verdaderas piezas de museo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;El ballet dirigido por Mauricio Wainrot bailó dos coreografías sobre el escenario de la sala Martín Coronado, creadas por Wainrot mismo: Luz distante / Distant light y Las 8 estaciones.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Luz distante es una coreografía inspirada del último exilio sufrido por los Argentinos en 2002 sobre una música de Petéris Vasks. En cuanto a ello Wainrot dice «…en aquel contexto de angustias y temores, frente a la pérdida de muchos jóvenes y de amigos queridos que abandonaron nuestro país, gesté Luz distante, una obra que me fue especialmente solicitada por el ballet Real de Bélgica…»&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Las 8 estaciones es una coreografía que une las 4 estaciones de Vivaldi a las de Piazzolla. Esta fusión de obras fue concebida por el violinista y compositor Gidon Kremer. Es en septiembre de 2000 que Wainrot toma conocimiento de esta grabación en Amberes y emocionado por lo que acababa de escuchar propuso a la dirección artística del ballet Real de Flandes crear una obra a partir de esa versión musical. Retomamos nuevamente las palabras del coreógrafo «…La obra coreográfica es un viaje cíclico dividido en dieciséis movimientos y, como en la partitura, los climas se van alternando con vivencias y abstracciones. No hay historias, sino atmósferas en las que dialogan ambas versiones musicales: la barroca y europea de Vivaldi, en la que priman las secciones grupales, y la contemporánea y porteña de Piazzolla, donde se destaca la intimidad de las parejas… »&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Hacía tiempo que quería ver este ballet que no me decepcionó en absoluto. Verdaderos profesionales de la danza, me encandiló sobremanera una pequeña bailarina de cabellos cortos y negros cuyo nombre ignoro. Me cautivó su gracia, su flexibilidad pero también su impulso y su fuerza manifestados en escena.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Espero ya mi próxima estadía en Buenos Aires para prepararme a una nueva aventura gracias a los artistas que me permiten volar el tiempo de una representación.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Mauricio RODRÍGUEZ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-4570923977978986746?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/4570923977978986746/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=4570923977978986746' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/4570923977978986746'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/4570923977978986746'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/11/buenos-aires-danses-theatre-buenos.html' title='Buenos Aires danses &amp; théâtre / Buenos Aires danzas &amp; teatro'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-e1csSpv497Y/TtE_wrM6NvI/AAAAAAAAE4E/if5eUbpaI9w/s72-c/aucolon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-1618278309054844303</id><published>2011-11-22T23:33:00.001-03:00</published><updated>2011-11-22T23:44:53.141-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='profle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='alianza francesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='alliance française'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cned'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ciep'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olavarría'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='argentine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pro fle'/><title type='text'>Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur PRO FLE</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-JN_KSq3CEKM/Tsxbv2FYztI/AAAAAAAAE30/r_0haJz3yfo/s1600/PROFLE-57a3a.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-JN_KSq3CEKM/Tsxbv2FYztI/AAAAAAAAE30/r_0haJz3yfo/s200/PROFLE-57a3a.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je viens de commencer la toute dernière étape du PRO FLE (Professionnalisation en français langue étrangère). Cette formation assurée par le CIEP (Centre international d’études pédagogiques) quant à conception en ingénierie pédagogique ; et le CNED (Centre national d’études à distance) quant à conception en ingénierie de la formation à distance, est composée de 3 modules. J’en ai déjà suivi et fini 2 : Construire une unité didactique ; Piloter une séquence pédagogique et actuellement je suis inscrit au troisième et dernier : Évaluer.&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-SBX2TiY65ns/TsxbuGvf_8I/AAAAAAAAE3s/xL2hPcN6lXI/s1600/profle1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="270" src="http://4.bp.blogspot.com/-SBX2TiY65ns/TsxbuGvf_8I/AAAAAAAAE3s/xL2hPcN6lXI/s400/profle1.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ce projet s’adresse aux enseignants de français langue étrangère et seconde souhaitant renforcer leurs compétences dans le cadre d’une formation continue et a été validé par un comité scientifique en didactique du FLE et en formation à distance. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les objectifs de cette formation sont l’amélioration de la qualité de l’enseignement /apprentissage du FLE en offrant des outils et un cadre de réflexion conduisant les professeurs à choisir, dans leur classe, les démarches les plus efficaces pour favoriser l’apprentissage ; et le renforcement de leur motivation et celle des apprenants. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="text-align: justify;"&gt;Chaque module de formation correspond à 40 heures de travail (en autonomie et tutoré). Les modules sont divisés en 6 séquences de 5 heures de travail chacune, réparties en 3 unités, à savoir : outils, techniques, modalités. Des fiches ressources explicitent et synthétisent ce qui est travaillé dans les activités proposées. A l’intérieur de chaque séquence, il y a une première phase de découverte et analyse qui invite à réfléchir sur les représentations des enseignants, ainsi que sur leur pratique de classe, et à positionner celles-ci par rapport à l'acquisition de la compétence visée dans la séquence. A l'issue de cette phase, il y a le choix entre deux objectifs opérationnels, identifiés comme pouvant faire obstacle à la mise en œuvre de la compétence visée dans la séquence. Pour travailler sur cette compétence, une phase d'appropriation sous forme d’exercices guidés, puis une phase de transposition sous forme d’exercices semi-guidés sont proposées. On peut ensuite recommencer la démarche d'appropriation et de transposition à partir de nouvelles activités pour s’entraîner sur le même objectif opérationnel ou bien passer à l’objectif suivant.&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-f3DziMO1KlE/Tsxb6bBCxFI/AAAAAAAAE38/1j0yBfsQiiA/s1600/visuel_sommaire.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="78" src="http://1.bp.blogspot.com/-f3DziMO1KlE/Tsxb6bBCxFI/AAAAAAAAE38/1j0yBfsQiiA/s400/visuel_sommaire.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En ce qui me concerne, j’ai appris l’existence du PRO FLE grâce à M. Patrick Garbage, directeur pédagogique de la Délégation générale de l’Alliance Française en Argentine lors du premier appel à candidature pour suivre le programme. Heureusement mon dossier a été retenu et j’ai l’honneur de faire partie de la première promotion argentine du PRO FLE. J’ai eu aussi l’énorme satisfaction de retrouver sur la plateforme du CNED et tout au long des cours, deux collègues que j’apprécie beaucoup, Cristina Hollmann de l’Alliance Française de Necochea et Carlos Parrello de celle de Buenos Aires. Nous avons même présenté ensemble des propositions lors des animations pédagogiques.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je ne voudrais pas finir ce récit sans vous conseiller vivement de vous intéresser à cette formation. Du point de vue didactique cela représente la possibilité d’améliorer nos pratiques de classe, nos conceptions des cours, d’avoir une autre perception en tant qu’enseignants de FLE, bref c’est l’occasion de se ressourcer et de s’imprégner des nouvelles manières d’apprendre à apprendre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mauricio RODRIGUEZ&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-1618278309054844303?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/1618278309054844303/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=1618278309054844303' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/1618278309054844303'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/1618278309054844303'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/11/tout-ce-que-vous-avez-toujours-voulu.html' title='Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur PRO FLE'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-JN_KSq3CEKM/Tsxbv2FYztI/AAAAAAAAE30/r_0haJz3yfo/s72-c/PROFLE-57a3a.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-5093991360036733034</id><published>2011-11-21T17:11:00.001-03:00</published><updated>2011-11-21T23:13:24.445-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='alianza francesa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='la forêt'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='année interantionale des forêts'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='alliance française'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='yann arthus-bertrand'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pôle culturel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='el bosque'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olavarría'/><title type='text'>La forêt / El bosque</title><content type='html'>&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;J’adore ma profession, je suis professeur de français langue étrangère et bien que le travail ne soit pas toujours évident dans une région où le français a été supprimé de la scolarisation obligatoire depuis les années 90, je me réjouis de faire ce que j’aime. Depuis que je travaille à l’Alliance française d’Olavarría, j’ai eu l’occasion d’entrer en contact avec un pôle que je connaissais mais de loin, celui des activités culturelles. L’organisation de mon institution et mon grand intérêt pour ce secteur a voulu que je devienne avec le temps le coordinateur des activités culturelles. Grâce à cela, j’ai pu organiser avec le comité de l’Alliance des expositions, des concerts, la semaine du cinéma français, des conférences, des activités en partenariat avec d’autres institutions et tant d’autres choses. Mais c’est aussi l’aspect humain qui m’emballe, les rencontres… Soanala, Maï, Saouda, Rémi, Hélène, Cécile, Clément et tant d’autres stagiaires français qui sont passés par l’Alliance et qui ont partagé une tranche de leur vie avec moi. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-WUu5OHQtLBE/Tsqw5GfqlGI/AAAAAAAAE20/1dkP2wEVtmk/s1600/annee-internationale-des-forets.jpg" imageanchor="1" style="cssfloat: left; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="126" src="http://3.bp.blogspot.com/-WUu5OHQtLBE/Tsqw5GfqlGI/AAAAAAAAE20/1dkP2wEVtmk/s400/annee-internationale-des-forets.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Parmi toutes ces propositions culturelles, il y a quelques mois M. Francis Julien, assistant de Coopération Scientifique et Technique à l’Ambassade de France en Argentine et Aline Herlaut, directrice culturelle de la Délégation de l’Alliance Française en Argentine nous ont offert l’exposition « La forêt : une communauté vivante » composé d’une vingtaine de posters réalisés par la fondation Goodplanet à l’occasion de l’année internationale des forêts.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pourquoi une exposition sur la forêt ? 2011 a été déclaré année internationale des forêts par les Nations Unis. Nous prenons conscience alors que les forêts qui couvrent un tiers des surfaces de la planète sont en danger et que dans le monde entier des hommes et des femmes se battent pour leur sauvegarde. Cette année est donc l’occasion de célébrer leurs initiatives. Pour ce faire, la fondation GoodPlanet présente « La forêt : une communauté vivante » à l’ensemble des établissements scolaires et des ONG dans le monde. En même temps un court-métrage réalisé par Yann Arthus-Bertrand est accessible en ligne dans le monde entier et est téléchargeable gratuitement libre de droits.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Oj2QQOhJkBo/TsqxL1CERHI/AAAAAAAAE28/EVCeiZIyAak/s1600/affiche_la_foret-32acd.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="296" src="http://3.bp.blogspot.com/-Oj2QQOhJkBo/TsqxL1CERHI/AAAAAAAAE28/EVCeiZIyAak/s400/affiche_la_foret-32acd.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous avons accroché cette exposition dans le salon de notre Alliance Française et nous avons partagé la vidéo avec le public venu à la table ronde qui a eu lieu samedi dernier.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Comment est surgit l’idée de faire une table ronde ? Je me suis dit qu’il fallait donner un peu de vie à cette expo, et grâce à Eva Capano Alessio, membre de notre Conseil d’administration, nous avons contacté Alberto Miotti, ingénieur agronome, qui s’est intéressé à la thématique et qui s’est chargé lui-même d’inviter les intervenants qui ont accepté très gentiment la proposition. La renommé de ceux-ci est vraiment à applaudir débout, à savoir : Sandra Botasi, vétérinaire et directrice du parc municipal La Máxima ; Juan José Ruppel, technicien forestier ; et Gabriel Blanco, ingénieur, représentant notre pays aux Nations Unis au sujet du changement climatique. Le modérateur de cette table ronde, Alberto Miotti, lui-même. L’intervention de chacun d’entre eux a été fort intéressante et le public présent s’est montré curieux, réagissant avec leurs points de vue et posant des questions.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je voudrais encore une fois remercier Eva, puisque grâce à son intérêt nous sommes tombés sur ce monsieur.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-7yw7RUdzEn4/TsqxT6eOMAI/AAAAAAAAE3E/1z5OaQswWCc/s1600/FORT_1%257E1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="302" src="http://2.bp.blogspot.com/-7yw7RUdzEn4/TsqxT6eOMAI/AAAAAAAAE3E/1z5OaQswWCc/s400/FORT_1%257E1.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En guise de conclusion, ce qui s’est passé samedi soir est un exemple de tout ce que nous faisons à l’Alliance. Nous aimons notre travail, nous sommes agents démultiplicateurs de pensée, de culture ainsi que d’une langue que nous aimons … Notre but est celui d’offrir à la communauté « olavarriense » l’occasion de se retrouver avec tout cela, et de collaborer à la construction de la pensée contemporaine.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mauricio Rodríguez&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Me encanta mi profesión, soy profesor de francés lengua extranjera y a paser de que el trabajo no sea siempre fácil en una región dónde el francés fue suprimido de la escolarisación obligatoria desde los años 90, me regocijo de hacer lo que me gusta. Desde que trabajo en la Alianza Francesa de Olavarría, tuve la ocasión de entrar en contacto con un polo que conocía pero de lejos, el de las actividades culturales. La organización de mi institución y mi gran interés por este sector quisieron que me vuelva con el tiempo el coordinador de las actividades culturales. Gracias a ello, pude organizar con el Comité de la Alianza exposiciones, conciertos, la semana de cine francés, conferencias, actividades en colaboración con otras instituciones y tantas otras cosas. Pero es también el aspecto humano que me motiva, los encuentros… Soanala, Maï, Saouda, Rémi, Hélène, Cécile, Clément y tantos otros pasantes franceses que estuvieron en la Alianza y que compartieron un pedazo de su vida conmigo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Y6GELRndsOk/Tsqxa-c-x7I/AAAAAAAAE3M/hOLle1btweA/s1600/GoodPlanet14.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="298" src="http://1.bp.blogspot.com/-Y6GELRndsOk/Tsqxa-c-x7I/AAAAAAAAE3M/hOLle1btweA/s400/GoodPlanet14.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Entre todas esas propuestas culturales, hace algunos meses Francis Julien, asistente de Cooperación Científica y Técnica de la Embajada de Francia en Argentina y Aline Herlaut, directora cultural de la Delegación General de la Alianza Francesa en Argentina nos ofrecieron la exposición « El bosque: una comunidad viva » compuesta de veinte posters realizados por la Fundación GoodPlanet en ocasión del año internacional de los bosques.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;¿Por qué una exposición sobre el bosque? 2011 fue declarado año internacional de los bosques por las Naciones Unidas. Tomamos conciencia entonces que los bosques que cubren un tercio de la superficie del planeta están en peligro y que en el mundo entero hombres y mujeres luchan para salvarlos. Es año es entonces la ocasión de celebrar sus iniciativas. Para ello, la fundación GoodPlanet presenta « El bosque: una comunidad viva» al conjunto de los establecimientos escolares y a las ONG del mundo. Al mismo tiempo un cortometraje realizado por Yann Arthus-Bertrand está accesible en línea en el mundo entero y es telecargable de manera gratuita libre de derechos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-MpB7QBWR5Q0/TsqxhW6OZMI/AAAAAAAAE3U/J-Quh7AOPu4/s1600/imagesCAXQDXRS.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="298" src="http://4.bp.blogspot.com/-MpB7QBWR5Q0/TsqxhW6OZMI/AAAAAAAAE3U/J-Quh7AOPu4/s400/imagesCAXQDXRS.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Colgamos esta exposición en el salón de nuestra Alianza Francesa y compartimos el video con el público que participó de la mesa redonda que tuvo lugar el sábado último.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;¿Cómo surgió la idea de hacer una mesa redonda? Me dije que era necesario dar un poco de vida a esta expo, y gracias a Eva Capano Alessio, miembro de nuestro Consejo de administración, contactamos a Alberto Miotti, ingeniero agrónomo, quién se interesó en la temática y se encargó él mismo de invitar a los disertantes que aceptaron muy gentilmente la propuesta. El renombre de éstos es verdaderamente para aplaudir de pié, a saber: Sandra Botasi, veterinaria y directora del parque municipal La Máxima ; Juan José Ruppel, técnico forestal; y Gabriel Blanco, ingeniero, representante de nuestro país en las Naciones Unidas para cambio climático. El moderador de esta mesa redonda, Alberto Miotti mismo. La intervención de cada uno de ellos fue muy interesante y el público presente se mostró curioso, reaccionando con sus puntos de vista y haciendo preguntas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Quisiera agradecer nuevamente a Eva, ya que gracias a su interés, pudimos contactar a esta persona.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;En conclusión, lo que pasó la noche del sábado pasado es un ejemplo de todo lo que hacemos en la Alianza. Amamos nuestro trabajo, somos agentes multiplicadores de pensamiento, cultura como así de una lengua que amamos… Nuestro objetivo es ofrecer a la comunidad olavarriense la oportunidad de encontrarse con todo esto, y de colaborar con la construcción del pensamiento contemporáneo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;Mauricio Rodríguez&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-5093991360036733034?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/5093991360036733034/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=5093991360036733034' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/5093991360036733034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/5093991360036733034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/11/la-foret-el-bosque.html' title='La forêt / El bosque'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-WUu5OHQtLBE/Tsqw5GfqlGI/AAAAAAAAE20/1dkP2wEVtmk/s72-c/annee-internationale-des-forets.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-3760758605882276483</id><published>2011-11-21T00:06:00.003-03:00</published><updated>2011-11-25T21:22:21.201-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gaypride'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='orgullo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='olavarría'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marcha de la diversidad'/><title type='text'>La fierté est à nous / El orgullo es nuestro</title><content type='html'>&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-25-Meqgr5qg/TsnA4AIHFLI/AAAAAAAAE2g/Ui2hhn24pu8/s1600/marcha1.jpg" imageanchor="1" style="cssfloat: left; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5677280873616446642" src="http://3.bp.blogspot.com/-25-Meqgr5qg/TsnA4AIHFLI/AAAAAAAAE2g/Ui2hhn24pu8/s400/marcha1.jpg" style="height: 273px; margin-top: 0px; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Aujourd’hui, dimanche 20 novembre 2011 j’ai participé pour la première fois de la gaypride de ma ville, Olavarría. Dans sa troisième édition, nous étions une soixantaine de personnes, selon un media local, à marcher dans les rues portant le drapeau de la communauté lgbti, suivant le rythme des tambours. Ce que j’ai ressenti à tout moment était vraiment de la fierté. Cela a été pour moi très fort de le partager avec des amis(e)s très proches. Je suis content d’y avoir participé, je suis très reconnaissant à toutes ces personnes, majoritairement des femmes, qui se sont engagées dans l’organisation de toutes les activités autour de cette manifestation. Il y a eu des séances de cinéma qui ont fait le tour des institutions locales, dont l’Alliance française où je travaille. Aujourd’hui même et depuis le matin il y a eu un éventail de propositions allant d’ateliers pour des parents de gays jusqu’aux projections de court-métrages et une lecture de contes. Tout a conclu avec le défilé dans les rues de la ville jusqu'à la place centrale où nous avons campé et partagé un moment final.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Je voudrais reprendre les paroles des organisateurs pour finir avec ce cours récit d’une journée qui laissera pour toujours une trace en moi : « Nous marchons le 20 novembre, parce que nous assumons l’engagement de construire et de défendre la diversité ; pour qu’on nous voit, pour que personne ne puisse déjà nier notre existence, nous sommes ici, nous sommes comme ça, égaux et différents comme tout le monde ; parce que nous célébrons la loi du mariage égalitaire, le même amour, les mêmes droits, avec les même noms ; pour la sanction de la loi d’identité de genre ; pour construire entre tou(te)s une société juste et sans violence avec l’égalité de droits et des opportunités. »&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;Tout est dit.&lt;br /&gt;Mauricio Rodríguez&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-uUfQK_UGA1c/TsnBCPqu_uI/AAAAAAAAE2s/bf7BeH7bAqw/s1600/marcha2.jpg" style="cssfloat: left; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5677281049586892514" src="http://2.bp.blogspot.com/-uUfQK_UGA1c/TsnBCPqu_uI/AAAAAAAAE2s/bf7BeH7bAqw/s400/marcha2.jpg" style="float: left; height: 284px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Hoy, domingo 20 de noviembre de 2011 participé por primera vez de la marcha de la diversidad&amp;nbsp;de mi ciudad, Olavarría. En su tercera edición, éramos alrededor de 60 personas, según un medio local, caminando por la calles con la bandera de la comunidad lgbt y al ritmo de los tambores. Lo que sentí en todo momento era verdaderamente orgullo. Fue para mí muy fuerte compartirlo con amig@s muy próxim@s. Estoy contento de haber participado, mi reconocimiento a todas esas personas, mayoritariamente mujeres, que se comprometieron en la organización de todas las actividades alrededor de la manifestación. Hubo funciones de cine que dieron vuelta por instituciones locales, entre las cuales la Alianza Francesa donde yo trabajo. Hoy mismo y desde la mañana hubo un abanico de propuestas que iban desde talleres para padres de gays hasta las proyecciones de cortometrajes y una lectura de cuentos. Todo concluyó con la marcha por las calles de la ciudad hasta la place del centro en donde acampamos y compartimos un momento final.&lt;br /&gt;Quisiera retomar las palabras de los organizadores para terminar con este corto relato de una jornada que dejará huella para siempre en mí: «Marchamos el 20 de noviembre, porque asumimos de construir y defender la diversidad; para que nos vean, para que nadie pueda negar ya nuestra existencia, acá estamos, así somos, iguales y diferentes como tod@s; porque celebramos la ley de matrimonio igualitario, el mismo amor los mismos derechos, con los mismos nombres; por la sanción de la ley de identidad de género; para construir entre tod@s una sociedad justa y sin violencia con igualdad de derechos y oportunidades»&lt;br /&gt;Todo está dicho.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #6aa84f;"&gt;Mauricio Rodríguez&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-3760758605882276483?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/3760758605882276483/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=3760758605882276483' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/3760758605882276483'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/3760758605882276483'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/11/la-fierte-est-nous-el-orgullo-es.html' title='La fierté est à nous / El orgullo es nuestro'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-25-Meqgr5qg/TsnA4AIHFLI/AAAAAAAAE2g/Ui2hhn24pu8/s72-c/marcha1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-7836516651521392247</id><published>2011-10-14T11:31:00.002-03:00</published><updated>2011-10-14T11:41:43.053-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='édith roux'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='les dépossédés'/><title type='text'>Édith ROUX photographe/fotógrafa</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-pX7AmD2_yTM/TphKD7bJ5mI/AAAAAAAAEyc/_iXoGGVn3ow/s1600/_MG_2567_1.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5663357962770048610" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-pX7AmD2_yTM/TphKD7bJ5mI/AAAAAAAAEyc/_iXoGGVn3ow/s200/_MG_2567_1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;J’ai toujours eu le cœur serré devant ces maisons abattues qui laissent apercevoir quelques bribes de leur intimité, un lambeau de papier peint, un reste de boiserie, parfois une vieille chaise ou une étagère vermoulue…&lt;br /&gt;Je viens de découvrir, grâce à rue89, l’œuvre d’une photographe, Édith ROUX, où cette vision est plus poignante encore car répétée.&lt;br /&gt;Ces femmes, ces quelques hommes et enfants, qui posent dignement portant ce que je suppose leurs plus beaux vêtements, sont l’image d’un monde familier qui disparaît dans les décombres, laissant la place à un autre bien plus froid, celui des tours grises que l’on aperçoit à l’horizon dans quelques unes de ces superbes photos.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.edithroux.fr/works/remanence/indexFR.php"&gt;http://www.edithroux.fr/works/remanence/indexFR.php&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Alain CHEDEVILLE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Se me ha estrujado siempre el corazón delante de esas casas demolidas que dejan vislumbrar algunos retazos de su intimidad, un harapo de papel, un resto de boiserie, a veces una vieja silla o un estante carcomido…&lt;br /&gt;Acabo de descubrir, gracias a rue89, la obra de una fotógrafa, Édith ROUX, donde esta visión es más conmovedora por su repetición.&lt;br /&gt;Esas mujeres, esos pocos hombres y niños, que posan dignamente llevando lo que supongo son sus mejores ropas, son la imagen de un mundo familiar que desaparece en los escombros, dejando lugar a otro mucho más frío, el de las torres grises que se perciben en el horizonte en algunas de estas soberbias fotos.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.edithroux.fr/works/remanence/indexFR.php"&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;http://www.edithroux.fr/works/remanence/indexFR.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Alain CHEDEVILLE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-7836516651521392247?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/7836516651521392247/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=7836516651521392247' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/7836516651521392247'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/7836516651521392247'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/10/edith-roux-photographefotografa.html' title='Édith ROUX photographe/fotógrafa'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-pX7AmD2_yTM/TphKD7bJ5mI/AAAAAAAAEyc/_iXoGGVn3ow/s72-c/_MG_2567_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-6711645758438363141</id><published>2011-10-03T10:24:00.007-03:00</published><updated>2011-10-03T10:52:03.607-03:00</updated><title type='text'>XIe Congrès national des professeurs de français</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Mes impressions, mon éblouissement, mes conclusions (2) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659262226283123826" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-beHcY74LDSo/Tom9AsBkVHI/AAAAAAAAEyI/NH5D4jKUQGI/s400/_DSC0141.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Durant le Congrès, nous avons été invités à une soirée musicale au théâtre de Société italienne de Puerto Madryn.&lt;br /&gt;Le concert a débuté avec un chœur qui a interprété du Bach et puis deux chansons &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-XF_fCmYat9s/Tom7YONW6II/AAAAAAAAEx4/u90dmPiM3rU/s1600/_DSC0052%2Bok.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 134px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659260431573117058" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-XF_fCmYat9s/Tom7YONW6II/AAAAAAAAEx4/u90dmPiM3rU/s200/_DSC0052%2Bok.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;emblématiques de la région, l’une en langue mapuche et l’autre en gallois.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-TwNOyriGIpI/Tom74uNa90I/AAAAAAAAEyA/K232tKKnBVk/s1600/_DSC0055.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659260989919131458" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-TwNOyriGIpI/Tom74uNa90I/AAAAAAAAEyA/K232tKKnBVk/s200/_DSC0055.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;Et puis, nous avons eu le plaisir d’assister à un récital de Pablo Krantz, que nous avions connu quand il a fait la première partie de Jane Birkin à la Trastienda. Cet artiste, qui mérite d’être connu, a chanté quelques classiques de la chanson française, La chanson de Prévert de Gainsbourg, Le déserteur de Boris Vian et une très belle version de celle qui est à mon avis la plus belle chanson de Jacques Brel, Le plat pays.&lt;br /&gt;Ce que j’ai trouvé le plus remarquable chez Pablo Krantz ce sont cependant ses propres chansons. Une ironie mordante à la Woody Allen, une poétique très particulière, quelque chose de nouveau et de décapant.&lt;br /&gt;Le lendemain le Secrétariat au tourisme et la mairie de Puerto Madryn nous ont offert une belle visite à El Doradillo où nous avons revu nos amies les baleines, mais cette fois-ci de la plage.&lt;br /&gt;Nous sommes arrivés à la marée haute, nos cétacées étaient donc là à deux pas de la plage.&lt;br /&gt;Les mères baleines viennent mettre bas et allaiter leurs petits dans les eaux plus chaudes de cette plage.&lt;br /&gt;Au nord, sur la falaise nous avons vu une cabane, c’est là que les biologistes recensent la population de baleines qui arrive tous les ans au Golfo Nuevo.&lt;br /&gt;Finalement, ce même jeudi nous avons participé du dîner de l’amitié, servi à l’hôtel où se déroulait le Congrès, l’hôtel Rayentray.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-fLw25cFpQuo/Tom5HinuzhI/AAAAAAAAExI/8GsBzT7X6g8/s1600/_DSC0327.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659257945971412498" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-fLw25cFpQuo/Tom5HinuzhI/AAAAAAAAExI/8GsBzT7X6g8/s200/_DSC0327.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;Même si nous avons déguerpi de bonne heure, nous devions présenter notre communication le lendemain matin, nous nous &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-_0nHC9fRGzc/Tom6jNyYS1I/AAAAAAAAExg/K4q7qoI5XLw/s1600/_DSC0315.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659259520926894930" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-_0nHC9fRGzc/Tom6jNyYS1I/AAAAAAAAExg/K4q7qoI5XLw/s200/_DSC0315.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;sommes bien amusés dans une ambiance gaie et conviviale. Notre amie de Bahía Blanca, Patricia Régoli a chanté quelques chansons en solo, puis en duo avec Mauricio (À quoi ça sert l’amour) et puis encore en duo avec Danièle Manesse qui nous a fait bien rire avec sa version en phonétique argentine des Feuilles mortes.&lt;br /&gt;Quant au Congrès lui-même, que puis-je dire de plus ? Exprimer de nouveau ma gratitude envers tous ses organisateurs, et mon admiration pour leur travail ardu.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-olKlRxqEQm0/Tom5IHQK_YI/AAAAAAAAExQ/TS74P32g05E/s1600/_DSC0259.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659257955804708226" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-olKlRxqEQm0/Tom5IHQK_YI/AAAAAAAAExQ/TS74P32g05E/s200/_DSC0259.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;Conclure que, malgré le manque d’intérêt envers les langues &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-IESLFvlbXMo/Tom6jf3KsqI/AAAAAAAAExo/ah7fTLWYXK4/s1600/_DSC0013.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659259525778813602" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-IESLFvlbXMo/Tom6jf3KsqI/AAAAAAAAExo/ah7fTLWYXK4/s200/_DSC0013.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;étrangères des pouvoirs publics, le français se porte plutôt bien en Argentine.&lt;br /&gt;Le simple parcours des ateliers, séminaires et autres communications que nous avons postés sur ce blog nous le montre. Des pratiques de classe innovantes, des recherches pointues et surtout une grande passion pour cette belle langue qui est la mienne. Et parmi les assistants, ainsi que parmi les expositeurs, une grande quantité de jeunes. La relève est donc assurée !&lt;br /&gt;Une toute petite considération, au risque qu’on me dise que je suis chichiteux, j’y ai constaté un emploi abusif du pronom « on » (dans le sens colloquial de « nous ») qui joue contre la qualité du texte. Et ensuite, j’y ai découvert à plusieurs reprises un hispanisme, l’emploi de « curriculum » &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-IxAxVciV2V0/Tom6j6QAgdI/AAAAAAAAExw/pQv-LWZyhQ8/s1600/_DSC0016.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659259532862325202" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-IxAxVciV2V0/Tom6j6QAgdI/AAAAAAAAExw/pQv-LWZyhQ8/s200/_DSC0016.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;au lieu de « cursus », dans le sens de cycle éducatif, d’échelonnement graduel des matières enseignées. Voilà !&lt;br /&gt;Pour finir, je voudrais remercier de nouveau tous ceux qui nous ont accueilli les bras ouverts, qui ont toujours été à notre disposition, les élèves du lycée, la si gentille réceptionniste québécoise de l’hôtel et bien sûr, Teresa, Carlos, Teresita, María Marta, Liliana, Alicia, Mariel, Francisca … Merci infiniment.&lt;br /&gt;Et à très bientôt chez ma belle amie Delia Dehesa, à Resistencia, Chaco !&lt;br /&gt;Alain CHEDEVILLE&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-6711645758438363141?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/6711645758438363141/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=6711645758438363141' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/6711645758438363141'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/6711645758438363141'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/10/xie-congres-national-des-professeurs-de_03.html' title='XIe Congrès national des professeurs de français'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-beHcY74LDSo/Tom9AsBkVHI/AAAAAAAAEyI/NH5D4jKUQGI/s72-c/_DSC0141.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-4055284120984886900</id><published>2011-10-02T20:07:00.018-03:00</published><updated>2011-10-02T22:33:33.186-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='puerto madryn'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XIe congrès national professeurs français'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='península veldés'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chedeville'/><title type='text'>XIe Congrès national des professeurs de français</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Mes impressions, mes éblouissements, mes conclusions (1) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659038604905462562" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-PwNaejFfdEw/TojxoNecuyI/AAAAAAAAEto/iCRfx5e2dOw/s400/101_2834.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Découverte de Puerto Madryn&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-578m1OUggp4/Toj7CfvhJnI/AAAAAAAAEuQ/Qf9IaD0lH60/s1600/101_2583.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 133px; FLOAT: left; HEIGHT: 200px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659048952090142322" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-578m1OUggp4/Toj7CfvhJnI/AAAAAAAAEuQ/Qf9IaD0lH60/s200/101_2583.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;Tout d’abord, la découverte de cette côte abrupte, rude, rêche, où je me suis senti tout de suite chez moi. J’aime la mer, le vent, les falaises qui tombent à pic. J’ai cela dans le sang. Mes ancêtres normands, corsaires, marins au long cours, y sont surement pour quelque chose.&lt;br /&gt;Un paysage fait pour moi, donc. Une mer et un ciel aux couleurs d’une pureté inouïe, une végétation qui s’agrippe à la terre ou au sable pour résister aux éléments souvent déchainés. &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-EftVbYeFKA0/Toj8oLLA9mI/AAAAAAAAEuw/3aiGOe9lU2c/s1600/101_2609.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659050698914985570" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-EftVbYeFKA0/Toj8oLLA9mI/AAAAAAAAEuw/3aiGOe9lU2c/s200/101_2609.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Le Congrès commençant le mercredi, nous sommes arrivés lundi matin à Puerto Madryn pour avoir le temps de connaître les lieux.&lt;br /&gt;Ce lundi, il soufflait un vent intense, impossible d’aller voir les baleines en bateau ! On verrait bien le lendemain. Nous avons alors longé la côte, vers l’est d’abord. À droite, la ville, une ville sans trop de caractère, un peu grise. Des immeubles, des maisons prétentieuses typiques des années 90, enfants bâtards du post modernisme et de certaine architecture californienne, grises, vert grisâtre, jaune clair, avec de grands escaliers tape-à –l’œil, les fenêtres bordées de blanc. &lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659036277078208370" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-63kFyZ3-0wc/TojvgtpLr3I/AAAAAAAAEtI/kjmDsHcPDXQ/s400/101_2588.JPG" /&gt;Mais à droite, la mer s’étendait presque à l’infini, une mer multicolore, passant de l’émeraude au bleu le plus sombre, les plages de sable extrêmement fin qui, ce jour-là, avec le vent, se faufilait dans les yeux, dans la bouche… Ce vent, ce soleil, cet air marin me transmettaient leur énergie.&lt;br /&gt;Nous sommes passés devant l’hôtel où allait se dérouler le Congrès et peu après nous sommes descendus jusqu’aux grottes qui abritèrent les Gallois à leur arrivé sur cette côte en 1865.&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659038593415367106" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-IgrX-7v40rM/Tojxniq_ycI/AAAAAAAAEtY/8sTdyAkMIoc/s400/101_2605.JPG" /&gt;152 émigrés gallois, hommes, femmes et enfants, débarquèrent le 18 juillet 1865 du Mimosa. Ils cherchaient un lieu où pratiquer leur foi, parler leur langue et maintenir leur traditions. Peu &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-1qqD0RV2L68/Toj7Cv8VnaI/AAAAAAAAEug/tGA52CDYjJc/s1600/101_2608.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659048956438879650" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-1qqD0RV2L68/Toj7Cv8VnaI/AAAAAAAAEug/tGA52CDYjJc/s200/101_2608.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;après, ils se lièrent d’amitié avec les Indiens Tehuelches qui, découvrant une population plus pauvre qu’eux-mêmes, ils partagèrent avec eux leurs terres et leur apprirent à chasser, à monter à cheval tandis que les Gallois leur enseignèrent comment fabriquer du pain, du beurre et du fromage. Sans l’aide des indigènes, les Gallois n’auraient sans doute pas survécu.&lt;br /&gt;Les immigrés mirent quelque dix ans à améliorer leur situation et plusieurs villes naquirent au fil du temps, Puerto Madryn, en premier lieu, puis Rawson, qui devint la capitale de la province, Trelew, Gaiman…&lt;br /&gt;Un peu plus loin, sur le boulevard Guillermo Brown, qui longe la côte, se trouve le monument à &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-kLIlwnyEdGE/Toj7Csm5OVI/AAAAAAAAEuY/2UQxCBDb-K4/s1600/101_2597.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659048955543632210" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-kLIlwnyEdGE/Toj7Csm5OVI/AAAAAAAAEuY/2UQxCBDb-K4/s200/101_2597.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;l’Indien Tehuelche.&lt;br /&gt;C’est là que nous avons rebroussé chemi&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-JaC83Udi-qs/Toj8oM8B9zI/AAAAAAAAEu4/KxRFlFVc7Mo/s1600/101_2632.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659050699389007666" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-JaC83Udi-qs/Toj8oM8B9zI/AAAAAAAAEu4/KxRFlFVc7Mo/s200/101_2632.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;n. Nous n’avions plus le vent de face, il nous poussait vers notre destin. Notre destin, tout d’abord la jetée Luis Piedrabuena, où l’on nous avait dit que nous pourrions apercevoir les baleines après 13h, à la marée haute. Nous avons donc déjeuné face à la mer, en plein soleil.&lt;br /&gt;Malheureusement les baleines n’étaient pas encore au rendez-vous, mais la vue de la ville et de la côte valait amplement la peine.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Península Valdés &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659039501582094706" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-TAPxnWgW7ak/TojycZ20UXI/AAAAAAAAEt4/0n7Ysvm91rc/s400/101_2882.JPG" /&gt; &lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659068137519190146" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-DsPQtNd9glM/TokMfPCQEII/AAAAAAAAEwo/SEMCSZJbOvs/s400/101_2815.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;Mardi matin, de bonne heure, nous sommes partis vers Península Valdés. Nous ne savions pas &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-1ad2iiK5x5w/Toj_JBzyJhI/AAAAAAAAEvA/DA-oC2dBAK4/s1600/101_2643.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659053462360565266" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-1ad2iiK5x5w/Toj_JBzyJhI/AAAAAAAAEvA/DA-oC2dBAK4/s200/101_2643.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;encore si nous allions pouvoir nous embarquer pour observer de près les mythiques baleines. Nous y allions en compagnie de deux jeunes filles qui venaient de Tucumán pour assister au Congrès, Lucila, une Tucumana, et Sophie, jeune française qui participe du programme d’assistants français en Argentine. Comme assistante dans un lycée de Tucumán, elle est payée par le gouvernement argentin, comme le prouvait l’attestation qu’elle portait sur elle. &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-kRP_XnaEgns/TokB1_9o1bI/AAAAAAAAEvg/yVU29VXwxUE/s1600/101_2776.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 133px; FLOAT: right; HEIGHT: 200px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659056433982395826" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-kRP_XnaEgns/TokB1_9o1bI/AAAAAAAAEvg/yVU29VXwxUE/s200/101_2776.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;Elle a dû, cependant, payer l’entrée à Valdés que payent les touristes étrangers, 70$ au lieu de 20$.&lt;br /&gt;Et ceci après un incident assez désagréable avec le guide qui nous emmenait qui lui a signifié qu’elle n’allait pas nous faire perdre du temps à discuter. De retour à Madryn, je me suis renseigné, on m’a précisé qu’étant payée par l’Argentine, elle devait payer l’entrée « argentine ».&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-3AFQIQMBPpA/Toj_JuLO2MI/AAAAAAAAEvY/dHILxTePmCU/s1600/101_2684.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659053474270075074" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-3AFQIQMBPpA/Toj_JuLO2MI/AAAAAAAAEvY/dHILxTePmCU/s200/101_2684.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;Mais revenons à des choses plus gaies.&lt;br /&gt;La presqu’île ou péninsule de Valdés est une portion de terre rectangulaire unie au continent par l’isthme Carlos Ameghino. Elle présente deux importantes échancrures à sa base, au nord, le golfe de San José et, au sud, le Golfo Nuevo, ainsi qu’une échancrure plus petite, la caleta Valdés, à l’est.&lt;br /&gt;En 1999, l’UNESCO a inclus la Península Valdés dans sa liste du Patrimoine naturel de l’Humanité.&lt;br /&gt;Avant d’arriver a Puerto Pirámides, et de traverser une plaine aride où nous avons pu apercevoir de loin quelques guanacos, nous nous sommes arrêtés dans un musée où nous avons &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-PyiA7-2iT7I/TokB2KTdZaI/AAAAAAAAEvo/PJRWpdWJyZU/s1600/101_2700.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659056436758275490" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-PyiA7-2iT7I/TokB2KTdZaI/AAAAAAAAEvo/PJRWpdWJyZU/s200/101_2700.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;connu des détails de ce territoire protégé, dont un squelette de … baleine !&lt;br /&gt;Puerto Pirámides est le seul village de la péninsule niché dans un cadre vraiment magnifique. Il tient son nom du fait que vue de la mer, sa falaise forme un triangle, une pyramide en quelque sorte.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-jqAYYJ104rU/Toj_JeZPHII/AAAAAAAAEvI/Cy_2gLNS6iM/s1600/101_2658.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659053470033845378" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-jqAYYJ104rU/Toj_JeZPHII/AAAAAAAAEvI/Cy_2gLNS6iM/s200/101_2658.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;Après avoir enfilé une cape verte imperméable et un gilet de sauvetage orange nous sommes montés dans le bateau d’où nous allions, enfin, pouvoir observer les fameuses baleines. Je dois avouer qu’au tout début, la peur me pétrifiait et me collait à mon siège. Mes gènes marins, heureusement, se sont rebellés, je me suis levé, mon corps s’est mis à suivre intimement le tangage du bateau et le plaisir s’est installé. À perte de vue la mer d’un bleu intense, les falaises à pic et bien sûr, les baleines… Les baleines !&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659070703873571346" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-9rtGA_hhPIw/TokO0nc0OhI/AAAAAAAAExA/CzDu-dFFSEc/s400/101_2733.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659036278775977586" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-LFeDjy-4K5g/Tojvgz99lnI/AAAAAAAAEtQ/TKs038BASNg/s400/101_2762.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;Elles étaient là, presque à la portée de la main, elles contournaient le bateau, jouaient avec leur bébé… Il faut dire que le bébé pèse déjà 3 tonnes à sa naissance ! Et la maman 10 fois plus. Ce qui rend plus spectaculaire encore ce ballet auquel nous avons assisté. Ces énormes bêtes sont d’une rare élégance, observez sinon le dessin parfait de leurs queues, devenu le symbole de toute la région. &lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659038600305876578" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-0weHIiz8rVQ/Tojxn8V0nmI/AAAAAAAAEtg/hiUjawGg63w/s400/101_2745.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;Ces baleines, baleines fran&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-BR1IC2fnQvQ/Toj_JT3xBlI/AAAAAAAAEvQ/RJfKwEvDHvs/s1600/101_2662.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659053467209107026" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-BR1IC2fnQvQ/Toj_JT3xBlI/AAAAAAAAEvQ/RJfKwEvDHvs/s200/101_2662.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;ches australes de leur vrai nom, arrivent dans les golfes vers le mois de juin pour mettre bas avant de rejoindre, vers le mois de janvier, les eaux de l’Antarctique. &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-v35vJ9U8oiE/TokCONq1KcI/AAAAAAAAEvw/jtqHkbA49t4/s1600/101_2806.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659056849978468802" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-v35vJ9U8oiE/TokCONq1KcI/AAAAAAAAEvw/jtqHkbA49t4/s200/101_2806.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Jusqu’à la fin du XIXe siècle, elles étaient chassées impitoyablement par les baleiniers. Même si l’interdiction de cette chasse leur a permis de commencer à repeupler les mers australes, elles sont encore considérées par les instances internationales comme une espèce en danger.&lt;br /&gt;Après un bon déjeuner en plein air, nous avons repris notre chemin et notre découverte de la Península Valdés.&lt;br /&gt;Une route au beau milieu de la steppe aride où des moutons mérinos, des brebis, des agneaux, tondus il n’y a pas longtemps, broutent, se promènent en file indienne, nous regardent. Il est même arrivé qu’un petit agneau se mette à suivre la voiture devant les yeux éplorés de sa mère. &lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659038604471356754" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-WwgSteXFxoo/TojxoL28zVI/AAAAAAAAEtw/i2TD71Jy8wQ/s400/101_2842.JPG" /&gt;Un peu plus loin, quelques guanacos, encore plus loin, des ñandus, et puis ces maras, nommées &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-uvUFN1PopYI/TokN7eBv4bI/AAAAAAAAEw4/v-3qKB-q3oA/s1600/101_2855.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 133px; FLOAT: right; HEIGHT: 200px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659069722091577778" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-uvUFN1PopYI/TokN7eBv4bI/AAAAAAAAEw4/v-3qKB-q3oA/s200/101_2855.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;de façon erronée lièvres de Patagonie, qui peuplaient les sentiers du zoo de Buenos Aires et &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-70cfs1O1t0E/TokEq_cUoPI/AAAAAAAAEv4/lum21Ao-Wcc/s1600/101_2812.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659059543398981874" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-70cfs1O1t0E/TokEq_cUoPI/AAAAAAAAEv4/lum21Ao-Wcc/s200/101_2812.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;enchantaient mon cœur d’ enfant. L’enchantement continuait pour moi, toutes ces bêtes en liberté étaient si belles, si élégantes, tellement plus élégantes que nous, pauvres humains !&lt;br /&gt;Sur notre gauche, impossible d’y descendre, propriété privée, deux marais salants étendaient au loin leur miroir blanchâtre.&lt;br /&gt;Après quelque temps dans un paysage de fin du monde nous sommes arrivés à Punta Cantor, refuge des éléphants de mer. De grosses créatures apathiques qui ne se réveillent de leur sieste que pour bailler et se rendormir aussitôt. Nous les avons observés du haut de la falaise ainsi que des oiseaux, muettes, goélands, cormorans, canards…&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659042358082625426" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-yjf6Fd2lanE/Toj1CrJnX5I/AAAAAAAAEuI/U6PNdj-ux6A/s400/101_2879.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659067410706334642" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-Y153oyldF54/TokL07ckA7I/AAAAAAAAEwg/pVO7-8JCQPA/s400/101_2857.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;Du haut de ces falaises ravinées par des siècles de vents et de marées nous pouvions voir le dessin de la péninsule et de ses golfes à l’eau si bleue.&lt;br /&gt;Cette promenade de rêve touchait à sa fin, le lendemain les affaires sérieuses nous attendaient.&lt;br /&gt;La voiture rentrait à Puerto Madryn. Mes jeunes camarades blaguaient et riaient. De mon côté, en silence, je faisais l’inventaire de tout ce que j’avais vu durant cette promenade de rêve. Je venais de découvrir un paysage conçu pour moi et je me suis fait la promesse d’y revenir un jour.&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659066726027136498" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-bXLwbdpw5UY/TokLNE0UjfI/AAAAAAAAEwY/aDtWKtErpis/s400/101_2863.JPG" /&gt; &lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659039506804058082" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-LPQ5muH0-JA/TojyctT1J-I/AAAAAAAAEuA/OhGgyhUmADY/s400/101_2884.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;Aujourd’hui, devant mon ordinateur, je réalise combien les mots sont pauvres quand il s’agit de décrire cette nature dans toute sa beauté. Les belles photos de Mauricio combleront surement le vide que n'emplissent point les mots.&lt;br /&gt;Alain CHEDEVILLE&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-4055284120984886900?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/4055284120984886900/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=4055284120984886900' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/4055284120984886900'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/4055284120984886900'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/10/xie-congres-national-des-professeurs-de_02.html' title='XIe Congrès national des professeurs de français'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-PwNaejFfdEw/TojxoNecuyI/AAAAAAAAEto/iCRfx5e2dOw/s72-c/101_2834.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-6896928811704544558</id><published>2011-10-01T17:40:00.008-03:00</published><updated>2011-10-01T18:41:14.348-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rodriguez'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chedeville'/><title type='text'>XIe Congrès national des professeurs de français</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Le français contre vents et marées (18)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658636708771256274" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-U9Ke4nJHPrY/ToeEGxtL19I/AAAAAAAAEtA/fqwTuP5knCk/s400/101_2787.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;J’aime en français&lt;br /&gt;L’implication affective, un atout dans l’apprentissage du FLE&lt;br /&gt;Alain Chédeville&lt;br /&gt;Alliances Françaises Azul et Olavarría&lt;br /&gt;Mauricio Rodríguez&lt;br /&gt;Alliance Française Olavarría&lt;br /&gt;Pratiques de classe&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;"&lt;em&gt;L’une des grandes découvertes de la psychologie moderne est que le bonheur est un ingrédient clef d’un apprentissage réussi. Si vous appréciez ce que vous apprenez, cela vous stimule et déclenche un cercle vertueux&lt;/em&gt;". &lt;strong&gt;Peter Gumbel, On achève bien les écoliers&lt;/strong&gt;, Grasset, 2010&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Christine Arnaud&lt;/strong&gt;, l’une des pédagogues qui s’y connaît le plus en affectivité en classe de langue a écrit dans le numéro 29 de la revue espagnole Cauce que:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"L’implication de l’élève (la tendance à vouloir exprimer ce qu’il pense, ce qu’il ressent, à réagir et à s’exprimer en tant que personne, l’autonomie dans l’apprentissage, l’intérêt porté à ce qu’il fait en cours, etc.) semble influer tout particulièrement sur la capacité à s’exprimer oralement, à adopter une prononciation « authentique » et à progresser en langue de manière globale"&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous avons constaté que dans le domaine de l’apprentissage des langues étrangères la composante affective, dont l’influence est reconnue comme étant décisive, est cependant laissée très souvent de côté.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-TxKEOLgctkI/ToeCkBXYElI/AAAAAAAAEsA/9DHFkaSxvzE/s1600/5486848860_d9a544a7b8.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 150px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658635012167701074" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-TxKEOLgctkI/ToeCkBXYElI/AAAAAAAAEsA/9DHFkaSxvzE/s200/5486848860_d9a544a7b8.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Comment faire donc pour échapper d’un certain rituel pédagogique qui cadenasse nos apprenants dans un rôle presque passif ? Comment faire pour qu’ils se projettent personnellement dans leur apprentissage ?&lt;br /&gt;Il nous faut avouer tout d’abord qu’installer une parole personnelle en classe est une rupture du contrat implicite traditionnel dans notre système scolaire. Un risque donc. Un risque que nos élèves, peu habitués à avoir une parole personnelle en classe, c’est-à-dire à s’exposer, ne sont pas habitués à prendre.&lt;br /&gt;On doit donc passer d’un style &lt;strong&gt;directif&lt;/strong&gt; à un style i&lt;strong&gt;ntégratif&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;Dans une classe intégrative les apprenants se regardent les uns les autres, ils se posent des questions, se coupent la parole. Le discours devient plus authentique, plus proche de la vie.&lt;br /&gt;Avant d’aborder les activités où nous avons pu impliquer affectivement les élèves dans le FLE, voyons en quoi devraient changer les pratiques de classe pour faire jaillir le je personne au lieu du je apprenant.&lt;br /&gt;-L’enseignant devra encourager les apprenants à intervenir de leur propre initiative.&lt;br /&gt;-Il encouragera les apprenants à exprimer des idées et même des sentiments personnels.&lt;br /&gt;-Il encouragera les échanges d’idées, les discussions.&lt;br /&gt;Et ceci indifféremment du niveau de langue.&lt;br /&gt;-Il s’intéressera aux apprenants en tant qu’individus.&lt;br /&gt;-Il encouragera l’expression.&lt;br /&gt;Et ce surtout dans le cas d’apprenants qui ont du mal à exprimer leur pensée.&lt;br /&gt;-Il encouragera l’intérêt des apprenants pour la langue cible et sa culture.&lt;br /&gt;-Il fera conceptualiser les notions de grammaire.&lt;br /&gt;Ces activités inciteront les apprenants à réfléchir et à induire de manière active les règles de la langue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans la version négative l’enseignant accaparera la parole et tout se passera alors comme si rien ne pouvait fonctionner sans sa présence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quant aux apprenants, quel sera, en règle générale, leur comportement dans cette situation &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-_7jefSxFyAI/ToeAv5VxjWI/AAAAAAAAErw/6VNJZkhC4G8/s1600/101_2966.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658633017148673378" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-_7jefSxFyAI/ToeAv5VxjWI/AAAAAAAAErw/6VNJZkhC4G8/s200/101_2966.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;intégrative ?&lt;br /&gt;-Ils interviendront spontanément.&lt;br /&gt;-Ils manifesteront leurs idées et leurs sentiments personnels.&lt;br /&gt;Nos apprenants seront donc, dans ce climat d’intégration, bien mieux disposés à réaliser les activités proposées par l’enseignant, car ils ressentiront qu’ils y mettront une partie importante d’eux-mêmes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans ce climat détendu, où l’on entend davantage les apprenants que leur professeur, où les échanges se font le plus spontanément possible, dans ce terrain fertile, certaines activités aideront l’affectivité à s’épanouir. En voici quelques unes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ma ville&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Les pages sur la ville et sur le tourisme qui apparaissent dans toutes nos méthodes sont une &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-rcFwCQpm3QE/ToeDHUtFsKI/AAAAAAAAEsg/-joFCzkIt1I/s1600/Imagen4.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 146px; FLOAT: right; HEIGHT: 200px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658635618654466210" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-rcFwCQpm3QE/ToeDHUtFsKI/AAAAAAAAEsg/-joFCzkIt1I/s200/Imagen4.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;bonne occasion de déclencher l’affectif chez nos apprenants, surtout en province où l’on trouve un profond attachement des habitants pour leur ville. Cette activité s’inscrit parfaitement dans la pédagogie de la tâche prônée par le CECR.&lt;br /&gt;Le public ciblé par cette tâche est d’un niveau A1-A2.&lt;br /&gt;Les élèves devront donc rédiger, en grand groupe, une page touristique sur leur ville ayant comme modèle la page de guide touristique en français tirée de la méthode.&lt;br /&gt;L’enseignant devra fournir des structures et des notions qui permettront aux apprenants de gérer plus aisément le vocabulaire touristique, à savoir :&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pour situer une ville, une région, un pays, on peut évoquer&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sa situation géographique&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;Au nord de…&lt;br /&gt;Au sud de …&lt;br /&gt;A l’est de …&lt;br /&gt;A l’ouest de …&lt;br /&gt;Dans la province de …&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Une distance&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;A 100 km de …&lt;br /&gt;A une heure de train/d’autobus/de voiture de …&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le nombre d’habitants&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;Il y a 3 millions d’habitants&lt;br /&gt;C’est une ville de 100 000 habitants&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La taille&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;Une grande ville&lt;br /&gt;Une ville moyenne&lt;br /&gt;Une petite ville&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Structures utiles&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;On peut visiter ….&lt;br /&gt;Il faut absolument voir….&lt;br /&gt;L’une de ses principales curiosités touristiques est ….&lt;br /&gt;Sa spécialité gastronomique est …&lt;br /&gt;Le climat est …&lt;br /&gt;Après cette entrée en matière, librement inspirée de la méthode &lt;strong&gt;Tempo&lt;/strong&gt; 1, E.Bérard, Y.Canier,&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-d1S92pYehEE/ToeDH2LveYI/AAAAAAAAEs4/yj64kdFYJCs/s1600/Imagen1.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 134px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658635627641403778" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-d1S92pYehEE/ToeDH2LveYI/AAAAAAAAEs4/yj64kdFYJCs/s200/Imagen1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; C.Lavenne, Didier/Hatier, 1996, les élèves devront collecter tout le matériel nécessaire à la réalisation de la page touristique : photos, chiffres, plans, cartes…&lt;br /&gt;S’ensuivra une discussion sur les données et les documents à retenir et sur l’organisation du document à produire.&lt;br /&gt;La dernière étape, celle de la rédaction et de la mise en page, prendra à peu près une heure et demie. La dernière partie du travail aura une très faible, ou nulle intervention de l’enseignant.&lt;br /&gt;Toute l’activité a pris trois jours de cours, c’est-à-dire 4h30.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;De la lettre de motivation à la lettre d’amour&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Deux types de lettres permettrons aux apprenants de se projeter personnellement et de laisser donc de côté leur « je » apprenant.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-QZmVKvexhQQ/ToeDHoQLusI/AAAAAAAAEsw/cFWoNOjTYa4/s1600/entretien.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 134px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658635623901936322" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-QZmVKvexhQQ/ToeDHoQLusI/AAAAAAAAEsw/cFWoNOjTYa4/s200/entretien.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Tout d’abord la fameuse lettre de motivation (niveau A2-B1) qui apparaît comme une réponse à des petites annonces qui n’ont souvent rien à voir avec la réalité des étudiants. Pourquoi ne pas leur faire réaliser leur vrai CV et leur vraie lettre de motivation ?&lt;br /&gt;On peut nous répliquer que parmi nos élèves on ne trouve pas que des étudiants universitaires et des professionnels, qu’il y a aussi des adolescents et des retraités, deux tranches d’âge qui ne sont pas habituellement à la recherche d’emploi. Les adolescents peuvent cependant être à la recherche d’un petit boulot estival ou surtout d’un stage, ils peuvent se porter candidats à un échange, tandis que les retraités pourraient bien chercher à s’occuper dans l’humanitaire ou même être en quête d’un poste intérimaire.&lt;br /&gt;Notre apprenant couchera alors sur le papier non seulement ses données personnelles mais aussi tout ce que son imaginaire à bâti par rapport à la langue cible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-h1VaJ6rWjSs/ToeCkVz8dQI/AAAAAAAAEsI/66eJPtbvqWA/s1600/ecrireunelettre.bmp"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 159px; FLOAT: left; HEIGHT: 200px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658635017656235266" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-h1VaJ6rWjSs/ToeCkVz8dQI/AAAAAAAAEsI/66eJPtbvqWA/s200/ecrireunelettre.bmp" /&gt;&lt;/a&gt;Une autre lettre va leur permettre d’exprimer des sentiments diamétralement opposés, il s’agit dans ce cas de la lettre d’amour. Ce travail a été publié en septembre 2003 par Le Français dans le Monde et réalisé l’année antérieure à l’Alliance Française de Mar del Plata avec des élèves ayant complété 150 heures de français.&lt;br /&gt;On leur demande d’abord de dresser une liste des mots d’amour qu’ils connaissent en français, liste que nous compléterons avec un petit lexique amoureux :&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Formules d’appel&lt;/strong&gt; :&lt;br /&gt;Mon lapin&lt;br /&gt;Ma cocotte&lt;br /&gt;Ma poule&lt;br /&gt;Mon loup&lt;br /&gt;Mon chat&lt;br /&gt;Mon biquet&lt;br /&gt;Ma biche&lt;br /&gt;Ma colombe&lt;br /&gt;Mon canard&lt;br /&gt;Mon chou&lt;br /&gt;Ma puce&lt;br /&gt;Mon cœur&lt;br /&gt;Mon/ma chéri(e)&lt;br /&gt;Mon aimé(e)&lt;br /&gt;Mon/ma bien aimé(e)&lt;br /&gt;Mon trésor&lt;br /&gt;Mon ange&lt;br /&gt;Mon grand/bel/unique/doux amour&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pour conclure&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Je t’embrasse tendrement/follement/passionnément/mille fois&lt;br /&gt;Mille baisers tendres/ardents/brulants/fous&lt;br /&gt;Mille câlins&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tournures fréquentes&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Je t’aime à la folie/passionnément&lt;br /&gt;J’ai besoin de toi&lt;br /&gt;Je suis fou/folle de toi&lt;br /&gt;Tu me fais tourner la tête&lt;br /&gt;Tu me manques&lt;br /&gt;Tu ne quittes pas mes pensés&lt;br /&gt;Ta pensée m’obsède&lt;br /&gt;Tu hantes mes nuits/mes rêves&lt;br /&gt;Je pense à toi&lt;br /&gt;Je ne peux pas vivre sans toi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-KbJLcUqT7Sg/ToeCk_ezuWI/AAAAAAAAEsY/D2X9o1NzvaU/s1600/blog-bonaparte-et-josephine.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 118px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658635028841871714" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-KbJLcUqT7Sg/ToeCk_ezuWI/AAAAAAAAEsY/D2X9o1NzvaU/s200/blog-bonaparte-et-josephine.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;Nous leur fournirons aussi des modèles de lettres d’amour, par exemple celles de Napoléon à Joséphine et celles de Victor Hugo à Juliette Drouet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En réemployant le vocabulaire amoureux et en s’inspirant des modèles, les apprenants devront rédiger leurs propres lettres d’amour. À chaque fois que nous avons proposé cette activité qui peut sembler périlleuse, les résultats en ont été franchement surprenants. Toutes les nuances de la lettre d’amour y étaient présentes, lettres joyeuses, désespérées, pleines de reproches ou d’espoir qui nous ont toujours fait penser que le vécu s’y mélangeait à l’imaginaire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-gXjs9RMNyYM/ToeCk0H8ozI/AAAAAAAAEsQ/XFM2tecuP8c/s1600/f81wsbx4.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 166px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658635025793196850" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-gXjs9RMNyYM/ToeCk0H8ozI/AAAAAAAAEsQ/XFM2tecuP8c/s200/f81wsbx4.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;L’arbre de vie&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;L’activité suivante, « &lt;em&gt;L’arbre de vie&lt;/em&gt; », est une adaptation très libre de celle qui apparaît dans le pack éducatif de la Direction de la jeunesse et de la Direction générale des Droits de l’Homme du Conseil de l’Europe. Elle s’adresse à des apprenants de niveau B1.&lt;br /&gt;Cet ensemble d’activités fait partie de la campagne « Tous différents-Tous égaux » qui tente de lutter contre le racisme et l’intolérance.&lt;br /&gt;Nous disons que nous en avons fait une adaptation très libre car notre but est simplement de faire que nos apprenants parlent de leurs ancêtres très souvent immigrés.&lt;br /&gt;On demandera aux apprenants de tracer un arbre généalogique remontant le plus loin possible avec l’aide éventuelle de leur famille. Cette recherche pourra se faire d’une semaine à l’autre.&lt;br /&gt;On leur proposera finalement de l’apporter en classe, de partager leurs découvertes avec leurs camarades et de choisir l’un des membres de leur famille pour en parler.&lt;br /&gt;Les participantes, il s’agissait dans notre cas d’un cours composé de femmes d’entre 50 et 70 ans, ont tour à tour présenté l’aïeul choisi. Toute sorte de personnages ont alors défilé de cette Française qui a fait en Argentine tous les métiers pour élever son fils avant de fonder l’Alliance Française d’Olavarría à cette Calabraise qui a souffert toute sa vie la violence de son mari, en passant par une grand-tante française qui avait connu les « malones » indiens au début du XXème siècle et un père libanais ayant subi la discrimination due à son origine.&lt;br /&gt;Chacune des apprenantes y est allée de son histoire, des histoires de sacrifices, d’exils, de bonheur et de dur travail. Des histoires émouvantes et vraies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;À la cuisine&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Une autre expérience qui s’avère vraiment formidable est celle de passer à l’acte quand nous &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-qlDB5nvFG7g/ToeDHRVdCbI/AAAAAAAAEso/jeAE1g-pqZ4/s1600/250311_229199627093613_100000107329930_1055333_1847380_n.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 146px; FLOAT: right; HEIGHT: 200px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658635617750026674" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-qlDB5nvFG7g/ToeDHRVdCbI/AAAAAAAAEso/jeAE1g-pqZ4/s200/250311_229199627093613_100000107329930_1055333_1847380_n.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;abordons l’inévitable page sur la gastronomie dans nos manuels.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-7wmdCxZj_cs/ToeB1Cz5vDI/AAAAAAAAEr4/MRnhZBB_Ggs/s1600/_DSC0312.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658634205101931570" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-7wmdCxZj_cs/ToeB1Cz5vDI/AAAAAAAAEr4/MRnhZBB_Ggs/s200/_DSC0312.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;Il nous faudra évidemment compter sur une cuisine dans notre établissement. On pourra alors proposer à nos élèves de préparer une recette, celle du livre ou une autre. Notre expérience avec une recette bretonne de crêpes a été concluante.&lt;br /&gt;Nous sommes encore ici dans le domaine de la tâche, toute cette activité se déroulant en français et mettant en place l’interaction du groupe classe pour obtenir un résultat bien concret.&lt;br /&gt;Ce genre d’activités crée de nouveaux liens entre les membres du groupe provenant habituellement des horizons les plus divers et aux motivations hétérogènes.&lt;br /&gt;La ménagère toujours hésitante au moment de s’exprimer fera briller tout son savoir-faire culinaire et montrera à ces adolescents dont la volubilité l’exaspère parfois comment réussir les crêpes sans qu’elles ne se collent à la poêle ! Un autre rapport de forces s’établira dès lors dans le &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-tDQfXBcB-rE/ToeAvyf5mmI/AAAAAAAAEro/qKk8LQJSOXw/s1600/101_2594.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658633015312095842" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-tDQfXBcB-rE/ToeAvyf5mmI/AAAAAAAAEro/qKk8LQJSOXw/s200/101_2594.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;groupe, un rapport qui s’enracine dans les liens affectifs nés de la tâche commune.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ces quelques activités ne sont que des exemples de notre expérience personnelle dans le but d’impliquer affectivement nos élèves dans leur apprentissage.&lt;br /&gt;Cette implication affective pourrait être une solution, parmi bien d’autres, aux dysfonctionnements que nous trouvons actuellement dans nos salles de classe : manque d’intérêt et de concentration, difficultés de communication, peur de s’exposer, désertion croissante…&lt;br /&gt;Or, dès lors que les apprenants commencent à parler d’eux-mêmes, de ce qu’ils pensent et de ce qu’ils ressentent, dès qu’ils prennent conscience que le cours leur appartient autant qu’à l’enseignant, un grand pas est franchi dans ce que considérons personnellement la bonne &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-lZtOdmIvM6k/ToeAvr5TtZI/AAAAAAAAErg/Y8GrCWDq2fs/s1600/101_2652.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658633013539616146" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-lZtOdmIvM6k/ToeAvr5TtZI/AAAAAAAAErg/Y8GrCWDq2fs/s200/101_2652.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;direction.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bibliographie&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Peter Gumbel, On achève bien les écoliers, Grasset , 2010&lt;br /&gt;Christine Arnaud, Attentes, perceptions, jugements et comportements des apprenants et des enseignants en classe de langue étrangère, Cauce, revista internacional de filología y su didáctica, nº29, 2006.&lt;br /&gt;Christine Arnaud, Mieux gérer l’affectivité en classe de langue, Le français dans le monde, nº357, mai-juin 2008&lt;br /&gt;Tempo 1, E.Bérard, Y.Canier, C.Lavenne, Didier/Hatier, 1996&lt;br /&gt;Conseil de l’Europe, Tous différents tous égaux, Kit pédagogique, L’arbre de vie, &lt;a href="http://www.eycb.coe.int/edupack/fr_25"&gt;http://www.eycb.coe.int/edupack/fr_25&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Alain Chédeville, L'amour en lettres, Le français dans le monde, nº329, septembre-octobre 2003&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-6896928811704544558?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/6896928811704544558/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=6896928811704544558' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/6896928811704544558'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/6896928811704544558'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/10/xie-congres-national-des-professeurs-de_6981.html' title='XIe Congrès national des professeurs de français'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-U9Ke4nJHPrY/ToeEGxtL19I/AAAAAAAAEtA/fqwTuP5knCk/s72-c/101_2787.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-8969728766642729114</id><published>2011-10-01T16:47:00.008-03:00</published><updated>2011-10-01T17:24:19.797-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='davanture'/><title type='text'>XIe Congrès national des professeurs de français</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Le français contre vents et marées (17)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658614064480807698" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-6haZZzvWqCo/TodvgtJoaxI/AAAAAAAAEqQ/FV7frczDAL8/s400/101_2878.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Co-construire une unité didactique en FOS&lt;br /&gt;Adriana Davanture&lt;br /&gt;Centre international d’études pédagogiques – CIEP&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;La dynamique globale de nos sociétés actuelles implique des mécanismes de mobilité faisant intervenir des formes organisationnelles diverses, des modèles de développement de carrière hétérogènes et des parcours professionnels qui interagissent et interviennent en permanence. La maîtrise d’une, voire de plusieurs langues étrangères, semble constituer aujourd’hui un moyen incontournable pour favoriser la mobilité, celle-ci comprise en termes d’évolution professionnelle.&lt;br /&gt;On qualifierait positivement une mobilité qui ouvrirait des portes vers des nouvelles perspectives professionnelles. Elle s’opposerait à une mobilité négative qui serait contrainte à l’évolution de l’individu. Des nouvelles stratégies de mobilité ont la volonté d’encourager la transversalité et la transférabilité des compétences à travers les dispositifs de formation professionnelle que la langue est en mesure d’intégrer.&lt;br /&gt;De ce fait, les demandes de formation, où il est question de la langue au travail, sont de plus en plus fréquentes. C’est un constat pour les prestataires des cours de langues. On reçoit de plus en plus de demandes de formation où l’enjeu est d’exercer des tâches professionnelles dans une langue étrangère. L’urgence de réponses adaptées interpelle actuellement la didactique des langues à travers le FOS.&lt;br /&gt;Comme dans toutes les disciplines, les constructions didactiques s’adaptent aux actions sociales de référence : dans le domaine de valeurs universelles, les méthodologies traditionnelles relevaient l’acte de lire, dans le domaine des représentations. L’approche communicative de son côté, relevait l’acte de parler avec autrui. Puis, dans le domaine de la compétence (plurilingue et pluriculturelle), l’approche actionnelle demande d’agir, de vivre et de travailler avec autrui. (Puren C., 2009).&lt;br /&gt;Cette fonctionnalité de la langue met en évidence la construction nécessaire des composantes qui définissent l’acte de communication en compétence langagière (CECRL): la composante linguistique, qui définit l’utilisation du code, est rapportée à une action (composante pragmatique) qui à la fois fait partie dans un contexte socioculturel et linguistique (composante sociolinguistique).&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-HZc-Psm6bt8/TodxMkvDOGI/AAAAAAAAEqY/V3kDAaC_xBw/s1600/IMG_7029.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 134px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658615917647706210" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-HZc-Psm6bt8/TodxMkvDOGI/AAAAAAAAEqY/V3kDAaC_xBw/s200/IMG_7029.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;Les formations linguistiques dites classiques se sont toujours inscrites dans une logique de niveaux qui ne correspond plus aux dynamiques actuelles. Les dispositifs sont en général organisés autour d’objectifs sujets aux seules fonctions du langage, à des actes de parole qui tiennent seuls à des notions linguistiques, des catégories sémantico-grammaticales, lexicales et morphologiques. On aborde donc la langue comme pur objet d’apprentissage sans analyser ni les besoins ni les contextes de formation.&lt;br /&gt;Aujourd’hui, la didactique des langues met à l’avant que la langue ne peut être dissociée de la culture qui la porte, des contextes d’action qu’elle porte à la fois (Moffet J.-D., 2000). Le locuteur est, de ce fait, un acteur social qui se rend opérationnel dans les différents domaines de la vie sociale dont le domaine professionnel où il s’engage dans son métier (CECRL). L’usage de la langue n’est donc pas dissocié des actions accomplies par celui qui est à la fois locuteur et acteur social dans son travail.&lt;br /&gt;De ce fait, les activités langagières associent le dire au faire. L'usage de la langue se réalise à travers des actions qui peuvent aller du plus pragmatique (se servir d’un appareil en suivant une notice) au plus conceptuel (transmettre un message par écrit, remplir un cahier de liaison, faire le planning de son activité). Dans cette perspective, la compétence langagière peut être sollicitée dans sa totalité (transmettre un message par écrit), en partie (se servir d’un appareil en suivant une notice), ou pas du tout (monter un meuble). La compétence langagière se développe dans la réalisation de tâches.&lt;br /&gt;Le FOS nécessite aussi d’adopter une perspective actionnelle lui permettant de s’insérer dans une logique des compétences, c’est la vision que nous voulons proposer. Il s’avère donc indispensable d’analyser les besoins de formation dans une logique transversale croisant les priorités professionnelles et langagières. Tous ces éléments devraient nous permettre de pouvoir construire des dispositifs de formation pouvant répondre à des enjeux professionnels vis-à-vis des priorités communicationnelles en langue étrangère (De Ferrari M., 2010).&lt;br /&gt;Dans cette dynamique, les responsables des centres des langues devraient être tenus de formaliser la demande sur un cahier des charges, compréhensible du commanditaire et des didacticiens FOS, pour faciliter la définition des dispositifs de formation adaptés. Leur réussite passera impérativement par la définition écrite des objectifs à atteindre, en termes professionnels.&lt;br /&gt;Par la planification de la mise en œuvre, des spécifications administratives et contractuelles. Puis, par la spécification des ressources requises et des modalités d’évaluation. La construction des unités didactiques en FOS doit être posée dans ces termes.&lt;br /&gt;Il est important de présenter ici la définition d’unité didactique dont nous nous inspirons (Laurens, V. 2003) : Tel que l’affirme V. Leumenier « l’unité didactique est un cadre méthodique qui organise les différentes activités de la classe, de manière cohérente, du point de vue des stratégies d’enseignement et des processus d’apprentissage d’une langue étrangère. »&lt;br /&gt;Ce cadre méthodique peut être représenté sous la forme d’un fil conducteur qui propose l’enchaînement des activités suivant une logique communicative et cognitive, allant des activités de compréhension aux activités d’expression, en passant par un travail sur la langue facilitant la mémorisation, dans le cadre d’une situation ou d’un thème donné.&lt;br /&gt;Chaque activité du cadre annonce la suivante ou s’appuie sur la précédente, le tout formant un parcours visant l’appropriation de la langue étrangère dans le temps de la classe.&lt;br /&gt;Les contenus et les supports sont sélectionnés en fonction des thèmes ou des situations choisis et sont adaptés aux besoins identifiés des apprenants.&lt;br /&gt;Le rapprochement des contextes professionnels rend l’apprenant expert connaisseur de son métier, l’enseignant se tient en expert connaisseur de la langue étrangère. Ce dernier devient l’accompagnateur dans le processus de développement des compétences langagières de l’apprenant. On cherche à répondre à des objectifs spécifiques que l’enseignant connaît et qu’il structure dans un cadre méthodique, l’unité didactique (Courtillon J., 1995).&lt;br /&gt;Même si dans la perspective actionnelle il y a débat autour de la structuration d’un cadre méthodique, nous savons qu’il est indispensable à l’acte d’enseigner le fait de cohérence de l’acte pédagogique. L’unité didactique ne fait que tisser la progression des activités à travers des actions qui conduisent à la réalisation d’une tâche finale. Cette tâche est au plus prés des contextes d’action de l’apprenant, de l’acteur social, dans notre cas, au plus près des contextes professionnels. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 432px; DISPLAY: block; HEIGHT: 317px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658616271323044546" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-c19GRJ_jlBM/TodxhKR0msI/AAAAAAAAEqo/IyeNGz9D1H4/s400/co%2Bcon%2B1%2B001.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;Didactique des langues, entre l’apprentissage et l’usage (Puren C.). www.christianpuren.fr&lt;br /&gt;Le principe s’applique sur une maîtrise de la langue qui se situe dans une dynamique opératoire à travers la progression des pratiques, des plus restreintes aux plus élaborées, circulant entre l’espace-classe et le contexte d’usage, l’usage en poste dans notre cas. Ainsi, les compétences langagières se développent dans l’action, dans l’hétérogénéité de la langue, transversale à tous les aspects de la vie professionnelle. A travers les notions du CERCL, la maîtrise de la langue, ne peut se mesurer selon un niveau mais elle se développe grâce à une capacité de progression dans la précision de son usage ce qui relève d’un processus et non un état (Beacco, J-C., 2005).&lt;br /&gt;Nous suivons la logique des compétences en langue du CECRL à travers la notion de compétence partielle où la langue est toujours en mesure de se développer : l’usager de la langue met à l’œuvre des « compétences générales et communicatives afin de mener à bien les activités que supposent la production et la réception » (CECRL). &lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 433px; DISPLAY: block; HEIGHT: 355px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658616273467151138" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-27k7DrhOQVw/TodxhSRBEyI/AAAAAAAAEqw/jnSBRPmK8is/s400/c%2Bo%2Bcon%2B2%2B001.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;Didactique des langues, entre l’apprentissage et l’usage (Puren C.) &lt;a href="http://www.christianpuren.com/"&gt;http://www.christianpuren.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A travers la collecte des données que nous devons effectuer pour explorer le contexte professionnel concerné, il sera nécessaire de croiser les ressources et outils fournis et de les &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-TeOcjYqo_Tw/TodxM8vxG3I/AAAAAAAAEqg/xPYRZWNXZL4/s1600/IMG_7042.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 134px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658615924093164402" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-TeOcjYqo_Tw/TodxM8vxG3I/AAAAAAAAEqg/xPYRZWNXZL4/s200/IMG_7042.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;classer dans chaque unité didactique. Une analyse préalable sera nécessaire afin d’optimiser leur exploitation à travers les activités et les modalités de mise en œuvre dans la classe.&lt;br /&gt;Dans le fait concret de la construction d’une unité didactique, nous considérons important de faire une ouverture à la tâche finale à réaliser dès le début de l’unité. Il est important de cibler les savoir-faire professionnels (pragmatiques) dont les apprenants comptent puis les outils de langue nécessaires, à réutiliser ou à acquérir. En effet, nous devons nous assurer de la réussite de la tâche en réutilisant les connaissances préalables pour faire face à une nouvelle situation. Les activités doivent éveiller chez l’apprenant des stratégies lui permettant d’agir et de s’adapter à des nouveaux contextes. Les faits de langue sont ainsi traités dans leur fonctionnement, en contexte.&lt;br /&gt;Nous tenons compte de la capacité cognitive de l’apprenant à analyser le fonctionnement de la langue par lui-même dans une démarche inductive. L’unité didactique est ainsi conduite dans une logique inductive, motivante, exploratrice qui facilitera la production en toute autonomie. Nous considérons l’apprenant capable de construire progressivement l’accès au sens si l’accompagnement et la structure de la méthode est cohérente et adaptée. C’est en tout cas, notre intention.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Références bibliographiques&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Beacco, J-C. et al. (2005). Référentiel et certification DILF pour les premiers acquis en français&lt;br /&gt;Division des politiques linguistiques. Strasbourg : Conseil de l’Europe.&lt;br /&gt;Conseil de l’Europe. (2001). CECRL - Un cadre Européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Division des langues vivantes, Paris : Editions Didier.&lt;br /&gt;Courtillon J. (1995). L’unité didactique. Le Français dans le Monde, Recherches et applications,&lt;br /&gt;Méthodes et méthodologies, pp. 109-120. Paris : Hachette.&lt;br /&gt;De Ferrari M. (janvier 2010) Didactique du français compétence professionnelle. Quelles avancées ? Quelles perspectives ? Communication effectuée lors de la journée d’études FOS effectuée à l’Université d’Arras.&lt;br /&gt;Laurens, V. (2003). Présentation et analyse d’un modèle d’unité didactique pour l’enseignement du&lt;br /&gt;FLE. Mémoire de DEA, Université Paris III&lt;br /&gt;Lemeunier V. (2001). Acquérir des automatismes linguistiques pour développer une réelle compétence de communication, in De Salins G.-D. (éd°), L’enseignement des langues aux adultes aujourd’hui, pp.179-184. Saint-Etienne : Publications de l’Université de St-Etienne.&lt;br /&gt;Moffet, J.-D. (2000) La compétence langagière et le transfert. In Correspondance No.2, vol. 6. In http://www.ccdmd.qc.ca/correspo/Corr6-2/Compet.html&lt;br /&gt;Puren C. (2009). Variations sur le thème de l’agir social en didactique des langues-cultures étrangères. In http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article1888&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Etude de cas : LDC Rosario – Collecte de données&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louis Dreyfus Commodities (Prov.Santa RFe) – LCD Argentine – &lt;a href="http://www.lcd.com.ar/"&gt;http://www.lcd.com.ar/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ldcommodities.com/"&gt;http://ldcommodities.com/&lt;/a&gt; (site en anglais)&lt;br /&gt;Premier entretien avec la directrice des ressources humaines – 02 05 2011&lt;br /&gt;Louis Dreyfus est une entreprise multinationale spécialisée dans la commercialisation et le traitement de produits agricoles dont les grains.&lt;br /&gt;Basée en Europe mais présent en 55 pays : Amérique du nord et du sud, Asie, Moyen Orient et Afrique.&lt;br /&gt;En Artgentine, Dreyfus est présent à travers LCD et est l’une des entreprises les plus importantes de traitement et commercialisation de graines oléagineuses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dreyfus est présent à Rosario pour :&lt;br /&gt;- Le traitement et la commercialisation du soja.&lt;br /&gt;- L’approvisionnement, le stockage et la commercialisation de granulés.&lt;br /&gt;- Commercialisation vers l’Europe et la Chine.&lt;br /&gt;- Logistique : réception des camions et embarquement des produits, conditionnement des grains et granulés.&lt;br /&gt;- Fabrication des farines, des huiles alimentaires, de l’huile de voiture (bio diesel).&lt;br /&gt;Implantation sur deux usines qui fonctionnent à la fois comme ports de commercialisation :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 – site Lagos&lt;br /&gt;- Moulage du soja pour sa transformation en huile alimentaire, bio diesel (huile des voitures), farine&lt;br /&gt;- Approvisionnement et stockage de soja et des granulés.&lt;br /&gt;2 – site Timbúes :&lt;br /&gt;- Approvisionnement et stockage de soja et des granulés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puis, un siège administratif à la Bourse :&lt;br /&gt;- Achat vente&lt;br /&gt;- Exportation&lt;br /&gt;- Paiement&lt;br /&gt;- Exportation de lait en poudre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le personnel (bénéficiaire de la formation) et ses fonctions (1) :&lt;br /&gt;- Personnel administratif : comptabilité, commerce extérieur, administration.&lt;br /&gt;- Ingénieurs : maintenance, sécurité et hygiène, planification, mise en marche, laboratoire, contrôle de qualité, traitement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) 10 employés seront sélectionnés dans un tirage au sort. Ils feront donc partie de l’un de ces secteurs.&lt;br /&gt;Vendredi 4 avril 2008&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Louis Dreyfus Commodities mise sur l’Argentine&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;LDC va investir U$D 130 millions dans le port de Bahía Blanca (au sud-est de la province de Buenos Aires). Il s’agit de l’installation de nombreux silos à grain, d’une usine de crushing (transformation du grain de soja en huile et farine), ainsi que d’une importante capacité de stockage d’huile, de farine et de bio diesel. L’investissement couvre également la construction des quais et autres infrastructures portuaires.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le groupe Dreyfus est présent en Argentine depuis 1925. Ses installations de General Lagos (près de Rosario) regroupent une importante usine de crushing capable de traiter 12.000 tonnes de soja par jour, ainsi qu’une capacité de stockage de grain d’1,1 million de tonnes. C’est sur ce site qu’est actuellement en construction une usine de bio diesel qui sera capable à terme de produire 300.000 tonnes par an. LDC possède aussi une autre usine de crushing sur son site de Timbúes (8.000 tonnes/jour). Autre élément intéressant : la compagnie s’est récemment positionnée sur la production laitière en investissant U$ED 25 millions dans la construction d’une usine de lait en poudre à San Francisco (Province de Córdoba).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La réduction des marges, conséquence directe de l’application des nouvelles taxes à l’exportation n’a vraisemblablement pas entamé la volonté d’expansion du groupe en Argentine. L’augmentation de sa capacité industrielle n’en est pas l’unique exemple. LDC a également pour objectif d’intégrer à ses activités la production agricole. La multinationale d’origine française a acquis des hectares par milliers tout au long de l’année au travers de la société Calyx Agro, dont elle est l’actionnaire majoritaire. Cette structure dispose d’un budget total de U$D 200 millions pour acquérir en masse du « campo » dans tous les pays du Mercosur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sources : La Nación, InfoBAE&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 340px; DISPLAY: block; HEIGHT: 460px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658616845445350994" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-EEKKP2CVtvM/TodyClDPxlI/AAAAAAAAEq4/H3fnwUdMfZs/s400/co%2Bcon%2B3%2B001.jpg" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 250px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658616845144957074" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-f29zw71FC04/TodyCj7oIJI/AAAAAAAAErA/qDag9tGgRaU/s400/co%2Bcon%2B4%2B001.jpg" /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 355px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658616852608967698" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-JWq7A3b54nA/TodyC_vL5BI/AAAAAAAAErI/oGpjtCoW688/s400/co%2Bcon%2B%2B5%2B001.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 265px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658621409908567666" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-6vNIxZAMlmA/Tod2MRAFLnI/AAAAAAAAErY/C7D85N4TxSs/s400/co%2Bcon%2B6%2B001.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5668722464828404906-8969728766642729114?l=lachansondelacigale.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/feeds/8969728766642729114/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5668722464828404906&amp;postID=8969728766642729114' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/8969728766642729114'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5668722464828404906/posts/default/8969728766642729114'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lachansondelacigale.blogspot.com/2011/10/xie-congres-national-des-professeurs-de_01.html' title='XIe Congrès national des professeurs de français'/><author><name>Alain Chedeville Mauricio Rodríguez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04643751871602495562</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-6haZZzvWqCo/TodvgtJoaxI/AAAAAAAAEqQ/FV7frczDAL8/s72-c/101_2878.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5668722464828404906.post-7436119619962272579</id><published>2011-10-01T00:12:00.009-03:00</published><updated>2011-10-01T01:03:04.258-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bariffi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='viglione'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sibaldi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vila'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pastor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quiroga'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='palma'/><title type='text'>XIe Congrès national des professeurs de français</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Le français contre vents et marées (16)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658357385413888354" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-SSoR91VoSg8/ToaGEBHNiWI/AAAAAAAAEpw/kBxdZizNen8/s400/101_2629.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Lecture compréhension&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Trois expériences sur la lecture compréhension en milieu universitaire.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La lecto compréhension en langue étrangère. Catégorie de l’intervention : Expérience de classe&lt;br /&gt;Alejandra Inés Bariffi&lt;br /&gt;Instituto Superior del Profesorado « Joaquín V. González » CABA&lt;br /&gt;Universidad de Buenos Aires.&lt;br /&gt;Silvina Diana Vila&lt;br /&gt;Instituto Superior del Profesorado « Joaquín V. González » CABA&lt;br /&gt;Universidad de Buenos Aires.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Notre travail s’inscrit dans la didactisation de l’enseignement- apprentissage de la lecto compréhension en Argentine. Nous ne ferons pas référence aux travaux de recherche sur la lecto compréhension centrés sur les apports théoriques ou sur les apprenants, notre intention étant celle de partager l’intérêt et l’utilité des activités proposées avec des collègues qui veulent s’initier à l’enseignement de la lecto compréhension ou varier et enrichir les démarches didactiques mises en places dans ce type de cours. L’objectif de cette intervention est donc de présenter diverses expériences réalisées avec des étudiants universitaires ayant fait 15/20 heures de cours de lecto compréhension.&lt;br /&gt;Cette expérience a été réalisée à la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de Buenos&lt;br /&gt;Aires, avec des étudiants qui préparent des formations en Lettres, Histoire, Philosophie,&lt;br /&gt;Anthropologie, Sciences de l’Education, Géographie, Bibliothécologie, Edition). Les groupe-classe sont constitués d’étudiants de toutes les formations, qui se trouvent à différents niveaux de leur parcours universitaire.&lt;br /&gt;Les cours ont une fréquence hebdomadaire de 4h (de 60 minutes), une fois par semaine. Il y a trois niveaux d’enseignement, chacun correspond à un quadrimestre de formation. La quasi-totalité des étudiants n’ont jamais étudié le français auparavant.&lt;br /&gt;La méthodologie choisie dans nos cours répond en grande partie au travail basé sur les tâches ou activités proposées par l’approche actionnelle actuellement en vigueur. Celle-ci considère les apprentis d’une langue comme des actants sociaux qui vont accomplir des tâches dans un contexte déterminé et dans le cadre d’une action. En effet, l’enseignement de la lecture en FLE n’a pas comme seul objectif le développement d’une compétence linguistique: la reconnaissance et le maniement des formes discursives dont les étudiants ont besoin dans leur formation disciplinaire et plus tard dans leur vie professionnelle exige de leur part le développement des compétences textuelles et socioculturelles, point sur lequel on ne fait qu’insister.&lt;br /&gt;Les activités présentées ont été réalisées au 1er niveau. L’obstacle majeur au niveau débutant est la méconnaissance du code linguistique, l’anxiété ressentie devant les textes et parfois une certaine méfiance quant aux propres capacités ou quant à l’approche théorique suivie par les enseignants.&lt;br /&gt;La liste qui suit correspond à des expériences concrètes qui permettent de varier le travail, de donner confiance et de développer chez les apprenants des compétences textuelles complexes et différentes.&lt;br /&gt;Deux types d’activités ont été proposés, les premières (1) centrées sur le développement des compétences textuelles et les secondes (2) centrées sur la réalisation des activités/tâches qui permettent de construire diverses stratégies d’approche textuelle.&lt;br /&gt;Développement des compétences textuelles&lt;br /&gt;Nous sommes confrontés de plus en plus à un public qui, censé être lecteur adulte compétent, a du mal à reconnaître les diverses typologies textuelles.&lt;br /&gt;Puisque l’enseignement de la langue cible est basé sur la mise en œuvre de ces compétences, le travail consiste à les mettre en évidence à travers des activités de discrimination textuelle, avec des documents qui ne soient pas très courts (pour éviter la lecture linéaire) et qui comportent suffisamment d’éléments de typologie reconnaissables rapidement. L’objectif poursuivi par l’enseignant est de développer des stratégies de compréhension textuelle.&lt;br /&gt;a) Travail sur les types textuels (reconnaissance des typologies)&lt;br /&gt;Dans le but de guider les étudiants vers la mise en place des stratégies de compréhension de l´écrit, on aborde dès le début de la formation les notions de genre et les typologies textuelles. La capacité à reconnaître à la fois les différences et les ressemblances entre des genres divers permet le développement des stratégies de lecture adaptées à chaque genre. Dans le cas de nos étudiants universitaires, les genres les plus fréquents dans leurs domaines d’études se caractérisent par des séquences explicatives-expositives et argumentatives. Des activités qui permettent de les comparer s’avèrent en conséquence essentielles.&lt;br /&gt;Dans une première étape, la notion de genres est introduite à partir de ceux qui font partie de la vie quotidienne, c’est-à-dire, facilement reconnaissables (des recettes, des sommaires, des bons de commande, entre autres).&lt;br /&gt;Dans une deuxième étape, on propose un travail de comparaison entre les typologies qui vise à l’identification des différences et des ressemblances. Les différences se trouvent dans les traces de l’énonciateur qui rendra le texte plus au moins objectif; dans l’intention de communication et dans l’introduction de voix autres que celles de l’énonciateur.&lt;br /&gt;Dans la dernière étape, le travail se concentre dans l’étude de la typologie explicative expositive.&lt;br /&gt;L’étude approfondie de l’argumentation sera fait à un niveau plus avancé de l’apprentissage (après 80hs).&lt;br /&gt;Ce travail peut s’effectuer à partir de deux textes appartenant à des genres divers. La consigne exige l’identification de la séquence dominante et sa justification par le relèvement des caractéristiques textuelles comme les exemples, les reformulations, les définitions ou la présence &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-C6QpYT3w6Yw/ToaNthqqlpI/AAAAAAAAEqI/kPWSD-opu-M/s1600/_DSC0318.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 133px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658365795108558482" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-C6QpYT3w6Yw/ToaNthqqlpI/AAAAAAAAEqI/kPWSD-opu-M/s200/_DSC0318.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;des organisateurs du discours.&lt;br /&gt;b) Travail sur des textes longs (ce qui permet une lecture focalisée, pour « vaincre la peur » et éviter la recherche abusive de vocabulaire dans le dictionnaire)&lt;br /&gt;Un autre problème auquel on doit faire face au début de l’apprentissage de la lectocompréhension est la tendance des étudiants à chercher une grande quantité de mots dans le dictionnaire, par manque de connaissances lexicales et par insécurité devant un écrit inconnu. Le choix des textes longs (ou de plusieurs textes constituant des « séries textuelles ») s’est avéré utile pour lutter contre cette tendance: en évitant la recherche abusive de vocabulaire dans le dictionnaire, on obtient « un retour » vers l’utilisation de stratégies de compréhension textuelle déjà acquises (en langue maternelle). De cette manière, et de façon indirecte, l’apprenant doit se servir de ce qu’il connaît déjà.&lt;br /&gt;Un travail usuel à l’Université est celui de la recherche d’information dans différentes sources pour étudier une problématique en particulier. Il s’agit d’une pratique qui n’exige pas une étude en profondeur de chaque texte; tantôt l’information pertinente fera partie du corps d’un texte, tantôt elle se trouvera dans le para texte, dans des notes, des encadrés, etc.&lt;br /&gt;Il peut bien s’agir de textes qui ont des rapports évidents entre eux, à propos du sujet traité ou parce que l’un est complémentaire de l’autre. Cela n’exclut pas, évidemment, la possibilité de travailler avec des textes dont leur rapport n’est pas très évident; celui-ci sera construit à partir du projet de lecture du lecteur. La consigne devra alors expliciter clairement le but de la recherche d’information que l’enseignant a demandée. L’apprenant devra faire un travail de réflexion à partir des informations relevées dans chaque texte pour assurer leur pertinence quant au sujet traité. Il est conseillé de choisir 3 ou 4 textes ayant une même thématique mais dont la source, le public visé et le genre soient différents.&lt;br /&gt;D’abord, on propose d’identifier les caractéristiques propres à chaque genre proposé pour guider et faciliter la lecture. Ensuite le travail avec l’élaboration de fiches de lectures a lieu : il s’agit de leur demander de faire de petits résumés de contenu avec les références bibliographiques, une activité courante à la Faculté. Une synthèse des documents est rédigée en petits groupes à la fin.&lt;br /&gt;A titre d’exemple, pour une synthèse biographique d’un intellectuel français on pourra proposer un article d’opinion, une critique littéraire, une entrée de dictionnaire, un extrait d’un manuel ou d’une autobiographie.&lt;br /&gt;Réalisation des activités et des tâches&lt;br /&gt;Elles ont comme but d’acquérir des stratégies différentes de lecture en langue étrangère.&lt;br /&gt;a) Lecture en petits groupes et formulation des consignes à résoudre par les camarades.&lt;br /&gt;La quantité de textes à distribuer varie en fonction de la quantité de petits groupes (4 textes si l’on a un groupe de 20, par exemple)&lt;br /&gt;Voici un exemple de consigne:&lt;br /&gt;-« Lisez tous les textes et élaborez des consignes de compréhension pour l’un d’eux -choisi par l’enseignant- Ensuite vous devrez corriger oralement les réponses données par le groupe classe ».&lt;br /&gt;Ce travail inclut donc l’élaboration du corrigé.&lt;br /&gt;Cette activité est conseillée après vingt heures de cours. Les textes choisis peuvent être de la longueur ou complexité correspondant au niveau déjà atteint par les étudiants.&lt;br /&gt;Voici quelques résultats obtenus:&lt;br /&gt;L'interaction est favorisée par le travail en groupe. Etant donné que les étudiants lisent plusieurs textes et l'un d'eux est étudié en profondeur, cette activité permet de travailler sur deux projets de lecture différents qui diversifient les stratégies de lecture. Tantôt on propose un balayage rapide des textes, tantôt on fait lire très attentivement l'un d'eux pour élaborer les consignes qui seront proposées aux camarades.&lt;br /&gt;En général, les étudiants sont satisfaits. Le sentiment « d’infériorité » ressenti face aux textes dont le code linguistique est inconnu est remplacé par une certaine assurance, voire une fierté personnelle. Cette activité les met plus à l’aise et ils finissent par expliciter les stratégies de compréhension utilisées, les corrections possibles et des précisions qui les montrent comme les lecteurs adultes qu’ils sont déjà en langue maternelle. Dans un premier niveau de lectocompréhension, cette activité permet en conséquence de donner confiance aux « débutants ».&lt;br /&gt;L’analyse des consignes élaborées permet à l’enseignant d’évaluer les progrès parcourus dans l'apprentissage par chaque groupe, de tester la réutilisation des différentes « entrées » dans le texte et de relever le métalangage employé (parfois en excès) par le professeur. Les apprenants proposent parfois des consignes en français parce qu'il s'agit des consignes répétées très souvent&lt;br /&gt;en cours (Qui est l’auteur…?, quelle est la source du texte?, quel est le référent de... ?, etc.).&lt;br /&gt;En plus, le rôle du professeur devient celui de présentateur de chaque groupe et animateur du débat, il laisse les étudiants travailler en autonomie. Il donne la parole à chaque groupe et surveille que tous les étudiants le désirant puissent répondre et discuter les nuances qui surgissent lors des corrections.&lt;br /&gt;À titre d’exemple, voilà quelques consignes proposées par les étudiants après la lecture de plusieurs textes du genre « faits divers ».&lt;br /&gt;-¿a qué hace referencia el título?&lt;br /&gt;- Señale marcas de subjetividad&lt;br /&gt;-¿Qué tipo de texto es? Justifique&lt;br /&gt;b) Chronométrer le temps de lecture afin de « casser » la lecture linéaire&lt;br /&gt;Il s’agit d’une activité qui permet de relancer l’intérêt après un sujet difficile ou à proposer pour finir un cours (pendant la deuxième partie de la classe). Les objectifs « non dits » sont d’éviter la recherche abusive de vocabulaire et la lecture linéaire. La lecture sélective et focalisée est ainsi favorisée et l’on recrée une situation de lecture proche de la réalité.&lt;br /&gt;c) Elaborer des schémas de contenu (Voir les exemples en Annexes).&lt;br /&gt;C’est une autre activité qui développe des stratégies de lecture qui brisent la linéarité du texte. Il s'agit d'une technique qui exige la mise en place de plusieurs opérations cognitives: associer, discriminer, exemplifier, décrire, sélectionner, classer, hiérarchiser, etc.&lt;br /&gt;Un schéma est une représentation graphique qui organise visuellement l’information et synthétise les données selon un tracé géométrique sommaire pour mettre en évidence certains aspects de l’ensemble et les rapports qu’ils entretiennent. Dans ce cas, il faudra mettre en évidence le rôle de tous les éléments du para texte qui donnent des instructions pour le découpage ou le rassemblement d’unités thématiques : les titres, les surtitres, le chapeau, les paragraphes, les citations (signalées par des guillemets), l’illustration du texte: images, photos, la différence entre les parenthèses et les tirets, etc.&lt;br /&gt;Les schémas de contenu permettent de représenter de façon exhaustive, avec le degré de précision désiré, la compréhension d’un texte. Ce type de schéma permet de visualiser les idées pour mieux les retenir; il se révélera utile pour une reformulation orale dans un exposé. Les schémas peuvent par ailleurs constituer une démarche préalable à l'élaboration des résumes ou des synthèses de textes, sans oublier le travail des compétences d’expression en langue maternelle, un objectif implicite de nos cours.&lt;br /&gt;d) Faire le résumé d’un texte/ corriger et améliorer des résumés déjà faits par d’autres étudiants.&lt;br /&gt;Cette activité fait partie des objectifs de compréhension écrite en langue étrangère et d’enrichissement de l’expression écrite en langue maternelle. Ce dernier but a été inclus à cause des difficultés des étudiants actuels concernant la compréhension de l’écrit et leurs possibilités d’expression. Ce travail contribue indirectement à l’approfondissement des compétences textuelles. La lecture et correction des résumés les oblige à verbaliser les justifications de leurs choix et l’enseignant peut ainsi les accompagner dans l’acquisition et le développement des stratégies de lecture critique et consciente.&lt;br /&gt;Deux fiches de travail qui illustrent cette démarche sont incluses dans les Annexes.&lt;br /&gt;Toutes ces activités visent au développement des savoir-faire à transmettre et elles ont été remaniées à partir de problèmes de compréhension réels rencontrés souvent au début d’apprentissage.&lt;br /&gt;Dans cette communication, nous avons voulu partager quelques outils pédagogiques qui nous ont donné de très bons résultats dans nos cours.&lt;br /&gt;Nous espérons que les activités commentées lors de cette présentation puissent servir aux collègues désireux de varier leurs propositions ou d’inclure la pratique de la lecto compréhension dans leurs cours.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Références bibliographiques&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bronckart, J.P.(1996). Activité langagière, texte et discours. Paris. Delachaux &amp;amp; Niestlé&lt;br /&gt;Cicurel, F. (1991). Lectures interactives. Paris. Hachette Fle.&lt;br /&gt;Souchon, M. (2004). FOS: de l'ordre de la pensée à l'ordre des mots. Revue Le français dans le monde. Paris. Hachette&lt;br /&gt;Riestra, D. (2008). Problemas de las didácticas de las lenguas. Dialogo con J.P. Bronckart.&lt;br /&gt;Revista Novedades Educativas. Año 20. Nº 211 Bs. As. 10-13&lt;br /&gt;Viglione, E., Palma, M., Quiroga, A.M. (2008). De la lecture à l’écriture. Actes X Congreso Nacional de Profesores de Francés. Salta&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658357383365018434" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-guU-vc6yxvk/ToaGD5euQ0I/AAAAAAAAEpo/GKjOMlWkeGQ/s400/101_2835.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lire en Français et écrire en Espagnol à l´Université: l´avis des étudiants&lt;br /&gt;Elisabeth Viglione&lt;br /&gt;Universidad Nacional de San Luis&lt;br /&gt;Mirta Palma&lt;br /&gt;Universidad Nacional de San Luis&lt;br /&gt;Ana María Quiroga&lt;br /&gt;Universidad Nacional de San Luis&lt;br /&gt;Introduction&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Comme nous l´avons déjà expliqué dans d´autres rencontres, l´équipe de professeurs de Français à Objectifs Spécifiques de notre Université enseigne à lire en langue étrangère Français, des textes de leurs spécialités aux étudiants des cursus de Sciences Humaines.&lt;br /&gt;En tant qu´enseignants travaillant dans le contexte d´une université nationale, notre souci est de ne pas nous enfermer dans une mécanique traditionnelle ayant pour objectif la seule transmission des connaissances. Par contre, nous concevons notre pratique comme un processus en spirale où nous essayons de travailler les contenus procéduraux et contextuels en même temps que les contenus déclaratifs (Litwin, E., 1997).&lt;br /&gt;La pratique de la lecture devient ainsi une activité cognitive insérée dans un contexte social et la finalité de l´action de lire à l´université est celle de la construction des connaissances dans un domaine dans lequel l´étudiant est en train de se former.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;À propos de la lecture-écriture&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;La lecture peut être considérée comme un savoir faire plutôt que comme un savoir, car savoir lire consiste à effectuer un ensemble d´opérations qui permettent d´interpréter convenablement un texte écrit (Fijalkow, J., 2000).&lt;br /&gt;Nous partageons cette idée, car lire à l´université en langue étrangère pour comprendre un texte suppose de la part du lecteur la réalisation de plusieurs actions simultanées.&lt;br /&gt;Notre préoccupation didactique est alors celle d´échafauder l´étudiant- lecteur dans son entrée à la lecture des textes de la communauté disciplinaire à laquelle il appartient.&lt;br /&gt;D´ autre part, cette pratique de la lecture en français est accompagnée dans nos cours de la pratique de l´écriture en espagnol, car le lecteur doit apprendre aussi à rédiger un texte nouveau en langue maternelle pour y verser le contenu déclaratif du texte lu.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-RJ1s-qag_FQ/ToaMgco4oPI/AAAAAAAAEqA/K148JDAWAAE/s1600/IMG_6644.JPG"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 134px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658364470908985586" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-RJ1s-qag_FQ/ToaMgco4oPI/AAAAAAAAEqA/K148JDAWAAE/s200/IMG_6644.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;Ce nouveau texte, le résumé, est un genre utilisé par les étudiants à l´occasion de vouloir s´approprier des contenus disciplinaires -écriture- apprentissage- et constitue un moyen pour la construction des connaissances, qui pourra être utilisé para l´étudiant lui-même ou par ses paires (Pasquale, R., 2007).&lt;br /&gt;Cependant, il y a des fois où cette production écrite en espagnol peut devenir aussi un témoignage de la construction des connaissances du lecteur- étudiant quand le texte est destiné à être évalué par l´enseignant (Pasquale, R., 2007).&lt;br /&gt;Ainsi, nous devons dire que parfois l´activité d´écriture en Espagnol à partir de la lecture d´un texte en Français est faite par l´étudiant dans nos classes pour nous montrer combien a-t-il compris du texte lu.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La construction des connaissances des étudiants&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La complexité de l´activité de lecture- compréhension en langue étrangère, surtout pour des lecteurs qui doivent saisir en même temps les difficultés du code étranger et la spécificité des textes de la communauté disciplinaire, est énorme.&lt;br /&gt;En même temps, la tâche des enseignants des cours de lecture à l´université constitue un vrai défi pédagogique étant donné que cette approche exige une méthodologie particulière qui traverse une variété de cadres théoriques (Souchon, M., 2006).&lt;br /&gt;À partir des conceptions épistémologiques qui viennent de la sociologie, de la théorie critique, et du constructivisme nous pouvons considérer les connaissances comme une construction historique et dynamique dans laquelle le curriculum est compris à son tour en tant que construction historique et socioculturelle (Alvarez Méndez, J.M., 2005).&lt;br /&gt;On reconnaît ainsi la participation active du sujet qui apprend dans la construction du mode de comprendre et de produire connaissances, construction dans laquelle celui qui apprend a beaucoup à dire à propos de son propre processus d´apprentissage.&lt;br /&gt;La tâche de l´éducation qui surgit de cette vision dynamique des connaissances est celle d´aider à celui qui apprend à développer de manière réflexive un ensemble de modes de penser et d´apprentissage. À partir d´une perspective constructiviste de l´apprentissage il est important de découvrir ce que les apprenants savent et comment ils l´ont appris.&lt;br /&gt;Pour assurer l´apprentissage réflexif des contenus ceux qui apprennent ont besoin d´expliquer, d´argumenter, de poser des questions, de délibérer et de défendre leurs idées. Ils apprennent ainsi à évaluer (Alvarez Méndez, J.M., 2005).&lt;br /&gt;Nous sommes convaincues que le point de vue des étudiants à propos de comment sentent-ils que nous leur enseignons est nécessaire comme un mécanisme de rétro- alimentation qui va nous conduire à renforcer ce qu´ils jugent utile et à laisser de côté ce qui ne l´est pas pour eux.&lt;br /&gt;Toujours dans le but de pouvoir échafauder l´apprenti lecteur dans son parcours nous avons rédigé une enquête de nature exploratoire pour avoir l´avis des étudiants à propos du développement du cours.&lt;br /&gt;Plusieurs sont les difficultés que ce chemin lire- écrire offre à nos étudiants.&lt;br /&gt;Il nous a paru donc important de rassembler l´avis des étudiants lecteurs -écrivains à manière d´évaluation de la démarche de travail proposée pour l´année. Ces opinions vont nous permettre d´une part de pouvoir reconnaître leurs principales difficultés et en même temps de réfléchir à propos de nos pratiques de classe. D´autre part, à partir des réponses des étudiants nous pourrons envisager d´effectuer les changements nécessaires pour l´avenir.&lt;br /&gt;C´est dans ce but que vers la fin de l´année 2010 nous avons présenté une enquête de trente questions au groupe formé par trente trois étudiants de Psychologie.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Analyse des réponses des étudiants à l´enquête&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Les critères principaux qui ont déterminé la sélection de ce corpus de questions ont été les suivants : l´aspect cognitif, le travail avec le dictionnaire, les connaissances de la grammaire française, les goûts personnels pour la lecture et la rédaction du résumé en espagnol. Nous allons présenter ici les réponses que nous trouvons les plus intéressantes.&lt;br /&gt;En ce qui concerne le premier groupe de questions :&lt;br /&gt;«Pouvez-vous identifier vos stratégies de lecture en espagnol ? » ou bien « Quand vous lisez les textes en Français pouvez-vous appliquer les stratégies de lecture que vous utilisez dans vos lectures en espagnol ? » les trente trois étudiants ont répondu affirmativement.&lt;br /&gt;Nous avons posé cinq questions à propos de l´utilisation du dictionnaire comme un outil aidant à résoudre les difficultés de compréhension.&lt;br /&gt;A la question : « Quand je lis un texte, je cherche d´abord tous les mots dont je ne connais pas le sens dans le dictionnaire et j´essaye ensuite de comprendre l´idée ? », vingt étudiants ont répondu affirmativement et treize négativement.&lt;br /&gt;Une autre question à propos de l´utilisation du dictionnaire est : « Quand je travaille avec le dictionnaire, je sais choisir le sens qui correspond à l´ idée du texte ? » vingt neuf étudiants ont répondu affirmativement, deux étudiants ont répondu négativement et deux étudiants ont dit qu´ils pouvaient le faire parfois.&lt;br /&gt;À la question qui leur demandait s´ils s´aidaient avec le contexte pour choisir le sens d´un mot dans le dictionnaire ils ont tous répondu affirmativement.&lt;br /&gt;Nous sommes d´accord sur le fait que le dictionnaire bilingue est par définition un objet de médiation linguistique puisqu`il comble une lacune et apporte une réponse à une question posée par l´usager. Mais, pour que cette médiation s´établisse, il faut que certains traits du genre lexicographique soient connus de l´usager. Ce que nous observons c´est que la frontière entre le dictionnaire et l´outil d´apprentissage est souvent difficile à établir par quelques étudiants. Nous croyons que l´aspect didactique du dictionnaire bilingue est important au point de faire de cet ouvrage un instrument d´apprentissage. C´est à dire, faire le point sur quelques critères conventionnels tels que: les entrées qui apparaissent selon l´ordre alphabétique, les verbes qui figurent à la forme infinitive, les adjectifs au masculin, singulier parmi d´autres (Fourment, M., Canani, B., 2003).&lt;br /&gt;Nous avons posé aussi quelques questions à propos de la convenance d´utiliser la brochure de grammaire élaborée par la chaire. Vingt neuf étudiants y ont répondu affirmativement tandis que quatre l´ont fait négativement.&lt;br /&gt;Les dix dernières questions concernaient la rédaction du résumé en espagnol pour y verser le contenu déclaratif du texte lu.&lt;br /&gt;Une des questions demandait s´ils préféraient rédiger le résumé ou raconter oralement le texte, à quoi vingt étudiants ont exprimé leur prédilection à raconter oralement le contenu du texte lu. Tous les étudiants ont répondu affirmativement lorsqu´on leur a demandé s´ils pouvaient rédiger le résumé pour y verser les idées principales sans problèmes.&lt;br /&gt;Très souvent la rédaction d´un résumé n´est pas une activité enseignée à l´école, raison par laquelle les étudiants ne sont pas entraînés à synthétiser les idées d´un texte et les rendre par écrit. Justement il est à remarquer que le cinquante pour cent des étudiants a répondu à l´enquête en disant qu´ils ont appris à rédiger un résumé avec nous car ils n´avaient jamais eu l´occasion de le faire auparavant.&lt;br /&gt;D´autre part, le résumé vise à la compréhension intégrale du texte, pour y parvenir les étudiants doivent généraliser, construire, organiser, hiérarchiser, intégrer les idées principales.&lt;br /&gt;Nous observons dans les réponses que le résumé est une activité qui provoque chez les étudiants un sentiment d´incertitude, probablement c´est pour cette raison qu´ils préfèrent l´oral à l´écrit.&lt;br /&gt;Trente étudiants sur trente trois ont dit qu´ils pouvaient comprendre les textes de leur spécialité en Français, après avoir travaillé pendant l´année.&lt;br /&gt;Tous les étudiants ont répondu affirmativement à la question s´ils aimaient lire en Français les textes rattachés à la discipline qu´ils étudiaient.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En guise de conclusion&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Les réponses à l´enquête exploratoire appliquée nous montrent que nous devons prévoir certains changements dans la didactique du cours.&lt;br /&gt;Il faudra par exemple planifier un travail avec le dictionnaire bilingue pendant plusieurs classes pour en faire un véritable instrument d´apprentissage. Nous devrons également travailler plus souvent avec la grille de grammaire et fournir aux étudiants les explications linguistico grammaticales dont ils en ont besoin. Quant aux évaluations, nous devrons prévoir des expositions orales qui offrent plus de sécurité aux étudiants.&lt;br /&gt;D´un point de vue critique l´évaluation doit être une opportunité de démontrer ce que les étudiants ont appris.&lt;br /&gt;Si, lorsqu´on obtient ces informations nous les investissons dans une amélioration de nos pratiques d´enseignement- apprentissage, l´évaluation va accomplir une fonction formative.&lt;br /&gt;Établir des interactions didactiques- dialogiques nous permettra de resignifier la lecture en tant que pratique sociale en contribuant ainsi à la formation de lecteurs autonomes, tel que nous avons prévu comme objectif général du cours.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Références Bibliographiques&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;- Álvarez Méndez, J. (2005). Evaluar para conocer, examinar para excluir. 2º edición. Madrid :&lt;br /&gt;Ediciones Morata.&lt;br /&gt;- Fijalkow, J. (2000). Sur la lecture. Perspectives sociocognitives dans le champ de la lecture. Issy les Moulineaux : ESF Editeurs.&lt;br /&gt;- Fourment, M., Canani, B. (2003). La médiation didactique entre le proche et le lointain. Le français dans le monde. Recherches et applications. Numéro spécial. La médiation et la didactique des langues et des cultures. Clé Internationale.&lt;br /&gt;- Litwin, E. (1997). Las configuraciones didácticas. 1º edición. Buenos Aires : Paidós Educador.&lt;br /&gt;- Pasquale, R. (2007). Leer en lengua extranjera y escribir en lengua materna, una interacción&lt;br /&gt;compleja en Klett, E. et al. Recorridos en didáctica de las lenguas extranjeras. Buenos Aires :&lt;br /&gt;Araucaria Editora, Ciencia y Técnica, « Lenguas ». 138-142.&lt;br /&gt;- Souchon, M. (2006). Los cursos de lectocomprensión como espacio de mediación sociocultural en Lectura en Lengua Extranjera. Una mirada desde el receptor. Tucumán :Universidad Nacional de Tucumán.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 266px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658357377476985506" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-cixAT8jKWwE/ToaGDji6AqI/AAAAAAAAEpg/nczKvn36ZCk/s400/101_2815.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lecture-compréhension de textes : approche générique et enjeux didactiques&lt;br /&gt;Raquel Pastor&lt;br /&gt;Facultad de Filosofía y Letras, UNTucumán&lt;br /&gt;Nélida Sibaldi&lt;br /&gt;Facultad de Filosofía y Letras, UNTucumán&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Dans le but de contribuer au développement des compétences langagières impliquées dans la compréhension de l’écrit et d’aboutir à une modélisation susceptible d’intégrer - au niveau de la pratique elle-même - des voies didactiques à entreprendre, cette communication s’inscrit sur la voie des recherches conduites par notre équipe à l’Université Nationale de Tucuman.&lt;br /&gt;En effet, c‘est dans le domaine de la didactique de langues et des cultures que nous avons trouvé les voies propices pour dérouler des études et recherches au sein du Centre d’Études&lt;br /&gt;Interculturelles de la Faculté de Philosophie et Lettres depuis sa création. La succession de projets de recherche1 entrepris depuis les années 90, ainsi que les publications, thèses et formations de quatrième niveau de certains de ses membres témoignent d’un positionnement épistémologique accordant la priorité aux problématiques issues de la réception de l’écrit en contexte exolingue.&lt;br /&gt;Les premiers travaux axés sur la compréhension de l’écrit en FLE nous ont permis de construire un modèle de situation de lecture en contexte institutionnel et d’expliciter le rôle des &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-0mzQuozWmw4/ToaJ8SqPc5I/AAAAAAAAEp4/fEh5C6Uihik/s1600/himno%2Bargentino.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; FLOAT: left; HEIGHT: 82px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5658361650731774866" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-0mzQuozWmw4/ToaJ8SqPc5I/AAAAAAAAEp4/fEh5C6Uihik/s200/himno%2Bargentino.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;représentations dégagées à travers des stratégies de lecture d’ordre divers mises en place par des lecteurs alloglottes.&lt;br /&gt;En outre, le fait d’avoir toujours orienté l’investigation dans la perspective de la recherche-action nous a permis « d’éclairer les démarches explicatives que nous nous formulons vis-à-vis des difficultés éprouvées par les étudiants en situation pédagogique » (Babot et al., 2007), en priorisant la finalité didactique dans le but de proposer d’abord des pratiques de lecture, et par la suite d’écriture, de plus en plus autonomes et contextualisées.&lt;br /&gt;Le cadre théorique fourni par la sémio-linguistique textuelle d’orientation bakhtinienne nous a pourvues des outils nécessaires pour le développement de nos travaux tout en considérant l’écrit en tant qu’activité sociale et, par conséquent, culturellement marquée. Les résultats obtenus dans le champ de la lecture-compréhension nous ont induits à explorer plus récemment le domaine de la production des écrits2 en FLE.&lt;br /&gt;Puisque cette dernière voie est l’objet d’une recherche encore en cours, dans la présente communication nous nous limiterons à rendre compte des résultats concernant la réception de l’écrit en milieu institutionnel, c'est-à-dire, à nous occuper des instances impliquées dans le processus de sémiotisation inhérent à l’activité de lecture à savoir : le contexte didactique, le texte et le lecteur apprenant.&lt;br /&gt;L’arrière plan de la réflexion théorique, fondé sur la notion de littératie (Goody, J., 1979), s’appuie sur la dimension culturelle constitutive de l’écrit en tant que clé fondamentale pour examiner les modes d’accès à la culture écrite et pour analyser le statut des lecteurs et des textes. L’écriture des textes devient ainsi une sorte de cadre de pensée qui permet de prendre en compte les pratiques et les représentations dominantes à propos de l’écrit dans la culture scolaire et intellectuelle. Cette notion développée plus tard (Grossman, F., 1999) permet de l’envisager au plan didactique comme une compétence à lire, à écrire, à comprendre et à utiliser les textes de l’entourage quotidien. Nous entendons, donc, que la fréquentation de l’apprenant à des écrits variés circulant dans sa socio-culture d’origine fournit un ensemble de savoirs et de savoir-faire conformant un socle pour l’apprentissage en termes d’acculturation scripturale. Cependant lorsque l’apprenant sera confronté à l’écrit en LE, ce rapport aux textes construit dans sa LM, qui relève d’ailleurs d’une communication établie entre Emetteur-Texte-Récepteur, va être (re)nouvelé à des plans différents (sémiotique, discursif, énonciatif, linguistique, affectif, culturel…). Autrement dit, ces savoirs et savoir-faire acquis en LM vont circuler de la sphère sociale à l’espace scolaire.&lt;br /&gt;La prise en compte de l’ordre scriptural du langage devient indispensable pour développer une compétence langagière qui, centrée sur les spécificités de la scripturalité, fournit des savoirs (composantes linguistique, sémiotique, pragmatique, sociologique) et des savoir-faire spécifiques (savoir-faire textuel et savoir lire/écrire). L’entrée à l’écrit en LE suppose tout un processus d’acculturation chargé de modeler le type de rapport que l’apprenant a construit au cours de sa vie scolaire. Ce rapport devient ainsi plus distant, plus abstrait, plus réfléchi et lui demande d’exercer un surplus de focalisation au niveau de la (re)construction du sens.&lt;br /&gt;En effet, dans la situation de communication exolingue qui nous occupe, le défi à entreprendre pour les étudiants se présente davantage dans l'ordre du communicationnel-situationnel que dans l'ordre du linguistique-textuel. Ainsi, au niveau des pratiques de compréhension des textes, la communication en LE, loin de devenir un enjeu en termes de savoirs linguistiques, devient plutôt un défi d’ordre scriptural qui réclame à l’apprenant de s’investir en tant qu’émetteur/destinataire légitime pour pouvoir entrer dans un circuit communicatif auquel il n’est pas initialement convié (Souchon, M., 1995).&lt;br /&gt;Le texte, objet sémiotique à travers lequel cette communication aura lieu, occupe ainsi une place centrale; il serait le résultat d’un processus de co-construction entre un scripteur et un récepteur, au terme duquel l’apprenant lecteur va occuper la place que lui a été réservé d’avance en tant que destinataire, individu, membre - ou non- du lectorat visé, être social appartenant à une société donnée à un moment donné de son histoire (Souchon, M., 1996). Dans cette perspective, loin d’être un objet homogène et linéaire, le texte déploie ses potentialités et ouvre la voie aux lectures plurielles.&lt;br /&gt;Écrit et pratiques de lecture en LE&lt;br /&gt;Pour aborder une didactique de l’écrit dans le cadre des pratiques de classe, il nous semble important de ne pas perdre de vue deux aspects fondamentaux :&lt;br /&gt;-le genre : parler de réception de l’écrit renvoie à la question bakhtinienne de genre (Bakhtine, M., 1984) dans la mesure où elle permet d’envisager la diversité de pratiques en termes d’activité langagière, c’est-à-dire, sociale, construite dans une langue ayant un passé et une subjectivité. Entrer dans le dispositif de communication ouvert par le texte implique d’inscrire le texte dans un genre et d’accéder à participer dans la situation d’interaction qu’il a déclenchée.&lt;br /&gt;L’apprenant est un utilisateur des genres; les productions qu’il a à lire ont un sens pour lui, elles sont le produit d’un sujet agissant avec les formes sociales de ses expériences langagières et réclament d’être interprétées comme le résultat d’un projet de nature subjective et sociale. Malgré la primauté accordée par la didactique aux types textuels, nous préférons utiliser le concept de genre car celui-ci renvoie aux textes tels qu’ils sont caractérisés socialement, c’est-à-dire, établissant un lien avec l’activité concrète du sujet (Bronckart, J-P., 1996).&lt;br /&gt;-le statut du sujet : suite aux travaux issus du courant de la réception, nous admettons que les participants de la communication écrite (E et R) sont des instances3 non monolithiques qui au cours de l’activité écrite agissent à deux niveaux différents (l’un d’ordre situationnel et l’autre textuel) accordant au sujet lisant un caractère dédoublé (Eco, U., 1985).&lt;br /&gt;Cette distinction entre un sujet doué d’une identité individuelle et collective et un sujet construit et représenté dans le texte actualisée lors de la réception, devient rentable en termes pédagogiques car il permet d’interroger le statut du sujet dans sa condition d’apprenant et d’alloglotte. Notre apprenant argentin dans sa condition d’alloglotte, est effectivement une instance initialement non prévue par son émetteur. La communication à laquelle il est convié n’est pas comparable à celle d’un lecteur français car, au plan situationnel et textuel, son rôle, sa place et la finalité de sa lecture sont tout autres; facteurs qui par ailleurs auront sans doute une incidence dans le rapport qu’il va construire pour interagir avec l’émetteur du texte à lire. Accepter les conditions du contrat didactique implique pour l’apprenant alloglotte d’admettre sa condition d’étudiant cherchant - consciemment ou inconsciemment- à acquérir des connaissances véhiculées en partie à travers les textes qu’il doit lire à l’université.&lt;br /&gt;Pour une approche didactique de l’écrit&lt;br /&gt;Puisque notre approche didactique repose principalement sur l’incidence du genre en tant que élément facilitateur de l’interprétation des textes, les éventuels degrés de complexité susceptibles de se manifester, relèveraient des opacités liées à l'expérience de la textualité disponible chez notre apprenant alloglotte. Or, cette identification du genre opérerait à partir d’une démarche d’ordre interactionnel et non pas séquentiel.&lt;br /&gt;Sur le plan des voies programmatiques à entreprendre pour approcher la textualité, notre proposition repose sur un travail par paliers successifs conduisant le lecteur à se situer progressivement aux niveaux suivants4 :&lt;br /&gt;-extratextuel : ce premier niveau de travail cherche à faire mieux connaître les spécificités structurales du texte, à définir avec précision le genre discursif d’appartenance, à mieux déterminer l’intention de communication principale de l’émetteur. Autrement dit, il s’agit d’aider l’apprenant à savoir s’arranger dans une situation de communication écrite.&lt;br /&gt;-textuel : ce second palier essaye de favoriser l’acquisition de la capacité à pouvoir gérer les procédés responsables de la mise en texte, à savoir, la hiérarchisation/planification, la prise en charge énonciative, les procédés qui assurent la continuité et la progression textuelle (principe de cohésion et progression), la connexion et la segmentation.&lt;br /&gt;-phrastique : ce niveau, le dernier à aborder avec les apprenants, vise à approcher les unités situées à l’intérieur de la phrase (aspect lexical, orthographique, correspondance phonème/graphème, etc.).&lt;br /&gt;L’ensemble de la démarche proposée devient, à notre avis, un programme d’intervention possible au terme duquel le lecteur serait en condition de comprendre que la réception des textes correspond à la mise en œuvre d’un acte langagier créateur des rapports (avec le monde, avec soi-même et avec l’autre) ; que le texte à lire n’est pas exclusivement une structure hiérarchique à reconnaître mais plutôt le produit d’une manifestation culturelle, sociale et discursive qui régit sa propre structure hiérarchique, séquentielle, schématique etc., en fonction du genre; que dans l’acte de réception d’un texte, l’essentiel est de (re)construire un message ayant un sens pour lui et pour l’autre dans une situation donnée.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Au terme de ce travail conduit sur des activités destinées à faire acquérir des compétences rattachées à l’ordre écrit du langage, il nous semble important de revenir également sur la nécessité d’instaurer une réflexion au niveau des objectifs et des programmes conçus par l’enseignant.&lt;br /&gt;S’agissant d’objectifs, il serait ainsi convenable: de centrer l’attention de l’apprenant sur les modes de manifestation de la parole à l’écrit afin de l’aider à mieux saisir ses spécificités structurales ; de contribuer au développement de la compétence textuelle en LE à travers la fréquentation des écrits sociaux de nature diverse; de faire réfléchir sur les possibilités de création qu’offre le langage.&lt;br /&gt;Sur le plan des contenus, il serait souhaitable: de focaliser le travail pédagogique sur l’écriture du texte afin de remettre en valeur la variable textuelle et d’observer en détail la façon dont le texte est configuré en tant que dispositif sémiotique et social. Ce genre de démarche, demande d’encourager la manipulation des différents types d’écrits au sein de la classe (des écrits publics, privés, imprimés, digitalisés…) mais réclame surtout, à ce stade-ci, de donner une attention particulière aux multiples types de lecture (tabulaire, linéaire, chronologique, numérique…) que la surface scripturale d’un texte autorise.&lt;br /&gt;1 Le processus de compréhension de textes FLE à l’université, les représentations de la textualité, la réception du texte écrit et l’activité de lecture dans la construction de connaissances constituent autant de thématiques qui ont fédéré nos recherches depuis 1995. Ces projets ont été soutenus par le Conseil de Recherches de l’Université Nationale de Tucumán (CIUNT).&lt;br /&gt;2Le dernier projet de recherche, dirigé par les auteures de cette communication, encore en réalisation “Compréhension et production d’écrits en LE” (CIUNT code 26/H431- 2009-2012), nous permet d’ouvrir le domaine de recherche et d’intégrer d’autres compétences dans le but d’approfondir la réflexion autour de pratiques de langage.&lt;br /&gt;3 Pour cette notion se reporter à Peytard, J. et Moirand, S. (1992).&lt;br /&gt;4 Cette proposition est le fruit des résultats des travaux réalisés dans le cadre des différents séminaires assurés à Besançon et à Tucumán destinés à des formateurs des formateurs (pour une présentation plus détaillée, voir Pastor, R., 2011).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Références bibliographiques&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Babot M.V., Pastor, R., Sibaldi, N. (2007). La formación continua como espacio de reflexión sobre el escrito. En P. Franzoni (coord.), Actas Primer Congreso Formación e Investigación en Lenguas Extranjeras y Traducción. Buenos Aires. CD-ROM. pp. 22-27.&lt;br /&gt;Bronckart, J-P. (1996). Activité langagière, textes et discours. Paris. Delachaux et Niestlé.&lt;br /&gt;Eco, U. (1985). Lector in fabula. Paris. Grasset.&lt;br /&gt;Goody, J. (1979). La raison graphique. La domestication de la pensée sauvage. Paris. Minuit.&lt;br /&gt;Grossman, F. (1999)
